Translation of "Hunderte mal" in English
Das
sind
hunderte
Mal
mehr
Menschen
als
durch
den
Terrorismus
zu
Tode
kommen.
That
is
several
hundred
times
more
than
die
from
terrorism.
News-Commentary v14
Ich
habe
diese
Melodie
hunderte
Mal
gehört...
selbes
Lied,
andere
Noten.
I've
heard
that
tune
a
hundred
times--
same
song,
different
key.
OpenSubtitles v2018
Ideal
für
Sprühschablonen,
kann
hunderte
Mal
verwendet
werden.
Ideal
for
spray
stencils,
can
be
used
hundreds
of
times.
CCAligned v1
In
wenigen
Tagen
wurde
heruntergeladen
hunderte
Millionen
mal.
In
a
few
days,
it
has
been
downloaded
hundreds
of
millions
of
times.
ParaCrawl v7.1
Windows-Klänge
allein
werden
täglich
hunderte
von
Millionen
Mal
auf
der
ganzen
Welt
gehört.
Windows
sounds
alone
are
heard
hundreds
of
millions
of
times
a
day
around
the
world,"
he
said.
ParaCrawl v7.1
Galaxien
sind
riesig
-
Hunderte
von
Millionen
mal
größer
als
unser
Sonnensystem.
Galaxies
are
huge
-
hundreds
of
millions
of
times
bigger
than
our
solar
system.
ParaCrawl v7.1
Die
patentierte
UDP-basierte
Technologie
von
FileCatalyst
sendet
Dateien
Hunderte
Mal
schneller
als
herkömmliche
Dateiübertragungsmethoden.
FileCatalyst’s
patented
UDP-based
technology
sent
files
hundreds
of
times
faster
than
traditional
file
transfer
methods.
ParaCrawl v7.1
Pulsar
Pulsare
sind
Neutronensterne,
die
sich
Hunderte
mal
pro
Sekunde
um
die
eigene
Achse
drehen.
Pulsar
Pulsars
are
extremely
compact
stars
that
spin
around
hundreds
of
times
a
second.
ParaCrawl v7.1
Einer
aktuellen
Studie
zufolge
sterben
Arten
zwischen
zehn
und
mehreren
Tausend
Mal
schneller
aus
als
während
stabiler
Phasen
in
der
Geschichte
des
Planeten,
und
Populationen
innerhalb
von
Arten
verschwinden
noch
hunderte
oder
tausende
Mal
schneller.
According
to
one
recent
study,
species
are
going
extinct
between
ten
and
several
thousand
times
faster
than
they
did
during
stable
periods
in
the
planet’s
history,
and
populations
within
species
are
vanishing
hundreds
or
thousands
of
times
faster
than
that.
News-Commentary v14
Wir
hatten
mal
Hunderte!
We
once
had
hundreds!
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
die
Star
Wars-Saga
lieben,
versuchen
Sie
wahrscheinlich
Hunderte
Mal,
wenn
die
spielen
mythischer
Medley
auf
dem
Klavier.
If
you
love
the
Star
wars
saga,
you
probably
try
hundreds
time
to
play
the
mythical
medley
on
your
piano.
ParaCrawl v7.1
Wie
plündernde
Barbaren
würden
sie
in
sein
Haus
eindringen,
seinen
geheimen
Vorrat
an
hochwertigen
Getränken
saufen
–
der
hauptsächlich
aus
teurem
0-Negativ
bestand
–
und
seine
wachen
Stunden
mit
alten
Geschichten,
die
er
schon
hunderte
Mal
gehört
hatte,
verschwenden.
Like
pilfering
barbarians
they
would
invade
his
home,
raid
his
secret
stash
of
quality
drinks
–
mostly
highly
priced
0-neg
-
and
waste
his
waking
hours
with
old
stories
he’d
heard
a
hundred
times.
ParaCrawl v7.1
Dann
steigen
schon
mal
hunderte
von
Luftballons
in
den
Himmel
und
die
Partygäste
strahlen
mit
der
Sonne
um
die
Wette.
Hundreds
of
balloons
soar
into
the
heavens
and
the
party
guests
smiles
rival
the
sun
for
brightness.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Energien
sind
hunderte
Millionen
mal
höher,
als
sie
in
den
größten
irdischen
Teilchenbeschleunigern
erzeugt
werden
können.
