Translation of "Hoher sicherheitsstandard" in English

Ein gemein­schafts­weit gleich hoher Schutz- und Sicherheitsstandard ist folglich zur Zeit nicht gewährleistet.
A consistently high Community-wide protection and safety standard is therefore not guaranteed at present.
TildeMODEL v2018

Ein hoher Sicherheitsstandard für einen gefährdungsfreien Betrieb ist uns ein essenzielles Anliegen!
We have a total commitment to high security standards for risk-free operation!
CCAligned v1

Die kundenspezifischen Gestaltungsmöglichkeiten sowie ein hoher Sicherheitsstandard sind Kennzeichen der rubicon-Walzwerke.
Customized design options and high safety standards are the characteristics of rolling mills made by Rubicon.
ParaCrawl v7.1

Ein weiterer wichtiger Punkt für die Fass-Braun GmbH war ein hoher Sicherheitsstandard.
Another point that was important to Fass-Braun GmbH was that the system had to maintain a high safety standard.
ParaCrawl v7.1

Allen Produkten gemeinsam sind eine Vielzahl sorgfältig durchdachter Funktionsdetails und ein hoher Sicherheitsstandard.
What all the products have in common is carefully designed functional details and a high standard of safety.
ParaCrawl v7.1

Dementsprechend ist bei uns ein sehr hoher Sicherheitsstandard selbstverständlich.
Accordingly, a very high safety standard goes without saying on our premises.
ParaCrawl v7.1

Ein hoher Sicherheitsstandard und eine hohe Dienstleistungsqualität müssen durch die Zertifizierung des Zugbegleitpersonals gewährleistet werden.
A high level of safety and high quality services must be ensured by the certification of on-board personnel.
TildeMODEL v2018

Ein hoher Sicherheitsstandard und qualitativ hochwertige Dienstleistungen müssen durch die Zertifizierung des Zugbegleitpersonals gewährleistet werden.
A high level of safety and high quality services must be ensured by the certification of on-board personnel.
TildeMODEL v2018

Mithilfe der Seveso-Richtlinie wurde ein hoher Sicherheitsstandard erreicht und die Gefahr schwerer Unfälle stark reduziert.
High safety levels have been reached with the help of the Seveso Directive, greatly reducing the risk of serious accidents.
TildeMODEL v2018

Ein Vorteil der Erfindung besteht darin, daß hierdurch ein hoher Sicherheitsstandard gewährleistet werden kann.
An advantage of the invention is that it is able to offer a high security standard.
EuroPat v2

Hoher Sicherheitsstandard, entsprechend der Norm EN 54-24:2008, hervorragend für die Sprachalarmierung ausgestattet.
High safety standard, corresponding to the standard EN 54-24:2008, excellently equipped for voice alarms.
ParaCrawl v7.1

Weitere Vorteile sind ihr hoher Qualitäts- und Sicherheitsstandard, außerordentliches Leistungsvermögen und die lange Lebensdauer.
Further advantages are their high quality and safety levels, outstanding performance, and long service life of each damper.
ParaCrawl v7.1

Sollen jedoch zahlreiche Funktionen auf einem Gerät zusammengeführt werden, muss ein hoher Sicherheitsstandard gewährleistet sein.
If however many functions are to be merged on one device, a high security standard has to be guaranteed.
ParaCrawl v7.1

Der Aufwand für die Implementierung ist gering und es wird dennoch ein hoher Sicherheitsstandard eingehalten.
The effort for the implementation is small and the requirements of a high security standard are still met.
EuroPat v2

Dadurch wird ein hoher Sicherheitsstandard erreicht, da das Sicherheitsmodul vor Manipulationen geschützt ist.
With that a high security standard is achieved, because the security module is protected against manipulations.
EuroPat v2

Die hervorragende Bildqualität in HDTV und ein sehr hoher IT-Sicherheitsstandard runden die Lösung ab.
The excellent, HDTV image quality and a very high degree of IT security are the characteristics of the solution.
ParaCrawl v7.1

