Übersetzung für "Hunderte mal" in Englisch

Das sind hunderte Mal mehr Menschen als durch den Terrorismus zu Tode kommen.
That is several hundred times more than die from terrorism.
News-Commentary v14

Ich habe diese Melodie hunderte Mal gehört... selbes Lied, andere Noten.
I've heard that tune a hundred times-- same song, different key.
OpenSubtitles v2018

Ideal für Sprühschablonen, kann hunderte Mal verwendet werden.
Ideal for spray stencils, can be used hundreds of times.
CCAligned v1

In wenigen Tagen wurde heruntergeladen hunderte Millionen mal.
In a few days, it has been downloaded hundreds of millions of times.
ParaCrawl v7.1

Windows-Klänge allein werden täglich hunderte von Millionen Mal auf der ganzen Welt gehört.
Windows sounds alone are heard hundreds of millions of times a day around the world," he said.
ParaCrawl v7.1

Galaxien sind riesig - Hunderte von Millionen mal größer als unser Sonnensystem.
Galaxies are huge - hundreds of millions of times bigger than our solar system.
ParaCrawl v7.1

Die patentierte UDP-basierte Technologie von FileCatalyst sendet Dateien Hunderte Mal schneller als herkömmliche Dateiübertragungsmethoden.
FileCatalyst’s patented UDP-based technology sent files hundreds of times faster than traditional file transfer methods.
ParaCrawl v7.1

Pulsar Pulsare sind Neutronensterne, die sich Hunderte mal pro Sekunde um die eigene Achse drehen.
Pulsar Pulsars are extremely compact stars that spin around hundreds of times a second.
ParaCrawl v7.1

Einer aktuellen Studie zufolge sterben Arten zwischen zehn und mehreren Tausend Mal schneller aus als während stabiler Phasen in der Geschichte des Planeten, und Populationen innerhalb von Arten verschwinden noch hunderte oder tausende Mal schneller.
According to one recent study, species are going extinct between ten and several thousand times faster than they did during stable periods in the planet’s history, and populations within species are vanishing hundreds or thousands of times faster than that.
News-Commentary v14

Wir hatten mal Hunderte!
We once had hundreds!
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie die Star Wars-Saga lieben, versuchen Sie wahrscheinlich Hunderte Mal, wenn die spielen mythischer Medley auf dem Klavier.
If you love the Star wars saga, you probably try hundreds time to play the mythical medley on your piano.
ParaCrawl v7.1

Wie plündernde Barbaren würden sie in sein Haus eindringen, seinen geheimen Vorrat an hochwertigen Getränken saufen – der hauptsächlich aus teurem 0-Negativ bestand – und seine wachen Stunden mit alten Geschichten, die er schon hunderte Mal gehört hatte, verschwenden.
Like pilfering barbarians they would invade his home, raid his secret stash of quality drinks – mostly highly priced 0-neg - and waste his waking hours with old stories he’d heard a hundred times.
ParaCrawl v7.1

Dann steigen schon mal hunderte von Luftballons in den Himmel und die Partygäste strahlen mit der Sonne um die Wette.
Hundreds of balloons soar into the heavens and the party guests smiles rival the sun for brightness.
ParaCrawl v7.1

Ihre Energien sind hunderte Millionen mal höher, als sie in den größten irdischen Teilchenbeschleunigern erzeugt werden können.
The energies are several hundred of millions times higher than those generated in the largest particle accelerators on earth.
ParaCrawl v7.1

Über die Ohnmacht der Intelligenz als einer "selbständigen" sozialen Gruppe und über die entscheidende Bedeutung der revolutionären Bauernschaft hatte ich mich zu jener Zeit Hunderte Mal geäußert.
I expressed myself hundreds of times in those days on the impotence of the intellectuals as an 'independent' social group and on the decisive significance of the revolutionary peasantry.
ParaCrawl v7.1

Der Film, das Buch oder das Videospiel, dass zu einem MMO werden soll, muss sich mehrere hunderte Millionen mal verkauft haben.
The movie, book, or video game that will be converted into an MMO must have reached hundreds of millions of people all over the world.
ParaCrawl v7.1

Bis zu einigen Dutzend Mal, High-Speed-Druck auf Hunderte mal pro Minute oder mehr, und jedes Mal, wenn der Schlag Schlag kann einen Schlag bekommen.
Up to several tens of times, high-speed pressure to hundreds of times per minute or more, and every time the punch stroke may get a punch.
CCAligned v1

Das erste Ereignis findet am Strand statt und jedes Mal Hunderte von Fans des Beachvolleyball, sowohl Profis als auch Amateur, an zieht.
The first takes place on the beach and every time take part hundreds of fans of beach volley, both professional and amateur.
ParaCrawl v7.1

