Translation of "Hat hohe priorität" in English
Auch
Personal
in
diesem
Bereich
hat
keine
hohe
Priorität.
Nor
is
any
priority
given
to
staff
in
the
area.
Europarl v8
Die
irische
Präsidentschaft
hat
der
Drogenbekämpfung
hohe
Priorität
eingeräumt.
The
Irish
presidency
has
placed
action
to
combat
drugs
high
on
its
agenda.
Europarl v8
Auch
die
dänische
Ratspräsidentschaft
hat
diesem
Thema
hohe
Priorität
eingeräumt.
This
issue
is
also
a
high
priority
for
the
Danish
Presidency
of
the
Council.
Europarl v8
Auch
die
Kommunikation
über
Sicherheitsaspekte
zwischen
allen
Interessengruppen
hat
hohe
Priorität
erhalten.
Communication
on
safety
issues
between
all
stakeholders
is
also
considered
a
high
priority.
ELRC_2682 v1
Das
Problem
der
Schulabbrecher
hat
weiterhin
hohe
Priorität.
Tackling
early
school
leaving
remains
a
key
priority.
TildeMODEL v2018
Die
Restrukturierung
der
Wirtschaft
hat
in
Slowenien
hohe
Priorität.
The
restructuring
of
the
economy
has
a
high
priority
in
Slovenia.
TildeMODEL v2018
Die
EU-Integration
hat
weiterhin
hohe
Priorität
für
das
Parlament.
EU
integration
has
remained
a
high
priority
for
parliament.
TildeMODEL v2018
Ein
solches
stabiles
Wirtschaftsklima
ist
nicht
sichergestellt
und
hat
deshalb
hohe
Priorität.
The
creation
of
this
kind
of
stable
climate
is
not
guaranteed
and
therefore
has
a
high
priority.
TildeMODEL v2018
Dies
hat
weiterhin
hohe
Priorität
für
uns.
This
remains
a
high
priority
for
us.
TildeMODEL v2018
Das
hat
hier
drüben
hohe
Priorität.
This
is
a
high
priority
over
here.
OpenSubtitles v2018
Die
Unterstützung
der
Gemeinden
hat
hohe
Priorität.
I'm
sure
that
you
are
a
part
of
our
priorities...
OpenSubtitles v2018
Die
Zahlungsbilanzstatistik
hat
eine
hohe
Priorität
für
die
OECD-internen
Analysten.
There
are
no
fixed
criteria
for
choosing
the
variables
and
the
type
of
aggregation
to
be
used
to
construct
a
composite
index.
EUbookshop v2
Das
hat
sicherlich
eine
hohe
Priorität.
Well,
that's
certainly
a
top
priority.
That's
great
news.
OpenSubtitles v2018
Die
Sicherheit
unserer
Gäste
hat
immer
sehr
hohe
Priorität.
The
safety
of
our
guests
always
has
a
very
high
priority.
ParaCrawl v7.1
Sicherheit
hat
auch
unverändert
hohe
Priorität.
Safety
continues
to
be
a
high
priority.
ParaCrawl v7.1
Das
Management
des
Nettoumlaufvermögens
hat
weiterhin
hohe
Priorität.
The
management
of
net
working
capital
remains
a
top
priority.
ParaCrawl v7.1
Wahrheit
hat
überhaupt
keine
hohe
Priorität.
Truth
is
not
of
high
priority
at
all.
ParaCrawl v7.1
Die
Transformation
zu
nachhaltigen
Mobilitäts-
und
Energiesystemen
hat
hohe
Priorität.
For
Prague,
the
successful
transition
to
sustainable
mobility
and
energy
systems
is
a
high
priority.
ParaCrawl v7.1
Der
zügige
Fortgang
der
Demokratisierung
Tunesiens
hat
für
uns
hohe
Priorität.
The
rapid
consolidation
of
democracy
in
Tunisia
is
a
high
priority
for
us.
ParaCrawl v7.1
Die
Rückführung
der
Verbindlichkeiten
hat
weiterhin
hohe
Priorität.
The
reduction
of
liabilities
continues
to
be
given
high
priority.
ParaCrawl v7.1
Dies
wurde
nun
Teil
des
5+2
umfassenden
Wirtschaftlichen
Zonenprojekts
und
hat
hohe
Priorität.
This
has
now
become
a
part
of
the
5+2
extensive
economic
zone
project
and
is
getting
high
priority.
ParaCrawl v7.1
Sicherheit
hat
eine
hohe
Priorität
bei
Deinem
Event?
Is
safety
your
highest
priority?
CCAligned v1
Der
Erhalt
der
Natur
hat
für
uns
hohe
Priorität.
For
us,
preserving
nature
has
high
priority.
CCAligned v1
Fünftes:
Die
Entwicklung
der
neuen
eurasischen
Logistikinfrastruktur
hat
eine
hohe
Priorität.
Fifthly,
the
new
Eurasian
logistics
infrastructure
development
is
an
important
priority.
CCAligned v1
Das
freie,
selbstverantwortliche
Arbeiten
hat
hohe
Priorität.
Working
freely
and
independently
takes
high
priority.
ParaCrawl v7.1
Der
Schutz
Ihrer
Daten
hat
für
OPPENLÄNDER
hohe
Priorität.
The
protection
of
your
data
is
a
high
priority
for
OPPENLÄNDER.
CCAligned v1
Die
Zufriedenheit
unserer
Kunden
hat
für
uns
hohe
Priorität.
The
satisfaction
of
our
customers
is
a
high
priority
for
us.
CCAligned v1