Translation of "Hoher nutzen" in English
Dies
wird
den
Nutzen
hoher
Umweltstandards
für
die
Wettbewerbsfähigkeit
erhöhen.
This
will
increase
the
benefits
of
high
environmental
standards
for
competitiveness.
TildeMODEL v2018
Elektronische
Geräte
mit
hoher
Lautstärke
zu
nutzen;
The
use
of
electronic
devices
at
high
volume;
ParaCrawl v7.1
Dies
ermöglicht
eine
ungesicherte
Durchgangsöffnung
bei
vergleichsweise
hoher
Sicherheit
zu
nutzen.
This
allows
for
utilizing
an
unsecured
thread-through
opening
with
a
comparatively
high
level
of
security.
EuroPat v2
Hier
wird
ein
hoher
kommerzieller
Nutzen
erwartet
(Peshwa,
1999).
Great
commercial
benefit
is
expected
here
(Peshwa,
1999).
EuroPat v2
Für
diese
Anwendungsbereiche
ist
durch
die
Erfindung
ein
sehr
hoher
Nutzen
zu
erwarten.
The
invention
is
expected
to
be
of
enormous
benefit
for
such
areas
of
application.
EuroPat v2
Ihr
Nutzen:
hoher
Designanspruch,
der
in
dieser
Form
einzigartig
ist.
The
benefits
for
you:
high
design
appeal
which
is
unique
in
this
form.
CCAligned v1
Hoher
produktiver
Nutzen
bei
einfacher
Bedienung
ist
das
Ergebnis.
High
productive
benefit
with
simple
operation
are
the
result.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ein
hoher
therapeutischer
Nutzen
zu
erwarten.
Greater
therapeutic
benefit
is
to
be
expected.
ParaCrawl v7.1
Hoher
produktiver
Nutzen
bei
einfacher
Bedienung
sind
das
Ergebnis.
High
productive
benefit
with
simple
operation
are
the
result.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
auch
nahtlos
Videoübertragungen
in
hoher
Qualität
nutzen
und
Anrufe
tätigen.
You
can
also
seamlessly
use
high-quality
video
meetings
and
make
calls.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
sehr
hoher
Gebühren
nutzen
Sie
evtl.
besser
Share-It.
In
case
of
very
high
charges
it
may
be
better
to
use
Share-It.
ParaCrawl v7.1
Den
Risiken
steht
aber
ein
hoher
potenzieller
Nutzen
und
die
Chance
bahnbrechender
Entdeckungen
gegenüber.
But
it
balances
these
risks
against
high
potential
returns
and
the
chance
of
revolutionary
breakthroughs.
TildeMODEL v2018
Den
Risiken
steht
aber
ein
hoher
potenzieller
Nutzen
und
die
Chance
bahnbrechender
Entdeckungen
gegenüber.
But
it
balances
these
risks
against
high
potential
returns
and
the
chance
of
TildeMODEL v2018
Um
gesund
zu
konsumieren
ist
ein
hoher
Nutzen
für
ein
reiches
Leben
und
Leben
zu
erfüllen.
To
consume
healthy
is
an
high
benefit
to
living
a
rich
and
fulfilling
life.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
gar
nicht
mal
besonders
kompliziert
neue
Gesetze
zu
schaffen,
die
anordnen,
dass,
wenn
man
das
Privileg
hat,
unsere
Ressourcen
auf
Hoher
See
zu
nutzen,
dass
dann
jemand
wissen
muss
wo
man
ist
und
was
man
tut.
It
does
not
take
too
much
rocket
science
to
actually
try
to
create
new
laws
to
mandate,
if
you're
going
to
have
the
privilege
of
accessing
our
high
seas
resources,
we
need
to
know
--
someone
needs
to
know
--
where
you
are
and
what
you're
doing.
TED2013 v1.1
Die
für
Aprotinin
nachgewiesene
Verringerung
der
Notwendigkeit
einer
Nachoperation
nach
einer
KoronararterienBypassoperation
(CABG)
gilt
als
ein
Nutzen
hoher
klinischer
Relevanz.
The
reduction
of
the
need
for
resurgery
after
coronary
artery
bypass
grafting
(CABG)
demonstrated
for
aprotinin
is
considered
to
be
a
benefit
of
high
clinical
relevance.
