Translation of "Höher dosiert" in English
Nun
besteht
aber
der
Wunsch,
Chelate
auch
höher
dosiert
einzusetzen.
But
there
is
now
the
wish
to
use
chelates
also
in
greater
amounts.
EuroPat v2
Der
Wirkstoff
kann
gewünschtenfalls
auch
höher
dosiert
werden
(z.B.
0.02
Gew.-%).
The
active
substance
may
also
be
released
in
higher
doses
if
desired
(e.g.
0.02
wt.-%).
EuroPat v2
Einzelne
Wirkstoffe
für
ihn
oder
sie
sind
wissenschaftlich
begründet
höher
dosiert.
For
scientific
reasons,
the
dosage
of
individual
ingredients
for
her
or
for
him
is
higher.
ParaCrawl v7.1
Bei
nasaler
Applikation
muß,
bedingt
durch
die
besonderen
Resorptionsverhältnisse,
entsprechend
höher
dosiert
werden.
As
a
result
of
the
particular
absorption
properties,
doses
for
nasal
administration
must
be
correspondingly
higher.
EuroPat v2
Während
länger
oder
höher
dosiert
Zyklen,
Leber
Werte
Schultergenau
d
deshalb
verfolgt
durch
regelmäßige
Blutuntersuchungen.
During
longer
or
higher
dosed
cycles,
liver
values
should
therefore
be
watched
closely
through
regular
blood
work.
ParaCrawl v7.1
Während
länger
oder
höher
dosiert
Zyklen,
Leber-Werte
durch
regelmäßige
Blutuntersuchungen
daher
genau
beobachtet
werden
sollten.
During
longer
or
higher
dosed
cycles,
liver
values
should
therefore
be
watched
closely
through
regular
blood
work.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Großmutter
von
Laurent
benannt,
deswegen
höher
dosiert,
wie
es
früher
beliebt
war:
Named
after
the
grandmother
of
Laurent,
that's
why
the
dosage
is
a
bit
higher
as
this
was
en
vogue
these
days.
CCAligned v1
Aus
diesem
Grund
haben
wir
unsere
neue
Spezialmischung
auch
30-fach
höher
dosiert
als
herkömmliche
Elektrolytmischungen.
This
is
why
we
have
dosed
our
new
special
composition
30
times
higher
than
conventional
electrolyte
mixtures.
ParaCrawl v7.1
Je
höher
dosiert
oder
aggressiver
in
der
Zusammensetzung,
desto
besser
ist
die
Reinigung.
The
higher
the
concentration
and
the
more
aggressive
the
formulation,
the
better
the
cleaning
performance.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
meist
etwas
höher
dosiert
als
Blütenöle:
nur
etwa
2-5
Tropfen
Basisnoten:
They
are
usually
dosed
a
bit
higher
than
flower
oils:
only
about
2-5
drops
ParaCrawl v7.1
Aus
diesem
Grund
wird
beim
Backen
von
Brot
oder
Gebäck
auch
immer
etwas
höher
dosiert.
For
this
reason,
the
dose
of
essential
oils
is
always
slightly
higher
when
baking
bread
or
pastry.
ParaCrawl v7.1
Das
Aethylderivat
kann
andererseits
in
der
Komposition
nicht
höher
dosiert
werden,
da
sich
somit
deren
Charakter
ändern
würde.
On
the
other
hand,
a
higher
dose
of
the
ethyl
derivative
cannot
be
used
in
the
composition,
since
the
character
of
the
latter
would
otherwise
change.
EuroPat v2
Da
die
bisher
beobachteten
Nebenwirkungen
bei
der
Therapie
mitSalazosulfapyridin
bei'
den
erfindungsgemässen
Mitteln
nicht
beobachtet
werden,
kann
erfindungsgemäss
auch
höher
als
bisher
dosiert
werden.
