Translation of "Hohe priorität haben" in English
Die
Qualität
der
Ausgaben
zu
verbessern,
sollte
eine
hohe
Priorität
haben.
Improving
the
quality
of
spending
should
be
a
high
priority.
Europarl v8
Das
Streben
nach
Exzellenz
sollte
daher
eine
hohe
Priorität
haben.
Striving
for
excellence
should
thus
be
a
high
priority.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Zusammenhang
wird
Hochwasserschutz
ohne
Zweifel
eine
hohe
Priorität
haben.
In
this
context,
flood
protection
will
clearly
have
a
high
priority.
TildeMODEL v2018
Die
Inbetriebnahme
der
Systeme
SIS
II
und
VIS
wird
weiterhin
hohe
Priorität
haben.
The
coming
into
operation
of
the
SIS
II
and
VIS
systems
will
continue
to
be
a
high
priority.
TildeMODEL v2018
Die
Investition
in
die
Gesundheit
von
Müttern
sollte
daher
eine
hohe
Priorität
haben.
Investing
in
maternal
health
should
thus
be
a
high
priority.
News-Commentary v14
Das
Durchlässigkeitsprinzip
-Übergang
zum
normalen
Arbeitsmarkt-
sollte
hohe
Priorität
haben.
The
'principle
of
permeability'
-
preparing
the
disabled
to
make
the
transition
to
the
regular
labour
market
-
should
have
high
priority.
EUbookshop v2
Bedeutet
dieser
neue
Ansatz,
dass
KMU
weiterhin
hohe
Priorität
haben?
Does
this
new
approach
mean
that
SMEs
remain
a
high
priority?
EUbookshop v2
Schnelligkeit
und
hohe
Qualität
haben
Priorität.
Quality
and
speed
have
utmost
priority.
CCAligned v1
Deshalb
sollte
sie
hohe
Priorität
haben
und
markenkonform
optimiert
werden.
This
is
why
it
should
have
a
high
level
of
priority
and
be
optimized
to
reflect
the
brand.
ParaCrawl v7.1
Gerade
die
Beseitigung
jeder
Form
von
Doppelbesteuerung
von
Einkommen
aus
Arbeit
muß
hohe
Priorität
haben.
The
reduction
of
double
taxation
on
wages,
in
particular,
should
be
given
a
higher
priority.
Europarl v8
Hohe
Priorität
haben
die
zahlreichen
Maßnahmen
zur
Reform
der
beruflichen
Bildung
und
des
Ausbildungssystems.
High
priority
is
given
to
numerous
measures
to
reform
the
vocational
education
and
training
systems.
TildeMODEL v2018
Die
Bekämpfung
der
Arbeitslosigkeit
sollte
in
den
neuen
Leitlinien
des
Europäischen
Rats
hohe
Priorität
haben.
Tackling
unemployment
should
take
high
priority
in
the
new
guidelines
of
the
European
Council.
TildeMODEL v2018
Auch
der
Aufbau
von
Computernetzwerken
in
den
Schulen
und
zwischen
ihnen
wird
hohe
Priorität
haben.
The
creation
of
computer
networks
within
and
between
schools
will
also
be
a
high
priority.
TildeMODEL v2018
Maßnahmen
zur
Koordinierung
der
Durchführung
sollten
innerhalb
der
Politik
für
die
transeuropäischen
Energienetze
hohe
Priorität
haben.
Coordination
measures
concerning
implementation
should
receive
a
high
priority
for
TEN-E
policy.
TildeMODEL v2018
Die
Bekämpfung
der
Jugendarbeitslosigkeit
wird
hohe
Priorität
haben,
insbesondere
die
Frage
der
Jugendgarantien.
Tackling
youth
unemployment
will
be
a
high
priority,
in
particular
the
issue
of
youth
guarantees.
TildeMODEL v2018
Hohe
Priorität
haben
die
zahlreichen
Maßnahmen
zur
Reform
der
beru
ichen
Bildung
und
des
Ausbildungssystems.
Notwithstanding
considerable
recent
improvements
in
the
availability
and
a
ord-ability
of
childcare,
further
progress
on
both
aspects
is
needed
for
all
parents
to
have
a
real
choice
to
work.
EUbookshop v2
Der
verantwortungsvolle
Umgang
mit
den
Ressourcen
wird
auch
unter
der
neuen
Unternehmensführung
weiter
hohe
Priorität
haben.
The
responsible
handling
of
resources
will
continue
to
be
a
very
high
priority
for
the
new
management
team
in
the
future.