The
energies
are
several
hundred
of
millions
times
higher
than
those
generated
in
the
largest
particle
accelerators
on
earth.
ParaCrawl v7.1
Über
die
Ohnmacht
der
Intelligenz
als
einer
"selbständigen"
sozialen
Gruppe
und
über
die
entscheidende
Bedeutung
der
revolutionären
Bauernschaft
hatte
ich
mich
zu
jener
Zeit
Hunderte
Mal
geäußert.
I
expressed
myself
hundreds
of
times
in
those
days
on
the
impotence
of
the
intellectuals
as
an
'independent'
social
group
and
on
the
decisive
significance
of
the
revolutionary
peasantry.
ParaCrawl v7.1
Der
Film,
das
Buch
oder
das
Videospiel,
dass
zu
einem
MMO
werden
soll,
muss
sich
mehrere
hunderte
Millionen
mal
verkauft
haben.
The
movie,
book,
or
video
game
that
will
be
converted
into
an
MMO
must
have
reached
hundreds
of
millions
of
people
all
over
the
world.
ParaCrawl v7.1
Bis
zu
einigen
Dutzend
Mal,
High-Speed-Druck
auf
Hunderte
mal
pro
Minute
oder
mehr,
und
jedes
Mal,
wenn
der
Schlag
Schlag
kann
einen
Schlag
bekommen.
Up
to
several
tens
of
times,
high-speed
pressure
to
hundreds
of
times
per
minute
or
more,
and
every
time
the
punch
stroke
may
get
a
punch.
CCAligned v1
Das
erste
Ereignis
findet
am
Strand
statt
und
jedes
Mal
Hunderte
von
Fans
des
Beachvolleyball,
sowohl
Profis
als
auch
Amateur,
an
zieht.
The
first
takes
place
on
the
beach
and
every
time
take
part
hundreds
of
fans
of
beach
volley,
both
professional
and
amateur.
ParaCrawl v7.1
Hunderte
mal
wiederholte
sich
das
Mantra
in
meinem
Studio
beim
Komponieren
und
Arrangieren
und
bildete
jedes
mal
nach
einer
gewissen
Zeit
eine
Hülle
aus
Licht,
in
der
meine
Stimmungen
und
alle
alltäglichen
Hindernisse
sich
auflösten
und
Leichtigkeit
und
eine
"Leere
der
Freude"
übrigblieb.
Houndreds
of
times
this
Mantra
was
repeated
in
my
studio,
while
composing
and
arranging,
and
every
time,
after
a
certain
period,
it
formed
a
covering
of
light,
in
which
all
my
moods
and
hinderances
were
completely
dissolved.
Easiness
and
joy
remained.
ParaCrawl v7.1
Über
die
Ohnmacht
der
Intelligenz
als
einer
„selbständigen“
sozialen
Gruppe
und
über
die
entscheidende
Bedeutung
der
revolutionären
Bauernschaft
hatte
ich
mich
zu
jener
Zeit
Hunderte
Mal
geäußert.
I
expressed
myself
hundreds
of
times
in
those
days
on
the
impotence
of
the
intellectuals
as
an
‘independent’
social
group
and
on
the
decisive
significance
of
the
revolutionary
peasantry.
ParaCrawl v7.1
Das
Schachportal,
die
deutsche
Version
des
Schackportalens,
wurde
das
hunderte
Mal
am
16.07
.2006
mit
den
folgenden
Links
in
erwähnter
Kategorie
aktualisiert:
The
Chess
Portal,
the
English
version
of
Schackportalen,
was
updated
for
the
hundred-and-thirteenth
time
on
the
16th
of
July
2006
with
the
following
links
in
mentioned
category:
ParaCrawl v7.1
Die
promovierten
Physiker
Bernd
Eppich
und
Guido
Mann
standen
in
ihrem
Berufsleben
hunderte
Mal
vor
solchen
Fragen
und
haben
dann
jeweils
Taschenrechner
gezückt.
Bernd
Eppich
and
Guido
Mann,
who
both
have
PhD
in
physics,
were
confronted
with
these
questions
hundreds
of
times
throughout
their
career.
