Übersetzung für "Hoher nutzen" in Englisch

Dies wird den Nutzen hoher Umweltstandards für die Wettbewerbsfähigkeit erhöhen.
This will increase the benefits of high environmental standards for competitiveness.
TildeMODEL v2018

Elektronische Geräte mit hoher Lautstärke zu nutzen;
The use of electronic devices at high volume;
ParaCrawl v7.1

Dies ermöglicht eine ungesicherte Durchgangsöffnung bei vergleichsweise hoher Sicherheit zu nutzen.
This allows for utilizing an unsecured thread-through opening with a comparatively high level of security.
EuroPat v2

Hier wird ein hoher kommerzieller Nutzen erwartet (Peshwa, 1999).
Great commercial benefit is expected here (Peshwa, 1999).
EuroPat v2

Für diese Anwendungsbereiche ist durch die Erfindung ein sehr hoher Nutzen zu erwarten.
The invention is expected to be of enormous benefit for such areas of application.
EuroPat v2

Ihr Nutzen: hoher Designanspruch, der in dieser Form einzigartig ist.
The benefits for you: high design appeal which is unique in this form.
CCAligned v1

Hoher produktiver Nutzen bei einfacher Bedienung ist das Ergebnis.
High productive benefit with simple operation are the result.
ParaCrawl v7.1

Es ist ein hoher therapeutischer Nutzen zu erwarten.
Greater therapeutic benefit is to be expected.
ParaCrawl v7.1

Hoher produktiver Nutzen bei einfacher Bedienung sind das Ergebnis.
High productive benefit with simple operation are the result.
ParaCrawl v7.1

Sie können auch nahtlos Videoübertragungen in hoher Qualität nutzen und Anrufe tätigen.
You can also seamlessly use high-quality video meetings and make calls.
ParaCrawl v7.1

Im Falle sehr hoher Gebühren nutzen Sie evtl. besser Share-It.
In case of very high charges it may be better to use Share-It.
ParaCrawl v7.1

Den Risiken steht aber ein hoher potenzieller Nutzen und die Chance bahn­brechender Entdeckungen gegenüber.
But it balances these risks against high potential returns and the chance of revolutionary breakthroughs.
TildeMODEL v2018

Den Risiken steht aber ein hoher potenzieller Nutzen und die Chance bahnbrechender Entdeckungen gegenüber.
But it balances these risks against high potential returns and the chance of
TildeMODEL v2018

Um gesund zu konsumieren ist ein hoher Nutzen für ein reiches Leben und Leben zu erfüllen.
To consume healthy is an high benefit to living a rich and fulfilling life.
ParaCrawl v7.1

Es ist gar nicht mal besonders kompliziert neue Gesetze zu schaffen, die anordnen, dass, wenn man das Privileg hat, unsere Ressourcen auf Hoher See zu nutzen, dass dann jemand wissen muss wo man ist und was man tut.
It does not take too much rocket science to actually try to create new laws to mandate, if you're going to have the privilege of accessing our high seas resources, we need to know -- someone needs to know -- where you are and what you're doing.
TED2013 v1.1

Die für Aprotinin nachgewiesene Verringerung der Notwendigkeit einer Nachoperation nach einer KoronararterienBypassoperation (CABG) gilt als ein Nutzen hoher klinischer Relevanz.
The reduction of the need for resurgery after coronary artery bypass grafting (CABG) demonstrated for aprotinin is considered to be a benefit of high clinical relevance.
ELRC_2682 v1

Wenn es so weit ist, sinken die Staatseinnahmen, der Nutzen hoher Inflation verschwindet und die politische Unterstützung für eine Stabilisierung verdichtet sich.
At this point, government revenues fall, the benefits from high inflation vanish, and political support for stabilization consolidates.
News-Commentary v14

Dadurch erreichte Verbesserungen haben dazu beigetragen, dass das EU-Recht grundsätzlich von hoher Qualität zum Nutzen der Bürger, Unternehmen, Verbraucher und Arbeitnehmer in Europa ist.
Improvements achieved through it have helped to ensure that EU law is generally of high quality, to the benefit of the public, business, consumers and employees in Europe.
TildeMODEL v2018

Dadurch erreichte Verbesserungen haben dazu beigetragen, dass EU-Recht im Durchschnitt von hoher Qualität zum Nutzen der Bürger, Unternehmen, Verbraucher und Arbeitnehmer in Europa ist.
Improvements achieved through it have helped to ensure that EU law is on average of high quality, to the benefit of the public, business, consumers and employees in Europe.
TildeMODEL v2018

Es konnte bereits ein recht hoher zusätzlicher Nutzen auf Gemeinschaftsebene erzielt werden im Vergleich zu der Situation, die ohne das Programm bestehen würde.
There has already been moderately high Community added value in comparison to the situation that would obtain if the Programme did not exist.
TildeMODEL v2018

Es kommt darauf an, die Impulse des Dialogs auf hoher Ebene zu nutzen, um auf dem GFMD-Gipfel im Mai 2014 in Stockholm und darüber hinaus konkrete operative Ergebnisse zu erzielen, die beispielsweise die Erleichterung der internationalen Arbeitskräftemobilität betreffen, und um genauer zu definieren, wie der Bedeutung der Migration als Wegbereiter für die Entwicklung in die Entwicklungsagenda für die Zeit nach 2015 Rechnung getragen werden kann.
It will be important to build on the momentum of the High-level Dialogue in order to deliver concrete and operational results at the GFMD Summit in Stockholm in May 2014 and beyond, e.g. on facilitating international labour mobility, as well as to better define how the importance of migration as a development enabler can be reflected into the post-2015 development agenda.
TildeMODEL v2018

Durch die Produktion vor- und nachgeschaltete Maßnahmen wird zudem eine wirksame Komplementarität in bezug auf einzelstaatliche Initiativen sowie ein hoher zusätzlicher Nutzen gewährleistet.
By intervening upstream and downstream of production, they also ensure an effective complementarity with respect to national initiatives and a high added-value.
TildeMODEL v2018

Wo sollen die EU-Mittel eingesetzt werden – und wie kann ein hoher zusätzlicher Nutzen auf EU-Ebene erzielt werden?
Where to spend EU money – how to achieve high EU added value?
TildeMODEL v2018

Gleichzeitig deutet die Abbildung 38 aber auch an, wie gering zur Zeit der Nutzen hoher Maschinenleistung bei nahezu söhligen Bahnen ist.
At the same time, Figure 38 indicates how little of the high drive performance is presently being used in near-level rail systems.
EUbookshop v2