Da Kinder auch auf dem Laufrad ihre Grenzen austesten, ist ein hoher Sicherheitsstandard unverzichtbar.
As children want to test their limits on balance bikes as well, a high safety standard is essential.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus wird unser sehr hoher Sicherheitsstandard in der Produktion durch die folgenden Zertifikate belegt:
Our very high safety standards in production have attained the following certifications
ParaCrawl v7.1

Hochwertige Materialien, wartungsarme Bauteile und hoher Bedien- und Sicherheitsstandard sind ein Pluspunkt für jeden Anwender.
High-quality material, low-maintenance components and high standards of operation and safety are additional advantages for all users.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der ständigen Weiterentwicklung der Reaktorsicherheit ist in den westlichen Industrieländern heute ein sehr hoher Sicherheitsstandard der Nuklearanlagen erreicht.
Because reactor safety is undergoing constant improvements, very high safety standards have been reached in the western industrial countries.
TildeMODEL v2018

In der Zivilluftfahrt in der Union sollte ein hoher allgemeiner Sicherheitsstandard gewährleistet werden und es sollten alle Anstrengungen zur Verringerung der Zahl von Unfällen und Störungen unternommen werden, um sicherzustellen, dass die Öffentlichkeit Vertrauen in den Luftverkehr hat.
A high general level of safety should be ensured in civil aviation in the Union and every effort should be made to reduce the number of accidents and incidents with a view to ensuring public confidence in aviation transport.
DGT v2019

In der europäischen Zivilluftfahrt sollte ein hoher allgemeiner Sicherheitsstandard gewährleistet werden und es sollten alle Anstrengungen zur Verringerung der Zahl von Unfällen und Störungen unternommen werden, um sicherzustellen, dass die Öffentlichkeit Vertrauen in den Luftverkehr hat.
A high general level of safety should be ensured in civil aviation in Europe and all efforts should be made to reduce the number of accidents and incidents to ensure public confidence in air transport.
DGT v2019

Mit diesem Vorschlag wird daher ein einheitlicher, hoher Sicherheitsstandard für Pässe in der Europäischen Union mit 25 Mitgliedstaaten festgelegt.
The proposal will therefore set a harmonised high security standard for passports within the European Union of 25 Member States.
TildeMODEL v2018

Die Fluggäste müssen sich darauf verlassen können, dass bei allen Flugzeugen ein hoher Sicherheitsstandard eingehalten wird, unabhängig davon, ob sie mit einer europäischen oder einer ausländischen Fluggesellschaft iegen.
Passengers need to be assured that all aircraft they board, whether belonging to EU or foreign airlines, offer high levels of safety.
EUbookshop v2

Der Einsatz von Verschlüsselungsverfahren und entsprechenden Vorrichtungen wird jedoch aufgrund der nachfolgend geschilderten Probleme und Einflüsse nachhaltig behindert, obwohl durch die massenhafte Verbreitung gerade auf dem Multimediagebiet und auf dem Gebiet der Informationsverarbeitung ein sehr hoher Sicherheitsstandard gefordert wird:
However, the use of encryption methods and corresponding devices is persistently impeded by the below-described problems and factors, although mass proliferation, particularly in the multimedia sector and in the field of information processing, calls for a very high standard of security:
EuroPat v2

Hinzu kommt ein hoher Sicherheitsstandard, ein professioneller technischer Service als auch die Kompetenz der Mitarbeiter und Ansprechpartner und eine sehr gute Anbindung an die Internetknoten in Wien und Frankfurt.
In addition, a high level of security, a professional technical service as well as the expertise of the staff and partners and a very good connection to the Internet hub in Vienna and Frankfurt.
ParaCrawl v7.1

Unsere Frauen und Kinder können sich ganz sicher fühlen, denn ein hoher Sicherheitsstandard schützt sie vor Gewalt oder sonstigen Bedrohungen.
Our mothers and children can feel at ease, because our security measures ensure that they are protected from violence or other threats.
ParaCrawl v7.1

Durch Konzipierung von Überwachungseinrichtungen, dessen Funktionsprinzipien auf unterschiedliche physikalischen Prinzipien beruhen, wurde ein hoher Sicherheitsstandard erreicht.
A high safety standards has been achieved through the use of monitoring and control arrangements based on differing functional principles.
ParaCrawl v7.1