Translation of "Hat höchste priorität" in English
Die
Einhaltung
der
Vorgaben
der
Wasserrahmenrichtlinie
hat
höchste
Priorität.
Compliance
with
the
stipulations
of
the
Water
Framework
Directive
is
top
priority.
Europarl v8
Die
Verwirklichung
des
europäischen
Heimatmarktes
hat
höchste
Priorität.
Completing
the
European
home
market
is
a
top
priority.
Europarl v8
Dieses
Thema
hat
meines
Erachtens
höchste
Priorität.
I
think
that
is
the
main
priority.
Europarl v8
Die
Prävention
von
illegalem
Drogenkonsum
hat
höchste
Priorität.
Preventing
the
use
of
illegal
drugs
is
a
top
priority.
Europarl v8
Der
erfolgreiche
Abschluss
der
Erweiterungsverhandlungen
hat
höchste
politische
Priorität.
The
successful
completion
of
enlargement
negotiations
is
the
overarching
political
priority.
Europarl v8
Die
feste
Verankerung
der
mittel
-
bis
längerfristigen
Inflationserwartungen
hat
höchste
Priorität
.
The
firm
anchoring
of
medium
to
longer-term
inflation
expectations
is
of
the
highest
priority
.
ECB v1
Die
Bekämpfung
der
Jugendarbeitslosigkeit
hat
höchste
politische
Priorität.
Tackling
youth
unemployment
is
a
top
policy
priority.
TildeMODEL v2018
Die
Salmonellose-Bekämpfung
hat
für
uns
höchste
Priorität.
Salmonellosis
is
priority
number
one
for
us.
TildeMODEL v2018
Die
wirksame
Kommunikation
mit
der
Öffentlichkeit
hat
daher
höchste
Priorität.
Communicating
effectively
with
the
public
is
therefore
a
key
priority.
TildeMODEL v2018
Ich
wiederhole,
das
hat
höchste
Priorität.
Repeat,
this
is
a
top
priority
order.
OpenSubtitles v2018
Die
Sicherheit
der
Passagiere
hat
laut
Sternenflotte
höchste
Priorität.
Our
passengers'
safety
is,
by
Starfleet
order,
of
first
importance.
OpenSubtitles v2018
Die
Unterstützung
der
regionalen
wirtschaftlichen
Integration
hat
dabei
höchste
Priorität.
Support
to
regional
economic
integration
is
the
highest
priority.
TildeMODEL v2018
Die
Bekämpfung
des
Menschenhandels
hat
für
mich
höchste
Priorität.
The
fight
against
trafficking
in
human
beings
is
one
of
my
top
priorities.
TildeMODEL v2018
Diese
Einheit
einsatzbereit
zu
machen,
hat
höchste
Priorität.
Getting
that
unit
up
and
running
is
priority.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Dieter
anruft,
hat
das
höchste
Priorität.
When
Dieter
calls,
it's
priority
number
one.
OpenSubtitles v2018
Ich
nehme
an,
diesen
infernalen
Nephilim
zu
finden,
hat
höchste
Priorität.
I
assume
finding
that
infernal
nephilim
is
a
top
priority.
OpenSubtitles v2018
Diese
Gefangene,
sie
hat
höchste
Priorität
für
Moskau.
This
prisoner,
she
is
top
priority
for
Moscow.
OpenSubtitles v2018
Aber
Sex
hat
unsere
höchste
Priorität.
But
our
top
priority
is
sex.
OpenSubtitles v2018
Die
Wiederaufnahme
des
Projekts
hat
für
mich
höchste
Priorität.
Restarting
this
project
will
be
my
highest
priority.
OpenSubtitles v2018
Die
Wiederbeschaffung
hat
die
höchste
Priorität.
Securing
it
is
the
highest
priority.
OpenSubtitles v2018
Auf
einer
Bohrinsel
hat
Sicherheit
immer
höchste
Priorität.
On
a
drilling
rig
has
safety
Always
highest
priority.
OpenSubtitles v2018
Es
hat
höchste
Priorität
und
ist
streng
geheim.
It's
high
priority,
top
secret.
OpenSubtitles v2018
Po
und
die
Centipede-Soldaten
zu
finden,
hat
für
S.H.I.E.L.D.
höchste
Priorität.
Finding
Po
and
these
Centipede
soldiers
is
a
top
priority
for
S.H.I.E.L.D.
OpenSubtitles v2018
Die
Sicherheit
hat
bei
mir
höchste
Priorität.
Hold,
please.
I
have
made
safety
my
number
one
priority.
OpenSubtitles v2018
Aber
die
Sache
hat
höchste
Priorität.
This
case
has
the
highest
priority.
OpenSubtitles v2018
Die
Ergreifung
dieser
gefährlichen
Terroristen
hat
höchste
Priorität.
Let
me
assure
you
that
apprehending
these
dangerous
terrorists
is
our
top
priority.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Sicherheit
hat
für
uns
höchste
Priorität.
Again,
your
safety
is
our
number
one
priority.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
höchste
Priorität
hier,
oder?
He's
top
priority
around
here,
right?
OpenSubtitles v2018
Aber
die
Verlegung
hat
höchste
Priorität.
But
relocation
is
the
first
priority.
OpenSubtitles v2018