ELRC_2682 v1
Wenn
es
so
weit
ist,
sinken
die
Staatseinnahmen,
der
Nutzen
hoher
Inflation
verschwindet
und
die
politische
Unterstützung
für
eine
Stabilisierung
verdichtet
sich.
At
this
point,
government
revenues
fall,
the
benefits
from
high
inflation
vanish,
and
political
support
for
stabilization
consolidates.
News-Commentary v14
Dadurch
erreichte
Verbesserungen
haben
dazu
beigetragen,
dass
das
EU-Recht
grundsätzlich
von
hoher
Qualität
zum
Nutzen
der
Bürger,
Unternehmen,
Verbraucher
und
Arbeitnehmer
in
Europa
ist.
Improvements
achieved
through
it
have
helped
to
ensure
that
EU
law
is
generally
of
high
quality,
to
the
benefit
of
the
public,
business,
consumers
and
employees
in
Europe.
TildeMODEL v2018
Dadurch
erreichte
Verbesserungen
haben
dazu
beigetragen,
dass
EU-Recht
im
Durchschnitt
von
hoher
Qualität
zum
Nutzen
der
Bürger,
Unternehmen,
Verbraucher
und
Arbeitnehmer
in
Europa
ist.
Improvements
achieved
through
it
have
helped
to
ensure
that
EU
law
is
on
average
of
high
quality,
to
the
benefit
of
the
public,
business,
consumers
and
employees
in
Europe.
TildeMODEL v2018
Es
konnte
bereits
ein
recht
hoher
zusätzlicher
Nutzen
auf
Gemeinschaftsebene
erzielt
werden
im
Vergleich
zu
der
Situation,
die
ohne
das
Programm
bestehen
würde.
There
has
already
been
moderately
high
Community
added
value
in
comparison
to
the
situation
that
would
obtain
if
the
Programme
did
not
exist.
TildeMODEL v2018
Es
kommt
darauf
an,
die
Impulse
des
Dialogs
auf
hoher
Ebene
zu
nutzen,
um
auf
dem
GFMD-Gipfel
im
Mai
2014
in
Stockholm
und
darüber
hinaus
konkrete
operative
Ergebnisse
zu
erzielen,
die
beispielsweise
die
Erleichterung
der
internationalen
Arbeitskräftemobilität
betreffen,
und
um
genauer
zu
definieren,
wie
der
Bedeutung
der
Migration
als
Wegbereiter
für
die
Entwicklung
in
die
Entwicklungsagenda
für
die
Zeit
nach
2015
Rechnung
getragen
werden
kann.
It
will
be
important
to
build
on
the
momentum
of
the
High-level
Dialogue
in
order
to
deliver
concrete
and
operational
results
at
the
GFMD
Summit
in
Stockholm
in
May
2014
and
beyond,
e.g.
on
facilitating
international
labour
mobility,
as
well
as
to
better
define
how
the
importance
of
migration
as
a
development
enabler
can
be
reflected
into
the
post-2015
development
agenda.
TildeMODEL v2018
Durch
die
Produktion
vor-
und
nachgeschaltete
Maßnahmen
wird
zudem
eine
wirksame
Komplementarität
in
bezug
auf
einzelstaatliche
Initiativen
sowie
ein
hoher
zusätzlicher
Nutzen
gewährleistet.
By
intervening
upstream
and
downstream
of
production,
they
also
ensure
an
effective
complementarity
with
respect
to
national
initiatives
and
a
high
added-value.
TildeMODEL v2018
Wo
sollen
die
EU-Mittel
eingesetzt
werden
–
und
wie
kann
ein
hoher
zusätzlicher
Nutzen
auf
EU-Ebene
erzielt
werden?
Where
to
spend
EU
money
–
how
to
achieve
high
EU
added
value?
TildeMODEL v2018
Gleichzeitig
deutet
die
Abbildung
38
aber
auch
an,
wie
gering
zur
Zeit
der
Nutzen
hoher
Maschinenleistung
bei
nahezu
söhligen
Bahnen
ist.
At
the
same
time,
Figure
38
indicates
how
little
of
the
high
drive
performance
is
presently
being
used
in
near-level
rail
systems.
EUbookshop v2