Translation of "Hat höchste priorität" in English

Die Einhaltung der Vorgaben der Wasserrahmenrichtlinie hat höchste Priorität.
Compliance with the stipulations of the Water Framework Directive is top priority.
Europarl v8

Die Verwirklichung des europäischen Heimatmarktes hat höchste Priorität.
Completing the European home market is a top priority.
Europarl v8

Dieses Thema hat meines Erachtens höchste Priorität.
I think that is the main priority.
Europarl v8

Die Prävention von illegalem Drogenkonsum hat höchste Priorität.
Preventing the use of illegal drugs is a top priority.
Europarl v8

Der erfolgreiche Abschluss der Erweiterungsverhandlungen hat höchste politische Priorität.
The successful completion of enlargement negotiations is the overarching political priority.
Europarl v8

Die feste Verankerung der mittel - bis längerfristigen Inflationserwartungen hat höchste Priorität .
The firm anchoring of medium to longer-term inflation expectations is of the highest priority .
ECB v1

Die Bekämpfung der Jugendarbeitslosigkeit hat höchste politische Priorität.
Tackling youth unemployment is a top policy priority.
TildeMODEL v2018

Die Salmonellose-Bekämpfung hat für uns höchste Priorität.
Salmonellosis is priority number one for us.
TildeMODEL v2018

Die wirksame Kommunikation mit der Öffentlichkeit hat daher höchste Priorität.
Communicating effectively with the public is therefore a key priority.
TildeMODEL v2018

Ich wiederhole, das hat höchste Priorität.
Repeat, this is a top priority order.
OpenSubtitles v2018

Die Sicherheit der Passagiere hat laut Sternenflotte höchste Priorität.
Our passengers' safety is, by Starfleet order, of first importance.
OpenSubtitles v2018

Die Unterstützung der regionalen wirtschaftlichen Integration hat dabei höchste Priorität.
Support to regional economic integration is the highest priority.
TildeMODEL v2018

Die Bekämpfung des Menschenhandels hat für mich höchste Priorität.
The fight against trafficking in human beings is one of my top priorities.
TildeMODEL v2018

Diese Einheit einsatzbereit zu machen, hat höchste Priorität.
Getting that unit up and running is priority.
OpenSubtitles v2018

Wenn Dieter anruft, hat das höchste Priorität.
When Dieter calls, it's priority number one.
OpenSubtitles v2018

Ich nehme an, diesen infernalen Nephilim zu finden, hat höchste Priorität.
I assume finding that infernal nephilim is a top priority.
OpenSubtitles v2018

Diese Gefangene, sie hat höchste Priorität für Moskau.
This prisoner, she is top priority for Moscow.
OpenSubtitles v2018

Aber Sex hat unsere höchste Priorität.
But our top priority is sex.
OpenSubtitles v2018

Die Wiederaufnahme des Projekts hat für mich höchste Priorität.
Restarting this project will be my highest priority.
OpenSubtitles v2018

Die Wiederbeschaffung hat die höchste Priorität.
Securing it is the highest priority.
OpenSubtitles v2018

Auf einer Bohrinsel hat Sicherheit immer höchste Priorität.
On a drilling rig has safety Always highest priority.
OpenSubtitles v2018

Es hat höchste Priorität und ist streng geheim.
It's high priority, top secret.
OpenSubtitles v2018

Po und die Centipede-Soldaten zu finden, hat für S.H.I.E.L.D. höchste Priorität.
Finding Po and these Centipede soldiers is a top priority for S.H.I.E.L.D.
OpenSubtitles v2018

Die Sicherheit hat bei mir höchste Priorität.
Hold, please. I have made safety my number one priority.
OpenSubtitles v2018

Aber die Sache hat höchste Priorität.
This case has the highest priority.
OpenSubtitles v2018

Die Ergreifung dieser gefährlichen Terroristen hat höchste Priorität.
Let me assure you that apprehending these dangerous terrorists is our top priority.
OpenSubtitles v2018

Ihre Sicherheit hat für uns höchste Priorität.
Again, your safety is our number one priority.
OpenSubtitles v2018

Er hat höchste Priorität hier, oder?
He's top priority around here, right?
OpenSubtitles v2018

Aber die Verlegung hat höchste Priorität.
But relocation is the first priority.
OpenSubtitles v2018