Translation of "Kein nutzen" in English

Sie flehte die Menschen nicht an, kein Wasser zu nutzen.
It didn't plead with them not to use water.
TED2020 v1

Durch eine Erhöhung der Tagesdosis ist kein zusätzlicher Nutzen zu erwarten.
No benefit is to be expected by increasing the daily dose.
EMEA v3

Darüber hinaus zeigte sich kein klinischer Nutzen bei wichtigen sekundären Wirksamkeitsendpunkten.
Furthermore, there was no clinical benefit in key secondary efficacy endpoints.
ELRC_2682 v1

In klinischen Studien mit 75 mg wurde kein zusätzlicher Nutzen beobachtet.
No additional benefit was observed with 75 mg in clinical trials.
EMEA v3

Allerdings wurde kein Nutzen für das Gesamtüberleben oder andere klinisch relevante Endpunkte berichtet.
However, no benefit in overall survival or other clinically relevant endpoints has been reported.
ELRC_2682 v1

In einer sich globalisierenden Wirtschaft ist das kein geringer Nutzen.
This is no small benefit in a globalising economy.
TildeMODEL v2018

Kein Nutzen, da die meisten Böden nicht mehr Karbonat benötigen.
No benefits as most soils do not require additional carbonate.
TildeMODEL v2018

Ich habe kein Nutzen für Informationen über einen unbedeutsamen Schwindler.
I have no use for information about a petty swindler.
OpenSubtitles v2018

Er wird uns kein großer Nutzen mehr sein.
He won't be must use to us.
OpenSubtitles v2018

Keine Anfrage von Gregor war von Nutzen, kein Antrag würde sogar verstehen.
No request of Gregor's was of any use; no request would even be understood.
QED v2.0a

Kein Problem, nutzen Sie FANselect offline.
No problem, use FANselect offline.
ParaCrawl v7.1

Jedoch die Vollmachten delegieren es muss richtig, anders wird kein Nutzen davon.
However it is necessary to delegate powers correctly, differently no advantage of it will exist.
ParaCrawl v7.1

Eben für Leute, die kein Online-Banking nutzen.
So, for people, who do not use online banking.
ParaCrawl v7.1

Wir nutzen kein Sicherheitslücken-Scanning und/oder Scanning unter PCI Standarts.
We do not use vulnerability scanning and/or scanning to PCI standards.
CCAligned v1

Kein Problem, nutzen Sie MapDrawer.
No problem, use MapDrawer.
CCAligned v1

Kein Problem, nutzen Sie einfach unser Kontaktformular!
No problem just use our contactform!
ParaCrawl v7.1

Falls Sie kein Journalist sind, nutzen Sie bitte das allgemeine Kontaktformular.
Please fill out the general contact form for assistance if you are not a journalist.
ParaCrawl v7.1

Dies kann z.B. hilfreich sein, wenn Sie kein Microsoft Outlook nutzen.
This might be useful if you do not use Microsoft Outlook, for example.
ParaCrawl v7.1

Kein Problem, nutzen Sie dazu einfach unseren Semco Color Vanceva - Farbmischer:
No problems, simply use our Semco Color Vanceva colour blender:
ParaCrawl v7.1

Das alternative Pedal für alle, die kein Systempedal nutzen wollen oder können.
The alternative for those who do not want or are not able to use clipless system pedals.
ParaCrawl v7.1

Wir führen selbst keine Bonitätsprüfung durch und nutzen kein eigenes Bonitäts-Scoring.
We do not perform a credit check ourselves and do not use any own credit scoring.
ParaCrawl v7.1

Viele Finnen haben nur einen mobilen WLAN-Router und nutzen kein Festnetz.
Many companies only have a mobile WLAN router and never use the fixed network at all.
ParaCrawl v7.1

Es liegt kein Nutzen darin, dieses Buch zu studieren.
There is no benefit in studying that.
ParaCrawl v7.1

Wir hatten keines dabei und konnten kein Internet nutzen.
We had none of this and could use no internet.
ParaCrawl v7.1

Daher sollten Sie selbst kein /media.enc-Verzeichnis nutzen.
So you shouldn't use a /media.enc directory.
ParaCrawl v7.1

Wir können kein altes System nutzen und erwarten damit neue Resultate zu erzielen.
We can’t use an old system and expect a new result.
ParaCrawl v7.1