Übersetzung für "Hundert mal" in Englisch

Sie müssen also den Referenzwert mal hundert nehmen.
Thus, you need to multiply the reference value by one hundred.
Europarl v8

Allein in schwedischen Gewässern geschieht dies mehrere hundert Mal pro Jahr.
In Swedish waters alone, there are hundreds of discharges of this type every year.
Europarl v8

Ich habe mir diese Frage schon hundert Mal gestellt.
I've asked myself that question a hundred times.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe dir das hundert Mal gesagt.
I've told you that a hundred times.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn ich verwiesen werde, dann muss er hundert Mal verwiesen werden!
If I'm expelled, then he should be expelled a hundred times over!
OpenSubtitles v2018

Wir haben das hundert Mal berechnet.
We've made the calculations a hundred times.
OpenSubtitles v2018

Ich hab's schon hundert Mal gesagt, und ich sag's nochmal:
I told you a hundred times, and I will say it again:
OpenSubtitles v2018

Es ist mir egal, ob du hundert Millionen mal tot bist.
I don't care if you die a hundred million times! I don't care!
OpenSubtitles v2018

Es wäre hundert Mal schlimmer als der Strudel.
It would be a hundred times worse than the whirlpool.
OpenSubtitles v2018

Ich hab mich schon hundert Mal gewaschen, fühle mich aber trotzdem schmutzig.
I washed myself a hundred times, but I still feel dirty.
OpenSubtitles v2018

Wenn das geschieht, erhöht sich das Verarbeitungstempo deines Gehirns mehrere hundert Mal.
Your brain's processing speed has been boosted by a factor of several hundred times.
OpenSubtitles v2018

Und ich habe schon hundert Mal gesagt, mach dein Zimmer sauber.
And I told you a hundred times, clean up your room.
OpenSubtitles v2018

Ich habe das schon hundert Mal gemacht, Esther.
I've been through this a hundred times, Esther.
OpenSubtitles v2018

Ich war schon hundert Mal im Ablaufschacht.
I've been to the drainpipe before. I've been there a hundred times.
OpenSubtitles v2018

Ich hab es mir hundert Mal überlegt, ob es ein Unfall war.
I've wondered about it 100 times, if it really was an accident.
OpenSubtitles v2018

Ich habe dich hundert Mal gefragt, ob ich mit dir mitfahren darf.
I asked you a hundred times to let me go with you, but you never did.
OpenSubtitles v2018

Das habe dir schon hundert Mal gesagt.
No, I've told you a hundred times no.
OpenSubtitles v2018

Ich kann ihm hundert Mal sagen, als höflicher Mensch antwortet man.
I can tell him a hundred times a polite person answers.
OpenSubtitles v2018

Ich habe solche Sachen schon hundert Mal gesehen.
I've seen these things a hundred times.
OpenSubtitles v2018

Obwohl meine Mom und ich "Pretty Woman" hundert Mal gesehen haben.
Although my mom and I have watched Pretty Woman, like, a million times.
OpenSubtitles v2018

Die Geschichte hab ich schon hundert Mal gehört.
Might've heard this story up to a hundred times.
OpenSubtitles v2018

Einen, den ich schon hundert Mal bezahlt habe.
One that I have paid for 100 times over.
OpenSubtitles v2018

Ich kann ihm ein paar hundert Mal auf den Kopf hauen.
I can smack him in the head a couple hundred times.
OpenSubtitles v2018

Ich sehe nichts, was ich nicht schon hundert Mal gesehen habe.
I don't see anything I haven't seen a hundred times before.
OpenSubtitles v2018

Du hast das hundert Mal zu mir gesagt.
You've given me this speech a hundred times.
OpenSubtitles v2018

Wie ich schon hundert Mal sagte, keiner von uns hat ihn erschossen!
I've told you a hundred times, it was not one of our men who shot him!
OpenSubtitles v2018

Ich habe mich hundert Mal entschuldigt!
I apologized a dozen times! OK...
OpenSubtitles v2018

Hast es schon hundert Mal erwähnt.
You've told me many times.
OpenSubtitles v2018

Er hat das schon hundert Mal gehört.
He's had to hear that a hundred times.
OpenSubtitles v2018