Translation of "Ich arbeite nicht mehr" in English

Seitdem ich geheiratet habe, arbeite ich nicht mehr.
Since I got married, I've quit working.
Tatoeba v2021-03-10

Ich arbeite nicht mehr für dich.
I don't work for you anymore.
Tatoeba v2021-03-10

Ich arbeite nicht mehr für Sie.
I don't work for you anymore.
Tatoeba v2021-03-10

Übrigens, Merritt, ich arbeite nicht mehr für Isham.
By the way, Merritt, I just quit working for Isham.
OpenSubtitles v2018

Ich arbeite nicht mehr mit dir.
I'm no longer working with you.
OpenSubtitles v2018

Ich arbeite nicht mehr für den Senator.
No, I'm not working for the Senator anymore.
OpenSubtitles v2018

Aber wie gesagt... arbeite ich nicht mehr für die Narren.
But like I said, I don't work for those fools anymore.
OpenSubtitles v2018

Ich arbeite nicht mehr für ihn.
I don't work for him no more.
OpenSubtitles v2018

Ich arbeite nicht mehr auf dem Markt.
I won't work on the stall.
OpenSubtitles v2018

Ich arbeite nicht mehr am Wählapparat.
I won't work on the rotary anymore.
OpenSubtitles v2018

Und ich arbeite nicht mehr für dich.
I'm not working for you anymore.
OpenSubtitles v2018

Ich arbeite nicht mehr für euch feine Leute.
I don't work for you fine people anymore.
OpenSubtitles v2018

Ich arbeite dort nicht mehr, ich hatte kein Recht, sie mitzunehmen.
I don't work there anymore, I had no business taking them.
OpenSubtitles v2018

Und mit Amateuren arbeite ich nicht mehr.
I'm done with amateurs, detective.
OpenSubtitles v2018

Ich arbeite nicht mehr mit Jurj.
I won't be working with Jurj anymore.
OpenSubtitles v2018

Ich arbeite nicht mehr für BICI.
I no longer work for the bici.
OpenSubtitles v2018

Ich arbeite nicht mehr für Dad.
I ain't working for Dad again.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich arbeite nicht mehr für Tiburon.
I don't work for tiburon anymore.
OpenSubtitles v2018

Ich arbeite nicht mehr nur für die Drogenfahndung.
I'm not exclusive to the drug unit anymore.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich arbeite nicht mehr für dich.
No, I don't work for you anymore.
OpenSubtitles v2018

Ich arbeite nicht mehr für sie.
I don't work for them.
OpenSubtitles v2018

Ich arbeite schon lange nicht mehr für Miss Kelly.
I haven't worked for Miss Kelly for a long time, Mary.
OpenSubtitles v2018

Ich arbeite nicht mehr hier, Frank.
Don't work here anymore, Frank.
OpenSubtitles v2018

Ich arbeite nicht mehr für die Eisenbahn.
I don't work for the railroad no more.
OpenSubtitles v2018

Falls du es vergessen hast, ich arbeite nicht mehr für dich.
In case you've forgotten, uh, I don't work for you anymore.
OpenSubtitles v2018

Ab heute arbeite ich offiziell nicht mehr für die US Geheimdienste.
As of today, I'm officially unemployed from the U.S. intelligence services.
OpenSubtitles v2018

Doktor, ich arbeite nicht mehr für die Steelers.
Doctor, I'm not with the Steelers any more.
OpenSubtitles v2018