Translation of "Ich war nicht mehr" in English

Ich war nicht mehr Opfer, sondern Überlebende des Missbrauchs.
I had become a survivor of abuse rather than a victim.
TED2020 v1

Ich war also nicht mehr auf dem College, ich versuchte wieder zurückzukehren.
So I'm taken out of college, I keep trying to go back.
TED2020 v1

In ihren Augen war ich nicht mehr eine von ihnen.
And in their eyes, I was no longer their equal.
TED2020 v1

Ich war nicht mehr ich selbst und hatte massive Depressionen.
I was no longer myself and had severe depression.
Tatoeba v2021-03-10

Ich hatte mich so gefreut, ich war so lange nicht mehr tanzen.
I was so looking forward to Sagebiel - I wasn't out dancing for so long.
OpenSubtitles v2018

Aber dann war ich mir nicht mehr so sicher.
But then I weren't sure.
OpenSubtitles v2018

Ich war nicht mehr als ein Hund für sie.
I was nothing but a dog to her.
OpenSubtitles v2018

Ich war nicht mehr in Florida, seit ich klein war.
Haven't been to Florida since I was a little girl.
OpenSubtitles v2018

Ich war nicht mehr drüben, seit mein Vater vor acht Jahren starb.
I haven't crossed the border in eight years, not since my father died.
OpenSubtitles v2018

Ich war seit Jahren nicht mehr im Kino.
I haven't been to the movies in years.
OpenSubtitles v2018

Ich war seit Jahren nicht mehr vor der Tür.
I haven't been out for years.
OpenSubtitles v2018

Ich war nicht mehr Herr meiner Sinne.
I wasn't in control of myself.
OpenSubtitles v2018

Ich war schon lange nicht mehr auf Leopardenjagd.
It's been a long time since I hunted boldly.
OpenSubtitles v2018

Ich war 9 Jahre nicht mehr da.
I haven't been there in about nine years.
OpenSubtitles v2018

Ich war schon Jahre nicht mehr dort und würde sie sowieso nicht kennen.
I haven't been there in some years and, well, I wouldn't know them anyway.
OpenSubtitles v2018

Ah, ich war lange nicht mehr in einer Schule.
I haven't been in a school for a long time.
OpenSubtitles v2018

Seit Harveys Abreise war ich nicht mehr aus.
After all, I haven't been out since Harvey left town.
OpenSubtitles v2018

Doch ich war nicht mehr allein in meinem Universum.
But I was no longer alone in my universe.
OpenSubtitles v2018

Seit meiner Blinddarmentzündung war ich nicht mehr in einem so schönen Zimmer.
I haven't been in a room this nice since I went to the hospital to have my appendix taken out.
OpenSubtitles v2018

Ich war schon lange nicht mehr in Paris.
I haven't been to Paris for a long time.
OpenSubtitles v2018

Ich war schon lange nicht mehr in einer Situation wie dieser.
Well, I haven't been in a situation like this lately.
OpenSubtitles v2018

Ich war Jahre nicht mehr hier.
I haven't been up here in years.
OpenSubtitles v2018

Ja, seit meiner Kindheit war ich nicht mehr hier.
Yes, I haven't seen it since I was a boy.
OpenSubtitles v2018

Ich war zehn Jahre nicht mehr in China.
I haven't been back to China for ten years.
OpenSubtitles v2018

Da war ich nicht mehr der kleine Bruder.
And I wasn't the kid brother any more.
OpenSubtitles v2018

Ich war seit Jahren nicht mehr dort.
I'm afraid not. I haven't been near there for years.
OpenSubtitles v2018

Ich war schon lange nicht mehr im Dorf.
I haven't been to the village for some time.
OpenSubtitles v2018

Sammy, wie lang war ich nicht mehr bei der Beichte?
Sammy, how long has it been since my last confession?
OpenSubtitles v2018

Ich war seit 1902 nicht mehr auf einer Party.
Haven't been to a party since new year's 1902.
OpenSubtitles v2018

Ich war seit Monaten nicht mehr auf Sendung!
I haven't been on the air in months!
OpenSubtitles v2018