Translation of "Hoher sicherheitsstandard" in English
Ein
gemeinschaftsweit
gleich
hoher
Schutz-
und
Sicherheitsstandard
ist
folglich
zur
Zeit
nicht
gewährleistet.
A
consistently
high
Community-wide
protection
and
safety
standard
is
therefore
not
guaranteed
at
present.
TildeMODEL v2018
Ein
hoher
Sicherheitsstandard
für
einen
gefährdungsfreien
Betrieb
ist
uns
ein
essenzielles
Anliegen!
We
have
a
total
commitment
to
high
security
standards
for
risk-free
operation!
CCAligned v1
Die
kundenspezifischen
Gestaltungsmöglichkeiten
sowie
ein
hoher
Sicherheitsstandard
sind
Kennzeichen
der
rubicon-Walzwerke.
Customized
design
options
and
high
safety
standards
are
the
characteristics
of
rolling
mills
made
by
Rubicon.
ParaCrawl v7.1
Ein
weiterer
wichtiger
Punkt
für
die
Fass-Braun
GmbH
war
ein
hoher
Sicherheitsstandard.
Another
point
that
was
important
to
Fass-Braun
GmbH
was
that
the
system
had
to
maintain
a
high
safety
standard.
ParaCrawl v7.1
Allen
Produkten
gemeinsam
sind
eine
Vielzahl
sorgfältig
durchdachter
Funktionsdetails
und
ein
hoher
Sicherheitsstandard.
What
all
the
products
have
in
common
is
carefully
designed
functional
details
and
a
high
standard
of
safety.
ParaCrawl v7.1
Dementsprechend
ist
bei
uns
ein
sehr
hoher
Sicherheitsstandard
selbstverständlich.
Accordingly,
a
very
high
safety
standard
goes
without
saying
on
our
premises.
ParaCrawl v7.1
Ein
hoher
Sicherheitsstandard
und
eine
hohe
Dienstleistungsqualität
müssen
durch
die
Zertifizierung
des
Zugbegleitpersonals
gewährleistet
werden.
A
high
level
of
safety
and
high
quality
services
must
be
ensured
by
the
certification
of
on-board
personnel.
TildeMODEL v2018
Ein
hoher
Sicherheitsstandard
und
qualitativ
hochwertige
Dienstleistungen
müssen
durch
die
Zertifizierung
des
Zugbegleitpersonals
gewährleistet
werden.
A
high
level
of
safety
and
high
quality
services
must
be
ensured
by
the
certification
of
on-board
personnel.
TildeMODEL v2018
Mithilfe
der
Seveso-Richtlinie
wurde
ein
hoher
Sicherheitsstandard
erreicht
und
die
Gefahr
schwerer
Unfälle
stark
reduziert.
High
safety
levels
have
been
reached
with
the
help
of
the
Seveso
Directive,
greatly
reducing
the
risk
of
serious
accidents.
TildeMODEL v2018
Ein
Vorteil
der
Erfindung
besteht
darin,
daß
hierdurch
ein
hoher
Sicherheitsstandard
gewährleistet
werden
kann.
An
advantage
of
the
invention
is
that
it
is
able
to
offer
a
high
security
standard.
EuroPat v2
Hoher
Sicherheitsstandard,
entsprechend
der
Norm
EN
54-24:2008,
hervorragend
für
die
Sprachalarmierung
ausgestattet.
High
safety
standard,
corresponding
to
the
standard
EN
54-24:2008,
excellently
equipped
for
voice
alarms.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Vorteile
sind
ihr
hoher
Qualitäts-
und
Sicherheitsstandard,
außerordentliches
Leistungsvermögen
und
die
lange
Lebensdauer.
Further
advantages
are
their
high
quality
and
safety
levels,
outstanding
performance,
and
long
service
life
of
each
damper.
ParaCrawl v7.1
Sollen
jedoch
zahlreiche
Funktionen
auf
einem
Gerät
zusammengeführt
werden,
muss
ein
hoher
Sicherheitsstandard
gewährleistet
sein.
If
however
many
functions
are
to
be
merged
on
one
device,
a
high
security
standard
has
to
be
guaranteed.
ParaCrawl v7.1
Der
Aufwand
für
die
Implementierung
ist
gering
und
es
wird
dennoch
ein
hoher
Sicherheitsstandard
eingehalten.
The
effort
for
the
implementation
is
small
and
the
requirements
of
a
high
security
standard
are
still
met.
EuroPat v2
Dadurch
wird
ein
hoher
Sicherheitsstandard
erreicht,
da
das
Sicherheitsmodul
vor
Manipulationen
geschützt
ist.
With
that
a
high
security
standard
is
achieved,
because
the
security
module
is
protected
against
manipulations.
EuroPat v2
Die
hervorragende
Bildqualität
in
HDTV
und
ein
sehr
hoher
IT-Sicherheitsstandard
runden
die
Lösung
ab.
The
excellent,
HDTV
image
quality
and
a
very
high
degree
of
IT
security
are
the
characteristics
of
the
solution.
ParaCrawl v7.1
Da
Kinder
auch
auf
dem
Laufrad
ihre
Grenzen
austesten,
ist
ein
hoher
Sicherheitsstandard
unverzichtbar.
