Translation of "Hype um" in English
Die
absurde
Komödie
beschäftigt
sich
mit
dem
Hype
um
Medientechnologien
und
Nerd-Kultur.
The
absurdist
comedy
deals
with
the
politics
and
hype
behind
media
technology
and
nerd
culture.
WikiMatrix v1
Sieh,
es
hat
immer
einen
großer
Hype
um
dich
gegeben,
okay?
Look,
there's
always
been
a
lot
of
hype
surrounding
you,
okay?
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
den
Hype
genutzt,
um
ihnen
das
Dream-Team-Paket
zu
verkaufen.
By
using
the
hype
to
sell
them
the
dream-team
package.
OpenSubtitles v2018
Ich
verstehe
jetzt
jedenfalls
den
Hype
um
dieses
Produkt!
Now
I
can
understand
the
Hype
about
this
product!
ParaCrawl v7.1
Der
Hype
um
Apple
wird
künstlicht
erzeugt
und
ist
Verarsche!
The
Apple
hype
is
made
up
and
a
fake
CCAligned v1
Der
Hype
um
Fifty
Shades
Grey
ist
gigantisch!
The
hype
for
Fifty
Shades
of
Grey
is
gigantic.
ParaCrawl v7.1
Doch
der
Hype
um
das
Blue
Bottle
Café
ist
nicht
umsonst.
However,
the
hype
surrounding
the
Blue
Bottle
Café
is
well-founded.
ParaCrawl v7.1
Aktuell
beobachten
wir
jedoch
einen
regelrechten
Hype
um
das
Crowdinvesting.
At
the
moment,
however,
we
are
seeing
a
real
hype
around
crowdinvesting.
ParaCrawl v7.1
Studie
untersucht
Hype
um
"Loom
Bands"
Study
examines
hype
about
"Loom
Bands"
ParaCrawl v7.1
Der
große
Hype
um
die
globale
Erwärmung
hatte
begonnen.
The
big
Global
Warming
hype
had
started.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
viele
Gerüchte
und
Hype
um
die
Angelina
Jolie
Familie.
Around
the
family
of
Angelina
Jolie
a
lot
of
rumors
and
hype.
ParaCrawl v7.1
Betrüger
könnten
den
"Hype"
um
virtuelle
Währungen
ausnutzen
wollen.
Fraudsters
may
simply
want
to
exploit
the
hype
around
virtual
currencies.
ParaCrawl v7.1
Der
Hype
um
Google+
geht
weiter.
The
hype
around
Google+
continues.
ParaCrawl v7.1
Doch
der
Hype
um
die
Blogs
kann
bald
ziemlich
nerven.
However,
the
hype
associated
with
blogs
can
rapidly
start
to
get
on
your
nerves.
ParaCrawl v7.1
Mit
StarCraft:
Brood
War
entstand
der
Hype
um
den
eSports
in
Südkorea.
With
StarCraft:
Brood
War
the
hype
arose
around
the
eSports
in
South
Korea.
ParaCrawl v7.1
Im
Sekundärschulsystem,
gibt
es
einen
Hype
um
"traditionelle
Hochschulen.
In
the
secondary
school
system,
there
is
a
buzz
around
'traditional
high
schools
'.
ParaCrawl v7.1
Ist
der
Hype
um
künstliche
Intelligenz
(KI)
als
Unternehmenstechnologie
gerechtfertigt?
Is
Artificial
Intelligence
(AI)
worth
the
hype?
ParaCrawl v7.1
Was
steckt
hinter
dem
„Hype“
um
Ecstasy?
Cutting
through
the
hype
about
drugs
ParaCrawl v7.1
Der
Hype
um
diese
Band
konnte
sich
mir
allerdings
nicht
wirklich
erschliessen.
It
was
a
good
show,
but
can't
understand
the
hype.
ParaCrawl v7.1
Mittlerweile
ist
ein
regelrechter
Hype
um
seine
Bilder
entstanden.
It
is
now
a
real
hype
about
his
pictures
were
taken.
ParaCrawl v7.1
Was
bedeutet
der
Hype
um
die
“unkonventionellen”
Energieträger
Gas
und
Öl?
What
does
the
hype
for
“unconventional”
oil
and
gas
really
mean?
ParaCrawl v7.1
Wie
ist
Eure
Meinung
zum
Hype
um
die
»Israelis
in
Berlin«?
What
do
you
make
of
the
hype
about
"Israelis
in
Berlin"?
ParaCrawl v7.1
Was
ist
der
Hype
um
eine
Omnichannel-Strategie?
What’s
the
hype
about
an
omnichannel
strategy?
CCAligned v1
Ist
der
Hype
um
Smart-Speaker
vorbei?
Is
the
hype
about
smart-speaker
over?
CCAligned v1
Jedoch:
Der
Hype
um
die
Blockchain-Technologie
kann
auch
falsche
Hoffnungen
wecken.
However,
all
the
hype
surrounding
blockchain
technology
can
also
raise
false
hopes.
ParaCrawl v7.1
Der
aktuelle
Hype
um
Machine
Learning
und
KI
ist
also
übertrieben?
Consequently,
the
current
hype
about
machine
learning
and
AI
is
exaggerated?
ParaCrawl v7.1
Ist
der
momentane
Hype
um
KI
aus
Ihrer
Sicht
übertrieben?
Do
you
believe
that
the
current
hype
about
AI
is
exaggerated?
ParaCrawl v7.1
Andere
wiederum
waren
genervt
vom
ganzen
Hype
um
das
Apple-Produkt
und
wetterten
dagegen.
Others
were
bugged
of
all
the
hype
around
Apple’s
product
and
raged
against
it.
ParaCrawl v7.1