Translation of "Ich arbeite nicht mehr" in English
Seitdem
ich
geheiratet
habe,
arbeite
ich
nicht
mehr.
Since
I
got
married,
I've
quit
working.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
arbeite
nicht
mehr
für
dich.
I
don't
work
for
you
anymore.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
arbeite
nicht
mehr
für
Sie.
I
don't
work
for
you
anymore.
Tatoeba v2021-03-10
Übrigens,
Merritt,
ich
arbeite
nicht
mehr
für
Isham.
By
the
way,
Merritt,
I
just
quit
working
for
Isham.
OpenSubtitles v2018
Ich
arbeite
nicht
mehr
mit
dir.
I'm
no
longer
working
with
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
arbeite
nicht
mehr
für
den
Senator.
No,
I'm
not
working
for
the
Senator
anymore.
OpenSubtitles v2018
Aber
wie
gesagt...
arbeite
ich
nicht
mehr
für
die
Narren.
But
like
I
said,
I
don't
work
for
those
fools
anymore.
OpenSubtitles v2018
Ich
arbeite
nicht
mehr
für
ihn.
I
don't
work
for
him
no
more.
OpenSubtitles v2018
Ich
arbeite
nicht
mehr
auf
dem
Markt.
I
won't
work
on
the
stall.
OpenSubtitles v2018
Ich
arbeite
nicht
mehr
am
Wählapparat.
I
won't
work
on
the
rotary
anymore.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
arbeite
nicht
mehr
für
dich.
I'm
not
working
for
you
anymore.
OpenSubtitles v2018
Ich
arbeite
nicht
mehr
für
euch
feine
Leute.
I
don't
work
for
you
fine
people
anymore.
OpenSubtitles v2018
Ich
arbeite
dort
nicht
mehr,
ich
hatte
kein
Recht,
sie
mitzunehmen.
I
don't
work
there
anymore,
I
had
no
business
taking
them.
OpenSubtitles v2018
Und
mit
Amateuren
arbeite
ich
nicht
mehr.
I'm
done
with
amateurs,
detective.
OpenSubtitles v2018
Ich
arbeite
nicht
mehr
mit
Jurj.
I
won't
be
working
with
Jurj
anymore.
OpenSubtitles v2018
Ich
arbeite
nicht
mehr
für
BICI.
I
no
longer
work
for
the
bici.
OpenSubtitles v2018
Ich
arbeite
nicht
mehr
für
Dad.
I
ain't
working
for
Dad
again.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
arbeite
nicht
mehr
für
Tiburon.
I
don't
work
for
tiburon
anymore.
OpenSubtitles v2018
Ich
arbeite
nicht
mehr
nur
für
die
Drogenfahndung.
I'm
not
exclusive
to
the
drug
unit
anymore.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
arbeite
nicht
mehr
für
dich.
No,
I
don't
work
for
you
anymore.
OpenSubtitles v2018
Ich
arbeite
nicht
mehr
für
sie.
I
don't
work
for
them.
OpenSubtitles v2018
Ich
arbeite
schon
lange
nicht
mehr
für
Miss
Kelly.
I
haven't
worked
for
Miss
Kelly
for
a
long
time,
Mary.
OpenSubtitles v2018
Ich
arbeite
nicht
mehr
hier,
Frank.
Don't
work
here
anymore,
Frank.
OpenSubtitles v2018
Ich
arbeite
nicht
mehr
für
die
Eisenbahn.
I
don't
work
for
the
railroad
no
more.
OpenSubtitles v2018
Falls
du
es
vergessen
hast,
ich
arbeite
nicht
mehr
für
dich.
In
case
you've
forgotten,
uh,
I
don't
work
for
you
anymore.
OpenSubtitles v2018
Ab
heute
arbeite
ich
offiziell
nicht
mehr
für
die
US
Geheimdienste.
As
of
today,
I'm
officially
unemployed
from
the
U.S.
intelligence
services.
OpenSubtitles v2018
Doktor,
ich
arbeite
nicht
mehr
für
die
Steelers.
Doctor,
I'm
not
with
the
Steelers
any
more.
OpenSubtitles v2018