Translation of "Priorität" in English
Die
vierte
Priorität
ist
die
äußerst
schwierige
Frage
der
Gemeinsamen
Agrarpolitik.
Fourth
priority:
the
extremely
difficult
issue
of
the
common
agricultural
policy.
Europarl v8
Das
ist
keine
Sache
der
Verfügbarkeit,
es
ist
eine
Sache
der
Priorität.
It
is
not
a
question
of
availability;
it
is
a
question
of
priority.
Europarl v8
Wenngleich
diese
Priorität
Energie
heißt,
ist
sie
untrennbar
mit
der
Klimaschutzpolitik
verbunden.
While
this
priority
is
called
Energy,
it
is
inseparably
linked
with
climate
protection
policy.
Europarl v8
Ich
appelliere
an
Sie,
diese
Priorität
beizubehalten
und
voll
...
I
call
upon
you
to
keep
this
priority
and
to
fully
...
Europarl v8
Deshalb
ist
die
Öffnung
des
Marktes
eigentlich
von
allererster
Priorität.
That
is
why
a
more
open
market
is
really
the
top
priority.
Europarl v8
Letztes
Jahr
lag
unsere
Priorität
beim
Maßnahmenpaket
für
Klimawandel
und
Energie.
Last
year,
our
priority
was
the
package
of
measures
on
climate
change
and
energy.
Europarl v8
Die
zweite
Priorität
ist
die
Erhöhung
des
Anteils
sauberer
und
erneuerbarer
Energien.
The
second
priority
is
to
increase
the
share
of
clean
energy
and
renewable
energy.
Europarl v8
Natürlich
wird
eine
weitere
Priorität
der
Kampf
gegen
die
Wirtschaftskrise
sein.
Of
course,
another
of
the
priorities
will
be
to
combat
the
economic
crisis.
Europarl v8
Höchste
Priorität
hat
für
uns
nun
die
Wiederherstellung
der
Kreditflüsse
zur
Wirtschaft.
Our
top
priority
now
is
the
restoration
of
credit
flows
to
the
economy.
Europarl v8
Zweitens
müssen
drei
Strategien
Priorität
haben:
Secondly,
priority
has
to
be
given
to
three
strategies:
Europarl v8
Diese
Arbeit
sollte
unsere
Priorität
sein.
This
work
should
be
our
priority.
Europarl v8
Die
Gewährleistung
von
Sicherheit
ist
für
uns
eine
Priorität.
Guaranteeing
safety
is
a
priority
for
us.
Europarl v8
Ich
hoffe,
dass
dies
für
uns
alle
Priorität
haben
wird.
I
hope
this
will
be
priority
for
all
of
us.
Europarl v8
Welche
Programme
hätten
hier
für
Sie
Priorität?
Which
programmes
would
have
priority
here,
for
you,
High
Representative?
Europarl v8
Das
hat
vielleicht
nicht
beim
Irak
oberste
Priorität,
aber
sicherlich
bei
uns.
That
is
perhaps
not
Iraq's
top
priority,
but
it
is
ours.
Europarl v8
Die
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
muss
für
Europa
Priorität
haben.
Creating
jobs
must
be
a
priority
for
Europe.
Europarl v8
Die
Banken
erhielten
finanzielle
Unterstützung,
und
die
Finanzstabilität
hatte
oberste
Priorität.
The
banks
have
been
recapitalised
and
financial
stability
has
enjoyed
priority.
Europarl v8
Ich
glaube,
dass
dies
die
oberste
Priorität
ist.
I
believe
that
that
is
the
top
priority.
Europarl v8
Die
Bekämpfung
des
Klimawandels
hat
weltweit
absolute
Priorität.
The
fight
against
climate
change
is
an
absolute
priority
globally.
Europarl v8
Das
muss
die
vorrangige
Priorität
sein,
die
die
Kommission
definiert.
This
must
be
the
overriding
priority
defining
the
Commission.
Europarl v8
Ich
kann
Ihnen
versichern,
dass
unser
Team
diesem
höchste
Priorität
einräumen
wird.
I
can
assure
you
that
this
is
a
very
high
priority
for
our
team.
Europarl v8
Die
gewissenhafte
Umsetzung
der
Grundsätze
des
Stabilitäts-
und
Wachstumspaktes
sollte
eine
Priorität
sein.
Conscientious
implementation
of
the
principles
of
the
Stability
and
Growth
Pact
should
be
a
priority.
Europarl v8
Energieeffizienz
muss
unsere
oberste
Priorität
für
die
kommenden
10
Jahre
sein.
In
the
next
10
years,
energy
efficiency
must
be
our
top
priority.
Europarl v8
Diese
Praxis
muss
zur
Priorität
der
Außenpolitik
der
Europäischen
Union
werden.
This
practice
must
become
the
priority
of
European
Union
foreign
policy.
Europarl v8
Oberste
Priorität
hatte
für
uns
die
Einschränkung
des
massenhaften
Datentransfers.
For
us,
the
top
priority
was
limiting
the
transfer
of
bulk
data.
Europarl v8
Die
Förderung
der
Gleichberechtigung
stellt
eine
Priorität
in
der
Beschäftigungspolitik
dar.
The
promotion
of
equality
is
a
priority
in
employment
strategies.
Europarl v8
Da
muss
man
auch
klar
sehen,
was
hat
Priorität?
It
is
important
for
us
to
identify
where
the
priorities
lie.
Europarl v8
Oberste
Priorität
wird
im
Zuge
dessen
die
Reform
des
internationalen
Finanzsystems
sein.
Its
main
priority
will
be
to
reform
the
international
financial
system.
Europarl v8
Die
Qualität
der
Ausgaben
zu
verbessern,
sollte
eine
hohe
Priorität
haben.
Improving
the
quality
of
spending
should
be
a
high
priority.
Europarl v8