ParaCrawl v7.1
Hohe
Priorität
haben
dabei
eine
interdisziplinäre
Herangehensweise
sowie
die
enge
Verbindung
von
grundlagenorientierter
und
klinischer
Forschung.
High
priority
is
given
to
research
areas
that
offer
an
interdisciplinary
approach
and
close
integration
of
basic
and
clinical
research.
ParaCrawl v7.1
Die
Feder
ist
ein
gemütliches
B
&
B
Hospitality
und
Geniality
hohe
Priorität
haben.
The
feather
is
a
cozy
B
&
B
Hospitality
and
Geniality
be
high
priority.
ParaCrawl v7.1
Die
Beseitigung
von
Abfällen
und
die
Reduzierung
der
Angriffsfläche
sollten
natürlich
eine
hohe
Priorität
haben.
Eliminating
waste
and
reducing
the
attack
surface
should
obviously
be
a
high
priority.
ParaCrawl v7.1
Die
Förderung
und
Unterstützung
der
Forschung
in
der
Medizinischen
Lehre
sollte
eine
hohe
Priorität
haben.
Top
priority
should
be
devoted
to
the
promotion
of
education
research.
ParaCrawl v7.1
Der
Schnitt
mag
beispielsweise
für
Merchandise-Shirts
eine
hohe
Priorität
haben,
aber
nicht
für
Mitarbeitergeschenke.
For
example,
fashion
might
be
a
high
priority
for
merchandise
tees,
but
not
for
employee
gifts.
ParaCrawl v7.1
Für
Unternehmen,
für
die
Kommunikation
und
die
damit
verbundenen
Prozesse
hohe
strategische
Priorität
haben.
For
companies
that
place
a
high
strategic
priority
on
communication
and
related
processes.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
das
Parlament
darüber
informieren,
dass
die
Verbesserung
der
praktischen
Vollstreckung
gerichtlicher
Entscheidungen
im
zukünftigen
Stockholm-Programm
im
Bereich
Justiz,
Freiheit
und
Sicherheit
für
den
Zeitraum
2010-2014,
den
die
Kommission
2009
vorlegen
wird,
eine
hohe
Priorität
haben
wird.
I
would
like
to
inform
Parliament
that
improving
the
practical
enforcement
of
judgments
will
be
a
high
priority
of
the
Commission
in
the
future
Stockholm
programme
in
the
area
of
justice,
freedom
and
security
for
the
period
2010-2014
that
the
Commission
will
present
in
2009.
Europarl v8
Kein
Wunder
also,
dass
jegliche
Maßnahmen,
die
dazu
beitragen,
die
Bürgerinnen
und
Bürger
für
die
europäische
Integration
zu
interessieren
und
sie
in
diesen
Prozess
einzubeziehen,
für
alle
Institutionen,
einschließlich
des
Rates,
hohe
Priorität
haben.
Therefore
it
is
not
surprising
that
any
measure
that
furthers
the
objective
of
interesting
and
involving
citizens
in
European
integration
is
a
priority
for
all
the
institutions
including
the
Council.
Europarl v8
Ich
weiß,
dass
Menschenrechte
hohe
Priorität
haben,
allerdings
verstehe
ich
nicht,
warum
die
Europäische
Union,
die
sich
selbst
als
Vorkämpfer
für
Menschenrechte
in
der
Welt
sieht,
sogar
nur
mit
dem
Gedanken
einer
Handelsvereinbarung
mit
einem
Regime
wie
Kolumbien
spielt.
I
know
that
human
rights
are
a
high
priority,
and
I
am
at
a
loss
to
understand
why
the
European
Union,
which
prides
itself
on
being
the
champion
of
human
rights
in
the
world,
should
even
contemplate
a
trade
agreement
with
a
regime
like
that
of
Colombia.
Europarl v8
Diese
Programme
sollten
unabhängig
von
der
Haushaltslage
hohe
Priorität
haben,
da
es
sich
hier
um
Investitionen
handelt,
die
sich
für
die
Europäische
Union
auf
viele
Jahre
auszahlen
werden
-
nicht
nur
im
Wirtschaftsbereich,
sondern
auch
in
Kultur
und
Politik.
These
programmes
should
have
a
high
priority
irrespective
of
the
budgetary
situation,
for
they
are
an
investment
which
will
profit
the
European
Union
in
many
areas
-
not
only
in
the
economy,
but
also
in
culture
and
politics.
Europarl v8