Translation of "Ich war nicht mehr" in English
Ich
war
nicht
mehr
Opfer,
sondern
Überlebende
des
Missbrauchs.
I
had
become
a
survivor
of
abuse
rather
than
a
victim.
TED2020 v1
Ich
war
also
nicht
mehr
auf
dem
College,
ich
versuchte
wieder
zurückzukehren.
So
I'm
taken
out
of
college,
I
keep
trying
to
go
back.
TED2020 v1
In
ihren
Augen
war
ich
nicht
mehr
eine
von
ihnen.
And
in
their
eyes,
I
was
no
longer
their
equal.
TED2020 v1
Ich
war
nicht
mehr
ich
selbst
und
hatte
massive
Depressionen.
I
was
no
longer
myself
and
had
severe
depression.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
hatte
mich
so
gefreut,
ich
war
so
lange
nicht
mehr
tanzen.
I
was
so
looking
forward
to
Sagebiel
-
I
wasn't
out
dancing
for
so
long.
OpenSubtitles v2018
Aber
dann
war
ich
mir
nicht
mehr
so
sicher.
But
then
I
weren't
sure.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
nicht
mehr
als
ein
Hund
für
sie.
I
was
nothing
but
a
dog
to
her.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
nicht
mehr
in
Florida,
seit
ich
klein
war.
Haven't
been
to
Florida
since
I
was
a
little
girl.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
nicht
mehr
drüben,
seit
mein
Vater
vor
acht
Jahren
starb.
I
haven't
crossed
the
border
in
eight
years,
not
since
my
father
died.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
seit
Jahren
nicht
mehr
im
Kino.
I
haven't
been
to
the
movies
in
years.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
seit
Jahren
nicht
mehr
vor
der
Tür.
I
haven't
been
out
for
years.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
nicht
mehr
Herr
meiner
Sinne.
I
wasn't
in
control
of
myself.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
schon
lange
nicht
mehr
auf
Leopardenjagd.
It's
been
a
long
time
since
I
hunted
boldly.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
9
Jahre
nicht
mehr
da.
I
haven't
been
there
in
about
nine
years.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
schon
Jahre
nicht
mehr
dort
und
würde
sie
sowieso
nicht
kennen.
I
haven't
been
there
in
some
years
and,
well,
I
wouldn't
know
them
anyway.
OpenSubtitles v2018
Ah,
ich
war
lange
nicht
mehr
in
einer
Schule.
I
haven't
been
in
a
school
for
a
long
time.
OpenSubtitles v2018
Seit
Harveys
Abreise
war
ich
nicht
mehr
aus.
After
all,
I
haven't
been
out
since
Harvey
left
town.
OpenSubtitles v2018
Doch
ich
war
nicht
mehr
allein
in
meinem
Universum.
But
I
was
no
longer
alone
in
my
universe.
OpenSubtitles v2018
Seit
meiner
Blinddarmentzündung
war
ich
nicht
mehr
in
einem
so
schönen
Zimmer.
I
haven't
been
in
a
room
this
nice
since
I
went
to
the
hospital
to
have
my
appendix
taken
out.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
schon
lange
nicht
mehr
in
Paris.
I
haven't
been
to
Paris
for
a
long
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
schon
lange
nicht
mehr
in
einer
Situation
wie
dieser.
Well,
I
haven't
been
in
a
situation
like
this
lately.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
Jahre
nicht
mehr
hier.
I
haven't
been
up
here
in
years.
OpenSubtitles v2018
Ja,
seit
meiner
Kindheit
war
ich
nicht
mehr
hier.
Yes,
I
haven't
seen
it
since
I
was
a
boy.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
zehn
Jahre
nicht
mehr
in
China.
I
haven't
been
back
to
China
for
ten
years.
OpenSubtitles v2018
Da
war
ich
nicht
mehr
der
kleine
Bruder.
And
I
wasn't
the
kid
brother
any
more.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
seit
Jahren
nicht
mehr
dort.
I'm
afraid
not.
I
haven't
been
near
there
for
years.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
schon
lange
nicht
mehr
im
Dorf.
I
haven't
been
to
the
village
for
some
time.
OpenSubtitles v2018
Sammy,
wie
lang
war
ich
nicht
mehr
bei
der
Beichte?
Sammy,
how
long
has
it
been
since
my
last
confession?
OpenSubtitles v2018
Ich
war
seit
1902
nicht
mehr
auf
einer
Party.
Haven't
been
to
a
party
since
new
year's
1902.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
seit
Monaten
nicht
mehr
auf
Sendung!
I
haven't
been
on
the
air
in
months!
OpenSubtitles v2018