Translation of "Deren nutzen" in English
Die
PMOs
werden
regelmäßig
über
alle
Maßnahmen
und
deren
potenziellen
Nutzen
informiert.
The
PMOs
will
be
informed
on
a
regular
basis
of
the
activities
and
their
potential
benefits.
DGT v2019
Deren
Programme
nutzen
die
Abzocker
als
Köder.
Their
software
is
used
as
a
lure
by
the
defrauders.
QED v2.0a
Akzeptanz
der
humusaufbauenden
Maßnahmen
im
Vergleich
zu
deren
Nutzen
beurteilen.
To
rate
acceptance
of
the
humus-building
measures
in
comparison
with
their
benefits.
ParaCrawl v7.1
Sie
nutzen
deren
Milchprodukte
und
Fleisch
entweder
für
sich
oder
zum
Verkauf.
They
use
their
milk
products
and
meat
either
for
themselves
or
for
sale.
ParaCrawl v7.1
Deren
erster
Nutzen
ist
die
mentale
Reinigung.
Their
first
benefit
is
mental
purification.
ParaCrawl v7.1
Die
Geschöpfe
mögen
dich
überzeugen,
deren
Nutzen
du
kennst.
The
creatures,
whose
use
you
know,
should
convince
you
of
that.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Kapitel
erklärt
die
verschiedenen
Modellierungselemente
für
CMMN-Diagramme
und
deren
Nutzen.
This
chapter
explains
the
CMMN
Elements
and
their
alignment
options
on
the
modeling
canvas.
ParaCrawl v7.1
Bei
deren
Herstellung
nutzen
viele
Hersteller
leider
verstärkt
Kunststoffe
oder
Kunststoffteile.
Unfortunately,
many
manufacturers
are
increasingly
using
plastics
or
plastic
parts
in
their
production.
ParaCrawl v7.1
Oder
wir
können
Motic
America
kontaktieren
und
deren
immense
Erfahrungen
nutzen.
If
necessary
we
will
consult
with
Motic
and
take
advantage
of
their
vast
experience.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
Mitglied
in
folgenden
beruflichen
Vereinigungen
und
nutzen
deren
Fachwissen:
We
are
affiliated
to
the
following
professional
associations
and
have
access
to
their
specialist
knowledge.
CCAligned v1
Die
Trasse,
deren
Nutzen
sich
die
meisten
Esten
wahrscheinlich
nicht
vorstellen
können.
The
path
whose
benefits
most
Estonians
probably
cannot
imagine
for
themselves.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
ist
auch
deren
Nutzen
als
effektives
Filterkriterium
nicht
zu
verachten!
Nevertheless,
their
use
as
an
effective
filter
criterion
is
not
to
be
ignored!
ParaCrawl v7.1
Auf
den
Servern
der
Firmen,
deren
Dienste
wir
nutzen.
On
the
servers
of
companies
the
services
of
which
we
use.
ParaCrawl v7.1
Wir
arbeiten
auf
der
Website
mit
folgenden
Dienstleistern
zusammen
und
nutzen
deren
Cookies:
We
cooperate
with
and
use
cookies
from
the
following
service
providers
on
the
Website:
ParaCrawl v7.1
Entdecken
Sie
mit
Judith
Müller
die
Vielfalt
der
Wildkräuter
und
deren
Nutzen.
Discover
along
with
Judith
Müller
the
diversity
of
wild
herbs
and
their
uses.
ParaCrawl v7.1
Wir
erforschen
individuelle
Add-ons,
analysieren
deren
Nutzen,
Nachteile
und
Gesamtpopularität.
We
research
individual
add-ons,
analyze
their
benefits,
drawbacks
and
overall
popularity.
ParaCrawl v7.1
Du
darfst
kein
geistiges
Eigentum
Dritter
bei
deinem
Projekt
ohne
deren
Erlaubnis
nutzen.
You
may
not
use
a
third
party's
IP
in
your
Project
without
their
permission.
ParaCrawl v7.1
Annahmen
haben
deren
Nutzen,
aber
in
Wirklichkeit
ist
da
wirklich
nichts
da.
Suppositions
have
their
uses,
but
in
reality
there
really
isn't
anything
there.
ParaCrawl v7.1
Bosch
möchte
die
Erfahrung
von
Führungskräften
auch
nach
deren
Pensionierung
weiter
nutzen.
Bosch
wants
to
continue
benefiting
from
the
experience
of
managers
even
after
their
retirement.
ParaCrawl v7.1
Das
Modell
kann
Image
Classifier,
Text
Classifier
oder
deren
Kombination
nutzen.
The
model
can
use
Image
Classifier,
Text
Classifier
or
a
combination
of
both.
ParaCrawl v7.1
Diese
Dinge
zeigen
deren
Nutzen
genau
dort
im
Geist.
These
things
show
their
benefits
right
at
the
mind.
ParaCrawl v7.1
Kao
erlaubt
ihnen
nicht,
diese
Informationen
für
deren
eigenen
Nutzen
einzusetzen.
They
are
not
authorized
by
Kao
Canada
Inc.
to
use
the
information
for
their
own
benefit.
ParaCrawl v7.1
Ich
werde
jetzt
Aufgliederung
der
beliebtesten
Modifikationen
und
erläutern
deren
Nutzen.
I
will
now
break
down
the
most
popular
modifications
and
explain
their
benefits.
ParaCrawl v7.1
Dagegen
wird
Flexibilität,
deren
Nutzen
und
Notwendigkeit
noch
umstritten
sind,
systematisch
überschätzt.
On
the
other
hand,
flexibility,
of
which
the
value
and
necessity
are
fairly
controversial,
is
systematically
overestimated.
Europarl v8
Forschung
an
menschlichen
Wesen
ohne
deren
Zustimmung
darf
nur
zu
deren
direktem
Nutzen
durchgeführt
werden.
Research
on
human
beings
without
their
consent
must
only
be
carried
out
for
their
direct
benefit.
Europarl v8
Außerdem
stehen
die
unverhältnismäßig
hohen
Verwaltungskosten
und
das
umständliche
Verwaltungsprocedere
in
keiner
Relation
zu
deren
Nutzen.
Moreover,
the
disproportionately
high
cost
of
administration
and
the
cumbersome
administrative
procedures
bear
no
relation
to
their
usefulness.
Europarl v8
Nur
Arzneimittel,
deren
Nutzen
nachweislich
die
Risiken
überwiegt,
gelangen
auf
den
Markt.
Only
medicines
whose
benefits
have
been
shown
to
be
greater
than
their
risks
can
be
marketed.
ELRC_2682 v1