Since
the
side
effects
previously
observed
in
the
treatment
with
salazosulfapyridine
were
not
observed
with
the
compositions
according
to
the
invention,
higher
dosages
than
heretofore
can
be
administered
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Nur
wenn
die
Korrosion
bereits
eingesetzt
hat
und
Eisensulfid
bereits
gebildet
wurde,
kann
bis
zum
Abbau
dieses
Eisensulfides
durch
Schwefelwasserstoffentzug
und
Hydrolyse
zu
Eisenhydroxid
für
die
Zeit
einiger
Wochen
höher
dosiert
werden,
beispielsweise
im
Bereich
zwischen
1000
und
2000
ppm.
But
if
the
corrosion
has
already
begun
and
iron
sulfide
is
already
formed
there
can
be
employed
higher
dosing,
for
example
in
the
range
between
1000
and
2000
ppm,
for
several
weeks
until
the
breakdown
of
this
iron
sulfide
through
removal
of
hydrogen
sulfide
and
hydrolysis
to
iron
hydroxide.
EuroPat v2
Bei
transdermaler
Applikation
und
Applikation
auf
die
Schleimhäute
muss
erfahrungsgemäss
um
den
Faktor
10-50
mal
höher
dosiert
werden.
Transdermal
application
or
application
to
the
mucous
membranes
requires
a
dosage
10
to
50
times
higher,
as
experience
has
shown.
EuroPat v2
Da
die
bisher
beobachteten
Nebenwirkungen
bei
der
Therapie
mit
Salazosulfapyridin
bei
den
erfindungsgemäßen
Mitteln
nicht
beobachtet
werden,
kann
erfindungsgemäß
auch
höher
als
bisher
dosiert
werden.
Since
the
side-effects
as
previously
observed
in
the
therapy
with
salazosulfapyridine
have
not
been
observed
upon
use
of
the
agents
according
to
the
invention,
the
dosages
may
also
be
increased
over
those
having
so
far
been
administered.
EuroPat v2
Vielmehr
wird
dies
mit
solchen
Retardformen
nur
noch
weiter
verschlechtert,
da
diese,
aus
pharmakokinetischen
Gründen,
noch
höher
dosiert
sein
müssen,
um
eine
verlängerte
Persistenz
der
Herz-Kreislauf-Effekte
zu
erzielen.
Instead,
side-effects
are
further
worsened
with
such
time-released
forms
since,
for
pharmacokinetic
reasons,
these
must
be
dosed
even
higher
to
achieve
a
prolonged
persistence
of
the
cardiovascular
effects.
EuroPat v2
Häufig
muß
dann
in
diesen
Fällen
das
Verdickungsmittel
höher
dosiert
werden,
um
die
gewünschte
Viskosität
zu
erreichen.
Frequently,
larger
quantities
of
thickener
are
then
used
in
order
to
obtain
the
desired
viscosity.
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
EuroPat v2
Norverapamil
kann
auch
Patienten
verabfolgt
werden,
die
bereits
anderen
Tumortherapien
-
z.B.
Chemotherapie,
Endokrintherapie,
Immuntherapie,
Bestrahlung
oder
Chirugie
-
unterworfen
worden
sind
oder
unterworfen
werden,
und
bei
denen
aufgrund
von
Resistenzerscheinungen
die
Wirkung
von
bekannten
Tumormitteln,
die
wegen
Nebenwirkungen
nicht
höher
dosiert
werden
können,
nachgelassen
hat.
Norverapamil
can
also
be
administered
to
patients
who
have
already
undergone,
or
are
undergoing,
other
tumor
therapies,
for
example
chemotherapy,
endocrine
therapy,
immunotherapy,
radiation
treatment
or
surgery,
and
who
have
developed
resistance,
resulting
in
a
decline
in
the
effect
of
known
antitumor
agents,
which
cannot
be
administered
in
higher
doses
owing
to
side
effects.
EuroPat v2
Im
Rahmen
der
vorliegenden
Erfindung
hat
sich
nun
überraschenderweise
gezeigt,
daß
bei
sublingualer
Applikation
die
Zeiträume
bis
zum
Erreichen
der
Plasmamaxima
umgekehrt
proportional
dem
Zusatz
an
PVP
und/oder
Copolyvidon
gesteuert
werden
kann,
wobei
erfindungsgemäß
die
Zubereitung
so
eingestellt
wird,
daß
die
Menge
an
PVP
und/oder
Copolyvidon
für
raschere
Resorption
und
höhere
Plasmamaxima
an
Nifedipin
höher
dosiert
ist.