Hunderte mal wiederholte sich das Mantra in meinem Studio beim Komponieren und Arrangieren und bildete jedes mal nach einer gewissen Zeit eine Hülle aus Licht, in der meine Stimmungen und alle alltäglichen Hindernisse sich auflösten und Leichtigkeit und eine "Leere der Freude" übrigblieb.
Houndreds of times this Mantra was repeated in my studio, while composing and arranging, and every time, after a certain period, it formed a covering of light, in which all my moods and hinderances were completely dissolved. Easiness and joy remained.
ParaCrawl v7.1

Über die Ohnmacht der Intelligenz als einer „selbständigen“ sozialen Gruppe und über die entscheidende Bedeutung der revolutionären Bauernschaft hatte ich mich zu jener Zeit Hunderte Mal geäußert.
I expressed myself hundreds of times in those days on the impotence of the intellectuals as an ‘independent’ social group and on the decisive significance of the revolutionary peasantry.
ParaCrawl v7.1

Das Schachportal, die deutsche Version des Schackportalens, wurde das hunderte Mal am 16.07 .2006 mit den folgenden Links in erwähnter Kategorie aktualisiert:
The Chess Portal, the English version of Schackportalen, was updated for the hundred-and-thirteenth time on the 16th of July 2006 with the following links in mentioned category:
ParaCrawl v7.1

Die promovierten Physiker Bernd Eppich und Guido Mann standen in ihrem Berufsleben hunderte Mal vor solchen Fragen und haben dann jeweils Taschenrechner gezückt.
Bernd Eppich and Guido Mann, who both have PhD in physics, were confronted with these questions hundreds of times throughout their career.
ParaCrawl v7.1

Durch ein Verändern der Federungseinstellung hunderte Mal pro Sekunde ist ein weicheres Abrollen bei niedrigen Geschwindigkeiten und verstärkte Kontrolle bei zunehmender Geschwindigkeit gewährleistet.
By adjusting the suspension settings hundreds of times a second it can provide a remarkably supple ride at low speeds and increased control as speeds climb.
ParaCrawl v7.1

Lemuren haben wir Hunderte gesehen, mal ganz oben auf den Wipfeln der Bäume oder ganz nah auf unseren Schultern.
We saw hundreds of lemurs, sometimes high up in the tree canopy, sometimes very close at our shoulders.
ParaCrawl v7.1

Das heißt, man übt eine einzelne Technik manchmal hunderte Mal hintereinander, wenn es der Platz erlaubt.
This means that a single technique is sometimes practised hundreds of times in a row, space permitting.
ParaCrawl v7.1

Es ist bekannt, dass künstliche Selektion beschleunigen kann den Entzug einer neuen Spezies von Tieren in die Hunderte, Tausende, Millionen mal.
It is known that artificial selection can speed up the withdrawal of a new species of animals in the hundreds, thousands, millions of times.
ParaCrawl v7.1

Seit unseren Anfängen haben wir hunderte Mal unseren Kunden beim Kauf oder Verkauf von Business Jets, Airlinern, Hubschraubern und Militärflugzeugen erfolgreich zur Seite gestanden.
INTERJET’s experience spans hundreds of business, commercial and military aircraft transactions since our beginning. We are your best asset and advocate in managing all facets of a successful purchase or sale.
ParaCrawl v7.1

Dinge ins All zu schießen, kostete in jener Zeit -- allein die Rakete, die den Satelliten hochbringt -- jedes Mal Hunderte Millionen von Dollar. Das hat einen enormen Druck erzeugt, nur selten Dinge ins All zu schießen und jedes Mal sicherzustellen, dass man so viele Funktionen wie möglich hineinpackt.
During this period, launching things into space, just the rocket to get the satellite up there, has cost hundreds of millions of dollars each, and that's created tremendous pressure to launch things infrequently and to make sure that when you do, you cram as much functionality in there as possible.
TED2020 v1

Einer Analyse zufolge haben russische Agenten schon durch geringfügige Anzeigenkäufe bei Facebook Zugang zu einer Goldgrube an Online-Werbedaten erlangt – so etwa Facebooks Software, mit der Anzeigen gezielt verbreitet werden können. Dies hat dazu geführt, dass die russischen Fake News hunderte von Millionen mal „geteilt“ werden konnten.
According to one analysis, with only modest ad purchases on Facebook, Russian agents gained access to a goldmine of online advertising data – such as Facebook’s customer targeting software – which enabled the “sharing” of Russia’s fake news hundreds of millions of times.
News-Commentary v14

Pulsare sind Neutronensterne, die sich Hunderte mal pro Sekunde um die eigene Achse drehen. Sie senden Radiowellen aus, die Erde wie ein Leuchtturm in kurzen Pulsen erreichen.
Pulsars are extremely compact stars that spin around hundreds of times a second. Pulsars shoot out radio waves that shine towards us on Earth in pulses, like a lighthouse.
CCAligned v1