Translation of "Deren nutzen" in English

Die PMOs werden regelmäßig über alle Maßnahmen und deren potenziellen Nutzen informiert.
The PMOs will be informed on a regular basis of the activities and their potential benefits.
DGT v2019

Deren Programme nutzen die Abzocker als Köder.
Their software is used as a lure by the defrauders.
QED v2.0a

Akzeptanz der humusaufbauenden Maßnahmen im Vergleich zu deren Nutzen beurteilen.
To rate acceptance of the humus-building measures in comparison with their benefits.
ParaCrawl v7.1

Sie nutzen deren Milchprodukte und Fleisch entweder für sich oder zum Verkauf.
They use their milk products and meat either for themselves or for sale.
ParaCrawl v7.1

Deren erster Nutzen ist die mentale Reinigung.
Their first benefit is mental purification.
ParaCrawl v7.1

Die Geschöpfe mögen dich überzeugen, deren Nutzen du kennst.
The creatures, whose use you know, should convince you of that.
ParaCrawl v7.1

Dieses Kapitel erklärt die verschiedenen Modellierungselemente für CMMN-Diagramme und deren Nutzen.
This chapter explains the CMMN Elements and their alignment options on the modeling canvas.
ParaCrawl v7.1

Bei deren Herstellung nutzen viele Hersteller leider verstärkt Kunststoffe oder Kunststoffteile.
Unfortunately, many manufacturers are increasingly using plastics or plastic parts in their production.
ParaCrawl v7.1

Oder wir können Motic America kontaktieren und deren immense Erfahrungen nutzen.
If necessary we will consult with Motic and take advantage of their vast experience.
ParaCrawl v7.1

Wir sind Mitglied in folgenden beruflichen Vereinigungen und nutzen deren Fachwissen:
We are affiliated to the following professional associations and have access to their specialist knowledge.
CCAligned v1

Die Trasse, deren Nutzen sich die meisten Esten wahrscheinlich nicht vorstellen können.
The path whose benefits most Estonians probably cannot imagine for themselves.
ParaCrawl v7.1

Dennoch ist auch deren Nutzen als effektives Filterkriterium nicht zu verachten!
Nevertheless, their use as an effective filter criterion is not to be ignored!
ParaCrawl v7.1

Auf den Servern der Firmen, deren Dienste wir nutzen.
On the servers of companies the services of which we use.
ParaCrawl v7.1

Wir arbeiten auf der Website mit folgenden Dienstleistern zusammen und nutzen deren Cookies:
We cooperate with and use cookies from the following service providers on the Website:
ParaCrawl v7.1

Entdecken Sie mit Judith Müller die Vielfalt der Wildkräuter und deren Nutzen.
Discover along with Judith Müller the diversity of wild herbs and their uses.
ParaCrawl v7.1

Wir erforschen individuelle Add-ons, analysieren deren Nutzen, Nachteile und Gesamtpopularität.
We research individual add-ons, analyze their benefits, drawbacks and overall popularity.
ParaCrawl v7.1

Du darfst kein geistiges Eigentum Dritter bei deinem Projekt ohne deren Erlaubnis nutzen.
You may not use a third party's IP in your Project without their permission.
ParaCrawl v7.1

Annahmen haben deren Nutzen, aber in Wirklichkeit ist da wirklich nichts da.
Suppositions have their uses, but in reality there really isn't anything there.
ParaCrawl v7.1

Bosch möchte die Erfahrung von Führungskräften auch nach deren Pensionierung weiter nutzen.
Bosch wants to continue benefiting from the experience of managers even after their retirement.
ParaCrawl v7.1

Das Modell kann Image Classifier, Text Classifier oder deren Kombination nutzen.
The model can use Image Classifier, Text Classifier or a combination of both.
ParaCrawl v7.1

Diese Dinge zeigen deren Nutzen genau dort im Geist.
These things show their benefits right at the mind.
ParaCrawl v7.1

Kao erlaubt ihnen nicht, diese Informationen für deren eigenen Nutzen einzusetzen.
They are not authorized by Kao Canada Inc. to use the information for their own benefit.
ParaCrawl v7.1

Ich werde jetzt Aufgliederung der beliebtesten Modifikationen und erläutern deren Nutzen.
I will now break down the most popular modifications and explain their benefits.
ParaCrawl v7.1

Dagegen wird Flexibilität, deren Nutzen und Notwendigkeit noch umstritten sind, systematisch überschätzt.
On the other hand, flexibility, of which the value and necessity are fairly controversial, is systematically overestimated.
Europarl v8

Forschung an menschlichen Wesen ohne deren Zustimmung darf nur zu deren direktem Nutzen durchgeführt werden.
Research on human beings without their consent must only be carried out for their direct benefit.
Europarl v8

Außerdem stehen die unverhältnismäßig hohen Verwaltungskosten und das umständliche Verwaltungsprocedere in keiner Relation zu deren Nutzen.
Moreover, the disproportionately high cost of administration and the cumbersome administrative procedures bear no relation to their usefulness.
Europarl v8

Nur Arzneimittel, deren Nutzen nachweislich die Risiken überwiegt, gelangen auf den Markt.
Only medicines whose benefits have been shown to be greater than their risks can be marketed.
ELRC_2682 v1