According
to
the
present
invention,
it
has
surprisingly
been
shown
that,
after
sublingual
administration,
the
plasma
concentration
is
inversely
proportional
to
the
amount
of
PVP
and/or
copolyvidone,
and
can
be
adjusted
accordingly.
Thus,
in
accordance
with
the
invention,
the
composition
is
adjusted
in
such
a
way
that
the
amount
of
PVP
and/or
copolyvidone
is
greater
so
as
to
afford
more
rapid
absorption
and
high
peak
plasma
nifedipine
concentrations.
EuroPat v2
Zudem
kann
Graphit
nicht
höher
dosiert
werden,
da
durch
das
Erreichen
der
Perkolationsschwelle
eine
Verschlechterung
eintreten
würde.
In
addition,
higher
doses
of
graphite
are
not
possible,
because
on
reaching
the
percolation
threshold,
a
deterioration
would
take
place.
EuroPat v2
Umfangreiche
Forschungen
haben
gezeigt,
dass
mit
?-Monoglyceriden
ein
deutlich
stärkerer
Effekt
zu
erzielen
ist
als
mit
der
ihnen
entsprechenden
freien
Säure,
die
ein
Vielfaches
höher
dosiert
werden
müsste
(mehr
als
20
Mal
so
hoch),
um
ähnliche
Effekte
zu
erzielen
(Kabara
et
al.,
1972).
Extensive
research
has
shown
that
?-monoglycerides
have
a
much
stronger
effect
than
their
corresponding
free
acids,
which
would
have
to
be
dosed
many
times
higher
(more
than
20
times
higher)
to
achieve
similar
effects
(Kabara
et
al
,
1972).
CCAligned v1
Um
den
Wirkstoffverlust
zu
kompensieren,
werden
diese
meist
15-
25
%
höher
dosiert
als
dies
eigentlich
notwendig
wäre.
To
compensate
for
the
loss
of
active
substance,
they
are
usually
administered
in
a
15-25%
higher
dose
than
is
actually
required.
EuroPat v2
Aufgrund
der
teilweise
stark
hydrophobierenden
Eigenschaften
muss
das
Dispersionspulver
im
Vergleich
zu
einer
nicht
hydrophobierten
Variante
höher
dosiert
werden,
um
so
den
benötigten
Haftverbund
zum
Untergrund
zu
gewährleisten.
Owing
to
the
sometimes
strongly
hydrophobizing
properties,
the
dispersion
powder
has
to
be
introduced
in
larger
amounts
compared
to
a
nonhydrophobizing
variant
in
order
to
ensure
the
required
adhesive
bond
to
the
substrate.
EuroPat v2
In
einigen
Fällen
wurde
höher
dosiert,
es
wurde
jedoch
eine
Menge
von
maximal
30
mg/d
nicht
überschritten.
In
some
cases
the
dose
was
higher,
without,
however,
ever
exceeding
a
quantity
of
maximally
30
mg/d.
EuroPat v2
Im
Falle
der
Verwendung
des
erfindungsgemäßen
Polykondensationsprodukts
als
Dispergiermittel
für
alkaliaktivierte
Alumosilikatbindemittel
(Geopolymere)
sollte
indessen
wegen
der
teilweise
geringen
Dosiereffizienz
höher
dosiert
werden.
Where
the
polycondensation
product
of
the
invention
is
used
as
a
dispersant
for
alkali-activated
aluminosilicate
binders
(geopolymers),
nevertheless,
the
levels
of
addition
ought
to
be
higher,
on
account
of
the
sometimes
low
metering
efficiency.
EuroPat v2
Die
peptidischen
Antagonisten
sind
allerdings
etwas
weniger
potent
als
die
Agonisten
und
müssen
somit
höher
dosiert
werden.
The
peptide
antagonists
are,
however,
somewhat
less
potent
than
the
agonists,
and
thus
higher
doses
must
be
given.
EuroPat v2