Translation of "Hohe priorität" in English

Die Qualität der Ausgaben zu verbessern, sollte eine hohe Priorität haben.
Improving the quality of spending should be a high priority.
Europarl v8

Der Rat mißt dem Problem im Kosovo weiterhin hohe Priorität bei.
The Council continues to give a high priority to the problem of Kosovo.
Europarl v8

Diese Beziehungen haben für die Europäische Union nach wie vor eine hohe Priorität.
This relationship remains a major priority for the European Union.
Europarl v8

Auch Personal in diesem Bereich hat keine hohe Priorität.
Nor is any priority given to staff in the area.
Europarl v8

Die WWU mißt der Preisstabilität und einer niedrigen Inflationsrate eine hohe Priorität zu.
EMU prioritizes price stability and low inflation.
Europarl v8

Die irische Präsidentschaft hat der Drogenbekämpfung hohe Priorität eingeräumt.
The Irish presidency has placed action to combat drugs high on its agenda.
Europarl v8

Wir müssen den Eisenbahnmaßnahmen hohe Priorität einräumen.
We must prioritize railway investment.
Europarl v8

Hohe Priorität hatten im letzten Jahr auch die Bemühungen um die Erweiterung.
Another important priority last year was enlargement.
Europarl v8

Die Drogenfragen genießen auch weiterhin hohe Priorität.
Drugs-related issues have become a priority.
Europarl v8

Kinder genießen auf europäischer Ebene keine sonderlich hohe Priorität.
Children have a very low priority at European level.
Europarl v8

Maßnahmen zum Schutz gegen den Lärm haben deshalb hohe Priorität.
Measures to protect workers from noise thus have a high priority.
Europarl v8

Der Bekämpfung der Armut wird in allen Kapiteln des Umsetzungsplans hohe Priorität eingeräumt.
The fight against poverty was given high priority throughout the chapters of the Plan of Implementation.
Europarl v8

Auch die dänische Ratspräsidentschaft hat diesem Thema hohe Priorität eingeräumt.
This issue is also a high priority for the Danish Presidency of the Council.
Europarl v8

Die handelsrechtlichen und steuerlichen Gewinnermittlungsvorschriften zu harmonisieren muss jetzt eine hohe Priorität werden.
Harmonising the regulations in trade and tax law relating to the calculation of profits must now be given high priority.
Europarl v8

Endlich kommt den Aussprachen über Energie eine hohe Priorität zu.
Debates on energy have finally been made a high priority.
Europarl v8

Die Kommission misst diesem Konzept schon jetzt hohe Priorität bei.
The Commission is already making this approach a key priority.
Europarl v8

Breite Übereinstimmung besteht darin, dass den Humanressourcen hohe Priorität eingeräumt werden muss.
There is broad agreement that high priority needs to be given to human resources.
Europarl v8

Für uns besitzt diese Problematik sehr hohe Priorität.
For us it is a very high priority.
Europarl v8

Dieser Frage muss sehr hohe Priorität eingeräumt werden.
That is something to which a very great deal of priority needs to be given.
Europarl v8

Die Forschung an erneuerbaren Energiequellen muss in der EU auch hohe Priorität erhalten.
A high priority must also be given to research into renewable energy sources in the EU.
Europarl v8

Diese Einrichtung oder Benennung hat im Bereich Terrorismus hohe Priorität.
It shall be a matter of high priority to put in place or appoint such a correspondent for terrorism matters.
JRC-Acquis v3.0

Für die EMEA hatte die Pharmakovigilanz bei Tierarzneimitteln im Jahr 2005 hohe Priorität.
Pharmacovigilance in the veterinary sector was a top priority for the EMEA in 2005.
ELRC_2682 v1

Auch die Kommunikation über Sicherheitsaspekte zwischen allen Interessengruppen hat hohe Priorität erhalten.
Communication on safety issues between all stakeholders is also considered a high priority.
ELRC_2682 v1

Dementsprechend wurde eine hohe Priorität auf die Instandsetzung der Start- und Landebahn gelegt.
A high priority was assigned to runway repair - to make the airfield operational.
Wikipedia v1.0

Aus diesem Grund hat Japans Premierminister Shinzo Abe einer Verfassungsreform hohe Priorität eingeräumt.
That is why Japanese Prime Minister Shinzo Abe has made constitutional reform a high priority.
News-Commentary v14

Eine Fiskalreform muss ebenfalls eine hohe Priorität erhalten.
Fiscal reform must also be a high priority.
News-Commentary v14

Nicht überraschend hat daher die regionale Stabilität für die Europäer eine hohe Priorität.
No surprise, then, that regional stability has emerged as a high priority for Europeans.
News-Commentary v14

Auch der Förderung der Kraft-Wärme-Kopplung kommt hohe Priorität zu.
Promotion of cogeneration is an important priority.
TildeMODEL v2018

Dem Schattenbankwesen wird auch auf der internationalen Agenda hohe Priorität eingeräumt.
The shadow banking sector also features high on the international agenda.
TildeMODEL v2018

Der Gewinnung neuer Erkenntnisse kann in dieser Phase keine hohe Priorität zukommen.
The acquisition of further data at this stage cannot have a high scientific priority.
TildeMODEL v2018