Translation of "Höher werden" in English
Erstens
sollten
die
Mindestnormen
für
die
Gesamtenergieeffizienz
von
Neubauten
höher
angesetzt
werden.
Firstly,
the
minimum
energy
performance
requirements
for
new
buildings
should
be
tightened.
Europarl v8
Die
Wände
werden
höher
und
enger,
aber
es
gibt
einen
Ausweg.
The
walls
get
higher
and
narrower,
but
there
is
a
way
out.
OpenSubtitles v2018
Je
länger
wir
damit
warten,
desto
höher
werden
die
Kosten
sein.
The
longer
we
wait,
the
higher
the
cost
will
be.
TildeMODEL v2018
Je
robuster
der
chinesische
Handel
wird,
umso
höher
werden
die
Erwartungen.
But
China's
growing
trade
muscle
means
growing
expectations.
TildeMODEL v2018
Die
Ehen
werden
immer
kürzer,
nur
die
Abfindungen
werden
höher.
The
marriages,
they
get
shorter
and
they
get
shorter,
but
settlements,
they
get
larger
and
larger.
OpenSubtitles v2018
Der
Wind
wird
stärker,
die
Wellen
werden
höher.
The
winds
are
getting
stronger
and
the
wave
heights
are
growing.
OpenSubtitles v2018
Entweder
werde
ich
älter,
oder
diese
Berge
werden
höher.
Either
I
am
getting
older
or
these
mountains
are
getting
higher.
OpenSubtitles v2018
Höher
siedende
Lösungsmittel
werden
zweckmäßigerweise
durch
Extraktion
oder
Spülen
mit
niedrigsiedenden
Lösungsmitteln
entfernt.
Relatively
high-boiling
solvents
are
advantageously
removed
by
extraction
or
flushing
with
low-boiling
solvents.
EuroPat v2
Höher
halogenierte
Kohlenwasserstoffe
werden
in
Industrie
und
Forschung
sehr
häufig
eingesetzt.
Highly
halogenated
hydrocarbons
are
frequently
employed
in
industry
and
research.
EuroPat v2
Häuser
durften
keinesfalls
höher
gebaut
werden
als
die
ihrer
muslimischen
Nachbarn.
The
houses
of
non-Muslims
must
not
be
taller
in
elevation
than
the
houses
of
Muslims.
WikiMatrix v1
Sind
höhere
Messwertdichten
gewünscht,
kann
die
Auflösung
auch
höher
gewählt
werden.
In
case
higher
measuring
value
densities
are
desired,
the
resolution
may
be
selected
to
be
even
higher.
EuroPat v2
Die
Frequenzen,
mit
denen
der
Druckverstärker
arbeitet,
können
höher
gewählt
werden.
It
is
possible
to
select
higher
frequencies
at
which
the
pressure
intensifier
operates.
EuroPat v2
Ist
der
Anteil
der
Komponente
c
höher,
werden
gelartige
Polymerisate
erhalten.
If
the
content
of
the
component
c)
is
higher,
gelatinous
polymers
are
obtained.
EuroPat v2
Dadurch
können
leicht
Sättigungsmagnetisierungen
B
S
von
0,85
Tesla
oder
höher
erreicht
werden.
This
enables
saturation
magnetostriction
values
B
S
of
0.85
Tesla
or
greater
to
be
readily
attained.
EuroPat v2
Es
tut
den
Industrien
weh,
deren
Kosten
höher
gezwungen
werden.
It
hurts
industries,
whose
costs
are
forced
higher.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Aussage
darf
nicht
deshalb
höher
gewertet
werden,
weil
sie
Gesetzeshüter
sind.
Their
testimony
is
not
entitled
to
any
greater
or
lesser
weight
simply
because
they
are
involved
in
law
enforcement.
OpenSubtitles v2018
Unter
besonderen
Umständen
kann
diese
Zeit
geringer,
aber
auch
höher
angesetzt
werden.
In
special
circumstances
this
can
be
less,
but
also
more.
EUbookshop v2
Ohne
Rundfunkgebühren
müsste
der
Werbeanteil
bei
den
bestehenden
Anstalten
erheblich
höher
bemessen
werden.
If
they
had
no
licence
fees,
the
existing
organizations
would
have
to
have
a
substantially
higher
proportion
of
advertising.
EUbookshop v2
Höher
siedende
Lösungsmittel
werden
zweckmäßigerweise
durch
Extraktion
oder
Spülen
mit
niedrigsiedenden
Lösemitteln
entfernt.
Higher-boiling
solvents
are
expediently
removed
by
extraction
or
rinsing
with
low-boiling
solvents.
EuroPat v2
Je
länger
Europa
wartet,
umso
höher
werden
die
Anpassungskosten
ausfallen.
The
longer
Europe
waits,
the
higher
the
cost
of
adaptation.
TildeMODEL v2018
Höher
halogenierte
Kohlenwasserstoffe
werden
in
Industrie
und
Forschung
sehr
häufig
einge-
setzt.
Polyhalogenated
hydrocarbons
are
employed
very
frequently
in
industry
and
research.
EuroPat v2
Dieser
Wert
nimmt
zu,
aber
er
muss
noch
höher
werden.
Now,
that
number
is
going
up,
it
needs
to
go
higher.
QED v2.0a
Die
Anzahl
der
Segmente
kann
auch
höher
gewählt
werden.
The
number
of
the
segments
can
also
be
selected
to
be
higher.
EuroPat v2