Translation of "Hundert mal" in English
Sie
müssen
also
den
Referenzwert
mal
hundert
nehmen.
Thus,
you
need
to
multiply
the
reference
value
by
one
hundred.
Europarl v8
Allein
in
schwedischen
Gewässern
geschieht
dies
mehrere
hundert
Mal
pro
Jahr.
In
Swedish
waters
alone,
there
are
hundreds
of
discharges
of
this
type
every
year.
Europarl v8
Ich
habe
mir
diese
Frage
schon
hundert
Mal
gestellt.
I've
asked
myself
that
question
a
hundred
times.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
dir
das
hundert
Mal
gesagt.
I've
told
you
that
a
hundred
times.
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
ich
verwiesen
werde,
dann
muss
er
hundert
Mal
verwiesen
werden!
If
I'm
expelled,
then
he
should
be
expelled
a
hundred
times
over!
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
das
hundert
Mal
berechnet.
We've
made
the
calculations
a
hundred
times.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab's
schon
hundert
Mal
gesagt,
und
ich
sag's
nochmal:
I
told
you
a
hundred
times,
and
I
will
say
it
again:
OpenSubtitles v2018
Es
ist
mir
egal,
ob
du
hundert
Millionen
mal
tot
bist.
I
don't
care
if
you
die
a
hundred
million
times!
I
don't
care!
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
hundert
Mal
schlimmer
als
der
Strudel.
It
would
be
a
hundred
times
worse
than
the
whirlpool.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
mich
schon
hundert
Mal
gewaschen,
fühle
mich
aber
trotzdem
schmutzig.
I
washed
myself
a
hundred
times,
but
I
still
feel
dirty.
OpenSubtitles v2018
Wenn
das
geschieht,
erhöht
sich
das
Verarbeitungstempo
deines
Gehirns
mehrere
hundert
Mal.
Your
brain's
processing
speed
has
been
boosted
by
a
factor
of
several
hundred
times.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
habe
schon
hundert
Mal
gesagt,
mach
dein
Zimmer
sauber.
And
I
told
you
a
hundred
times,
clean
up
your
room.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
das
schon
hundert
Mal
gemacht,
Esther.
I've
been
through
this
a
hundred
times,
Esther.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
schon
hundert
Mal
im
Ablaufschacht.
I've
been
to
the
drainpipe
before.
I've
been
there
a
hundred
times.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
es
mir
hundert
Mal
überlegt,
ob
es
ein
Unfall
war.
I've
wondered
about
it
100
times,
if
it
really
was
an
accident.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
dich
hundert
Mal
gefragt,
ob
ich
mit
dir
mitfahren
darf.
I
asked
you
a
hundred
times
to
let
me
go
with
you,
but
you
never
did.
OpenSubtitles v2018
Das
habe
dir
schon
hundert
Mal
gesagt.
No,
I've
told
you
a
hundred
times
no.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
ihm
hundert
Mal
sagen,
als
höflicher
Mensch
antwortet
man.
I
can
tell
him
a
hundred
times
a
polite
person
answers.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
solche
Sachen
schon
hundert
Mal
gesehen.
I've
seen
these
things
a
hundred
times.
OpenSubtitles v2018
Obwohl
meine
Mom
und
ich
"Pretty
Woman"
hundert
Mal
gesehen
haben.
Although
my
mom
and
I
have
watched
Pretty
Woman,
like,
a
million
times.
OpenSubtitles v2018
Die
Geschichte
hab
ich
schon
hundert
Mal
gehört.
Might've
heard
this
story
up
to
a
hundred
times.
OpenSubtitles v2018
Einen,
den
ich
schon
hundert
Mal
bezahlt
habe.
One
that
I
have
paid
for
100
times
over.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
ihm
ein
paar
hundert
Mal
auf
den
Kopf
hauen.
I
can
smack
him
in
the
head
a
couple
hundred
times.
OpenSubtitles v2018
Ich
sehe
nichts,
was
ich
nicht
schon
hundert
Mal
gesehen
habe.
I
don't
see
anything
I
haven't
seen
a
hundred
times
before.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
das
hundert
Mal
zu
mir
gesagt.
You've
given
me
this
speech
a
hundred
times.
OpenSubtitles v2018
Wie
ich
schon
hundert
Mal
sagte,
keiner
von
uns
hat
ihn
erschossen!
I've
told
you
a
hundred
times,
it
was
not
one
of
our
men
who
shot
him!
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
hundert
Mal
entschuldigt!
I
apologized
a
dozen
times!
OK...
OpenSubtitles v2018
Hast
es
schon
hundert
Mal
erwähnt.
You've
told
me
many
times.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
das
schon
hundert
Mal
gehört.
He's
had
to
hear
that
a
hundred
times.
OpenSubtitles v2018