As
children
want
to
test
their
limits
on
balance
bikes
as
well,
a
high
safety
standard
is
essential.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
wird
unser
sehr
hoher
Sicherheitsstandard
in
der
Produktion
durch
die
folgenden
Zertifikate
belegt:
Our
very
high
safety
standards
in
production
have
attained
the
following
certifications
ParaCrawl v7.1
Hochwertige
Materialien,
wartungsarme
Bauteile
und
hoher
Bedien-
und
Sicherheitsstandard
sind
ein
Pluspunkt
für
jeden
Anwender.
High-quality
material,
low-maintenance
components
and
high
standards
of
operation
and
safety
are
additional
advantages
for
all
users.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
ständigen
Weiterentwicklung
der
Reaktorsicherheit
ist
in
den
westlichen
Industrieländern
heute
ein
sehr
hoher
Sicherheitsstandard
der
Nuklearanlagen
erreicht.
Because
reactor
safety
is
undergoing
constant
improvements,
very
high
safety
standards
have
been
reached
in
the
western
industrial
countries.
TildeMODEL v2018
In
der
Zivilluftfahrt
in
der
Union
sollte
ein
hoher
allgemeiner
Sicherheitsstandard
gewährleistet
werden
und
es
sollten
alle
Anstrengungen
zur
Verringerung
der
Zahl
von
Unfällen
und
Störungen
unternommen
werden,
um
sicherzustellen,
dass
die
Öffentlichkeit
Vertrauen
in
den
Luftverkehr
hat.
A
high
general
level
of
safety
should
be
ensured
in
civil
aviation
in
the
Union
and
every
effort
should
be
made
to
reduce
the
number
of
accidents
and
incidents
with
a
view
to
ensuring
public
confidence
in
aviation
transport.
DGT v2019
In
der
europäischen
Zivilluftfahrt
sollte
ein
hoher
allgemeiner
Sicherheitsstandard
gewährleistet
werden
und
es
sollten
alle
Anstrengungen
zur
Verringerung
der
Zahl
von
Unfällen
und
Störungen
unternommen
werden,
um
sicherzustellen,
dass
die
Öffentlichkeit
Vertrauen
in
den
Luftverkehr
hat.
A
high
general
level
of
safety
should
be
ensured
in
civil
aviation
in
Europe
and
all
efforts
should
be
made
to
reduce
the
number
of
accidents
and
incidents
to
ensure
public
confidence
in
air
transport.
DGT v2019
Mit
diesem
Vorschlag
wird
daher
ein
einheitlicher,
hoher
Sicherheitsstandard
für
Pässe
in
der
Europäischen
Union
mit
25
Mitgliedstaaten
festgelegt.
The
proposal
will
therefore
set
a
harmonised
high
security
standard
for
passports
within
the
European
Union
of
25
Member
States.
TildeMODEL v2018
Die
Fluggäste
müssen
sich
darauf
verlassen
können,
dass
bei
allen
Flugzeugen
ein
hoher
Sicherheitsstandard
eingehalten
wird,
unabhängig
davon,
ob
sie
mit
einer
europäischen
oder
einer
ausländischen
Fluggesellschaft
iegen.
Passengers
need
to
be
assured
that
all
aircraft
they
board,
whether
belonging
to
EU
or
foreign
airlines,
offer
high
levels
of
safety.
EUbookshop v2
Der
Einsatz
von
Verschlüsselungsverfahren
und
entsprechenden
Vorrichtungen
wird
jedoch
aufgrund
der
nachfolgend
geschilderten
Probleme
und
Einflüsse
nachhaltig
behindert,
obwohl
durch
die
massenhafte
Verbreitung
gerade
auf
dem
Multimediagebiet
und
auf
dem
Gebiet
der
Informationsverarbeitung
ein
sehr
hoher
Sicherheitsstandard
gefordert
wird:
However,
the
use
of
encryption
methods
and
corresponding
devices
is
persistently
impeded
by
the
below-described
problems
and
factors,
although
mass
proliferation,
particularly
in
the
multimedia
sector
and
in
the
field
of
information
processing,
calls
for
a
very
high
standard
of
security:
EuroPat v2
Hinzu
kommt
ein
hoher
Sicherheitsstandard,
ein
professioneller
technischer
Service
als
auch
die
Kompetenz
der
Mitarbeiter
und
Ansprechpartner
und
eine
sehr
gute
Anbindung
an
die
Internetknoten
in
Wien
und
Frankfurt.
In
addition,
a
high
level
of
security,
a
professional
technical
service
as
well
as
the
expertise
of
the
staff
and
partners
and
a
very
good
connection
to
the
Internet
hub
in
Vienna
and
Frankfurt.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Frauen
und
Kinder
können
sich
ganz
sicher
fühlen,
denn
ein
hoher
Sicherheitsstandard
schützt
sie
vor
Gewalt
oder
sonstigen
Bedrohungen.
Our
mothers
and
children
can
feel
at
ease,
because
our
security
measures
ensure
that
they
are
protected
from
violence
or
other
threats.
ParaCrawl v7.1
Durch
Konzipierung
von
Überwachungseinrichtungen,
dessen
Funktionsprinzipien
auf
unterschiedliche
physikalischen
Prinzipien
beruhen,
wurde
ein
hoher
Sicherheitsstandard
erreicht.
A
high
safety
standards
has
been
achieved
through
the
use
of
monitoring
and
control
arrangements
based
on
differing
functional
principles.
ParaCrawl v7.1