Translation of "Ich arbeite nicht" in English

Aber dann sollte man mir nicht irgendwann anlasten, daß ich nicht arbeite.
That is fine, but I should not then be blamed at some future date for not working.
Europarl v8

Ich arbeite nicht mit Menschen in traumatischen Zuständen.
I don't work with people in any kind of traumatic situation.
TED2020 v1

Als Forscherin arbeite ich meist nicht direkt mit den Patienten.
As a researcher, I usually don't get to work with patients.
TED2020 v1

Ich arbeite nicht für sie, sondern für dich.
I don't work for her but for you.
Tatoeba v2021-03-10

Ich arbeite nicht gern am Wochenende.
Working on weekends is something that I don't like to do.
Tatoeba v2021-03-10

Seitdem ich geheiratet habe, arbeite ich nicht mehr.
Since I got married, I've quit working.
Tatoeba v2021-03-10

Ich arbeite nicht mehr für dich.
I don't work for you anymore.
Tatoeba v2021-03-10

Nein, ich arbeite am Wochenende nicht.
No, I don't work at the weekend.
Tatoeba v2021-03-10

Ich arbeite nicht mehr für Sie.
I don't work for you anymore.
Tatoeba v2021-03-10

Soweit möglich, arbeite ich nicht am Wochenende.
As much as possible, I don't work on weekends.
Tatoeba v2021-03-10

Nach Möglichkeit arbeite ich nicht am Wochenende.
I try not to work on weekends.
Tatoeba v2021-03-10

Am Wochenende arbeite ich grundsätzlich nicht.
I make it a rule not to work on weekends.
Tatoeba v2021-03-10

Ich verliere mein Boot, weil ich nicht arbeite.
I'm losing my boat because I'm not working.
OpenSubtitles v2018

Übrigens, Merritt, ich arbeite nicht mehr für Isham.
By the way, Merritt, I just quit working for Isham.
OpenSubtitles v2018

Zum Glück arbeite ich nicht im Graben.
I would hate to be down in that ditch today.
OpenSubtitles v2018

Meinst du, ich arbeite nicht beim Klaas?
You think I don't work there?
OpenSubtitles v2018

Ich arbeite gar nicht, im Moment nicht.
I actually don't work, at the moment.
OpenSubtitles v2018

Ich arbeite nicht mehr mit dir.
I'm no longer working with you.
OpenSubtitles v2018

Ich arbeite nicht für das Kriegsmuseum.
I won't work for the War Museum.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich arbeite, will ich nicht betüddelt werden.
When I'm working, I don't like being fussed over.
OpenSubtitles v2018

Ich arbeite für Bowen, nicht für Sie.
I'm working for Bowen, not you.
OpenSubtitles v2018

Ich flog raus, weil ich samstags nicht arbeite.
My boss fired me for refusing to work Saturdays.
OpenSubtitles v2018

Hier arbeite ich nicht, noch spiel ich hier.
In it, I toil not. Neither do I spin.
OpenSubtitles v2018

Ich arbeite nicht für die Konkurrenz.
I don't work for my competitors.
OpenSubtitles v2018

Tut mir Leid, ich arbeite nicht für Ehepaare.
Sorry, but I do not work for married couples.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich arbeite nicht an einem festen Ort.
No, I'm not established in any one place.
OpenSubtitles v2018

Ich bekomme mein Geld, weil ich arbeite, nicht für mein Aussehen.
I didn't get dough handed to me because of my good cheekbones, I worked for it.
OpenSubtitles v2018

Ich arbeite nicht in der Nähe von Schlangen.
I don't work around snakes.
OpenSubtitles v2018

Ich arbeite nicht mit Ihnen zusammen, niemals.
I will not cooperate with you at any time.
OpenSubtitles v2018