ParaCrawl v7.1
Durch
ein
Verändern
der
Federungseinstellung
hunderte
Mal
pro
Sekunde
ist
ein
weicheres
Abrollen
bei
niedrigen
Geschwindigkeiten
und
verstärkte
Kontrolle
bei
zunehmender
Geschwindigkeit
gewährleistet.
By
adjusting
the
suspension
settings
hundreds
of
times
a
second
it
can
provide
a
remarkably
supple
ride
at
low
speeds
and
increased
control
as
speeds
climb.
ParaCrawl v7.1
Lemuren
haben
wir
Hunderte
gesehen,
mal
ganz
oben
auf
den
Wipfeln
der
Bäume
oder
ganz
nah
auf
unseren
Schultern.
We
saw
hundreds
of
lemurs,
sometimes
high
up
in
the
tree
canopy,
sometimes
very
close
at
our
shoulders.
ParaCrawl v7.1
Das
heißt,
man
übt
eine
einzelne
Technik
manchmal
hunderte
Mal
hintereinander,
wenn
es
der
Platz
erlaubt.
This
means
that
a
single
technique
is
sometimes
practised
hundreds
of
times
in
a
row,
space
permitting.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
bekannt,
dass
künstliche
Selektion
beschleunigen
kann
den
Entzug
einer
neuen
Spezies
von
Tieren
in
die
Hunderte,
Tausende,
Millionen
mal.
It
is
known
that
artificial
selection
can
speed
up
the
withdrawal
of
a
new
species
of
animals
in
the
hundreds,
thousands,
millions
of
times.
ParaCrawl v7.1
Seit
unseren
Anfängen
haben
wir
hunderte
Mal
unseren
Kunden
beim
Kauf
oder
Verkauf
von
Business
Jets,
Airlinern,
Hubschraubern
und
Militärflugzeugen
erfolgreich
zur
Seite
gestanden.
INTERJET’s
experience
spans
hundreds
of
business,
commercial
and
military
aircraft
transactions
since
our
beginning.
We
are
your
best
asset
and
advocate
in
managing
all
facets
of
a
successful
purchase
or
sale.
ParaCrawl v7.1
Dinge
ins
All
zu
schießen,
kostete
in
jener
Zeit
--
allein
die
Rakete,
die
den
Satelliten
hochbringt
--
jedes
Mal
Hunderte
Millionen
von
Dollar.
Das
hat
einen
enormen
Druck
erzeugt,
nur
selten
Dinge
ins
All
zu
schießen
und
jedes
Mal
sicherzustellen,
dass
man
so
viele
Funktionen
wie
möglich
hineinpackt.
During
this
period,
launching
things
into
space,
just
the
rocket
to
get
the
satellite
up
there,
has
cost
hundreds
of
millions
of
dollars
each,
and
that's
created
tremendous
pressure
to
launch
things
infrequently
and
to
make
sure
that
when
you
do,
you
cram
as
much
functionality
in
there
as
possible.
TED2020 v1
Einer
Analyse
zufolge
haben
russische
Agenten
schon
durch
geringfügige
Anzeigenkäufe
bei
Facebook
Zugang
zu
einer
Goldgrube
an
Online-Werbedaten
erlangt
–
so
etwa
Facebooks
Software,
mit
der
Anzeigen
gezielt
verbreitet
werden
können.
Dies
hat
dazu
geführt,
dass
die
russischen
Fake
News
hunderte
von
Millionen
mal
„geteilt“
werden
konnten.
According
to
one
analysis,
with
only
modest
ad
purchases
on
Facebook,
Russian
agents
gained
access
to
a
goldmine
of
online
advertising
data
–
such
as
Facebook’s
customer
targeting
software
–
which
enabled
the
“sharing”
of
Russia’s
fake
news
hundreds
of
millions
of
times.
News-Commentary v14
Pulsare
sind
Neutronensterne,
die
sich
Hunderte
mal
pro
Sekunde
um
die
eigene
Achse
drehen.
Sie
senden
Radiowellen
aus,
die
Erde
wie
ein
Leuchtturm
in
kurzen
Pulsen
erreichen.
Pulsars
are
extremely
compact
stars
that
spin
around
hundreds
of
times
a
second.
Pulsars
shoot
out
radio
waves
that
shine
towards
us
on
Earth
in
pulses,
like
a
lighthouse.
CCAligned v1