Translation of "Hohe priorität einräumen" in English

Aufgrund dessen sollte das Vereinigte Königreich folgenden Zielen hohe Priorität einräumen:
In view of the above, the United Kingdom should give high priority to the following:
TildeMODEL v2018

Aufgrund dessen sollte Portugal folgendem Ziel hohe Priorität einräumen:
In view of the above, Portugal should give high priority to the following:
TildeMODEL v2018

Aufgrund dessen sollte Portugal folgenden Zielen hohe Priorität einräumen:
In view of the above, Portugal should give high priority to the following:
TildeMODEL v2018

In Anbetracht dessen sollte das Vereinigte Königreich folgendem hohe Priorität einräumen:
In view of the above, the United Kingdom should give high priority to the following:
TildeMODEL v2018

In Anbetracht dessen sollte Deutschland folgendem hohe Priorität einräumen:
In view of the above, Germany should give high priority to the following:
TildeMODEL v2018

In Anbetracht dessen sollte Dänemark folgendem hohe Priorität einräumen:
In view of the above, Denmark should give high priority to the following:
TildeMODEL v2018

In Anbetracht dessen sollte Finnland folgendem hohe Priorität einräumen:
In view of the above, Finland should give high priority to the following:
TildeMODEL v2018

In Anbetracht dessen sollte Finnland folgenden Zielen hohe Priorität einräumen:
In view of the above, Finland should give high priority to the following:
TildeMODEL v2018

In Anbetracht dessen sollte Frankreich folgendem hohe Priorität einräumen:
In view of the above, France should give high priority to the following:
TildeMODEL v2018

In Anbetracht dessen sollte Griechenland folgendem hohe Priorität einräumen:
In view of the above, Greece should give high priority to the following:
TildeMODEL v2018

In Anbetracht dessen sollten die Niederlande folgendem hohe Priorität einräumen:
In view of the above, the Netherlands should give high priority to the following:
TildeMODEL v2018

In Anbetracht des­sen sollte Dänemark folgendem hohe Priorität einräumen:
In view of the above, Denmark should give high priority to the following:
TildeMODEL v2018

Dieser Arbeit werde ich weiterhin hohe Priorität einräumen.
I will continue to make this work a priority for the EESC.
TildeMODEL v2018

In Anbetracht dessen sollte Belgien folgendem hohe Priorität einräumen:
In view of the above, Belgium should give high priority to the following:
TildeMODEL v2018

In Anbetracht dessen sollte Dänemark folgendem hohe Priorität einräumen.
In view of the above, Denmark should give high priority to the following:
TildeMODEL v2018

In Anbetracht dessen sollte Irland folgendem hohe Priorität einräumen:
In view of the above, Ireland should give high priority to the following:
TildeMODEL v2018

In Anbetracht dessen sollte Italien folgendem hohe Priorität einräumen:
In view of the above, Italy should give high priority to the following:
TildeMODEL v2018

In Anbetracht dessen sollte Luxemburg folgendem hohe Priorität einräumen:
In view of the above, Luxembourg should give high priority to the following:
TildeMODEL v2018

In Anbetracht dessen sollte Portugal folgen­dem hohe Priorität einräumen:
In view of the above, Portugal should give high priority to the following:
TildeMODEL v2018

In Anbetracht dessen sollte Schweden folgendem hohe Priorität einräumen:
In view of the above, Sweden should give high priority to the following:
TildeMODEL v2018

In Anbetracht dessen sollte Spanien folgendem hohe Priorität einräumen:
In view of the above, Spain should give high priority to the following:
TildeMODEL v2018

In Anbetracht dessen sollte Spanien folgendem Ziel hohe Priorität einräumen:
In view of the above, Spain should give high priority to the following:
TildeMODEL v2018

In Anbetracht dessen sollte Österreich folgendem hohe Priorität einräumen:
In view of the above, Austria should give high priority to the following:
TildeMODEL v2018

Die europäischen Wettbewerbsbehörden werden dem Lebensmittelsektor auch in Zukunft hohe Priorität einräumen.
The food sector will remain a high priority for European competition authorities.
TildeMODEL v2018

Dem Wirtschaftsreformprozess von Cardiff werden die Vorsitze auch weiterhin hohe Priorität einräumen.
The Cardiff economic reform process will continue to be a matter of high priority for the Presidencies.
TildeMODEL v2018