Translation of "Hoffnung zerstören" in English
Wieso
sollte
Eva
die
einzige
Hoffnung
ihrer
Tochter
zerstören?
Would
Eve
destroy
her
daughter's
hope?
Doubt
that
OpenSubtitles v2018
Sie
könnten
unsere
letzte
Hoffnung
zerstören.
You
could
very
well
destroy
our
last
hope.
OpenSubtitles v2018
Er
will
ja
ihre
Hoffnung
zerstören!
He
wants
to
destroy
your
hope!
OpenSubtitles v2018
Nur
eine
Mutter
kann
jeden
Rest
Hoffnung
in
dir
zerstören.
Only
a
mother
can
destroy
every
ounce
of
hope
in
ya.
OpenSubtitles v2018
Sie
geben
uns
Hoffnung
und
zerstören
sie
wieder.
They
give
us
hope
and
take
it
away.
ParaCrawl v7.1
Wenn
du
das
richtig
machen
willst,
musst
du
jede
Hoffnung
des
Jungen
zerstören.
Fine.
If
you
wanna
do
this
right.
You
have
to
smother
any
hope
the
boy
has.
OpenSubtitles v2018
In
der
Hoffnung
auf
Reichtum
zerstören
illegale
Schatzsucher
immer
wieder
bedeutende
archäologische
Fundstätten
auf
den
Philippinen.
Illegal
treasure-hunters
continue
to
damage
important
archaeological
sites
across
the
Philippines
in
the
hopes
of
striking
rich.
ParaCrawl v7.1
Satan
möchte
Ihren
Glauben
und
Ihre
Hoffnung
zerstören,
so
dass
Sie
Gott
nicht
mehr
vertrauen.
Satan
wants
to
destroy
your
faith
and
your
hope
so
that
you
will
give
up
on
God.
ParaCrawl v7.1
Die
verheerende
Strafe
dieser
Woche
bestand
jedoch
darin,
die
Hoffnung
zu
zerstören,
sie
hinter
den
Horizont
zurückzuschieben.
But
to
destroy
hope,
to
push
hope
back.over
the
horizon,
that
has
been
another
devastating
punishment
this
week.
EUbookshop v2
Der
Zusammenprall
der
Egoismen
könne
den
Nährboden
für
den
Populismus
bilden
und
der
nationale
Rückzug
die
in
die
EU
gesetzte
Hoffnung
zerstören.
He
believed
that
clashes
arising
out
of
selfishness
could
nourish
such
populism
and
that
hope
in
Europe
could
be
destroyed
by
nations
turning
in
on
themselves.
TildeMODEL v2018
Diese
Hoffnung
zu
zerstören
würde
bedeuten,
unsere
gesamte
Zivilisation
in
eine
Armee
von
Robotern
zu
verwandeln,
wertlos,
unbedeutend,
und
spirituell
tot.
To
destroy
this
hope
would
mean
to
replace
our
civilization
with
an
army
of
robots,
worthless
and
insignificant,
and
spiritually
dead.
ParaCrawl v7.1
Oder
werden
seine
dunklen
Begierden,
sein
Zwang
zur
Kontrolle
und
der
Selbsthass,
der
seine
Seele
erfüllt,
diese
junge
Frau
vertreiben
und
damit
die
zerbrechliche
Hoffnung
auf
Erlösung
zerstören,
die
sie
ihm
bietet?
Or
will
his
dark
sexual
desires,
his
compulsion
to
control,
and
the
self-loathing
that
fills
his
soul
drive
this
girl
away
and
destroy
the
fragile
hope
she
offers
him?
ParaCrawl v7.1
In
"Hyènes"
geht
es
um
menschliche
Gier,
geht
es
Mambety
nach
seiner
eigenen
Aussage
darum,
wie
die
neokolonialen
Strukturen
Afrikas
mit
den
falschen
Versprechungen
des
westlichen
Materialismus
die
Hoffnung
auf
Unabhängigkeit
zerstören.
"Hyènes"
deals
with
human
greed,
and
according
to
Mambety,
how
neo-colonialist
structures
in
Africa
destroy
the
hope
of
independence
with
false
promises
of
western
materialism.
ParaCrawl v7.1
Und
wir
sind
gerade
dabei
dies
zu
tun,
wir
tun
es:
die
Schöpfung
zerstören,
das
Leben
zerstören,
die
Kulturen
zerstören,
die
Werte
zerstören,
die
Hoffnung
zerstören.
And
this
is
exactly
what
we
are
doing,
this
is
what
we
do:
destroy
creation,
destroy
lives,
destroy
cultures,
destroy
values,
destroy
hope.
ParaCrawl v7.1
Lasst
niemanden
eure
Hoffnung
zerstören,
doch
ist
es
gleichzeitig
für
den
Prozess
der
Hoffnung
von
sehr
großer
Bedeutung,
dass
ihr
keinerlei
Erwartungen
habt,
was
das
Ergebnis
betrifft,
dass
ihr
nicht
gewisse
Dinge
auffüllt
oder
ein
Gewicht
auf
sie
legt.
Don’t
let
anyone
take
away
your
hope,
but
simultaneously
it
is
very
important
during
the
process
of
hoping,
that
you
don’t
place
any
expectations
on
the
outcome,
that
you
don’t
fill
in
certain
things
or
that
you
put
certain
charges
on
it.
ParaCrawl v7.1
Die
Lizards,
schreckliche
Kreaturen,
die
unsere
Hoffnung
zerstören,
uns
zu
transzendieren,
weil
sie
nur
darauf
warten,
unser
Hinterteil
lebend
zu
fressen.
The
Lizards,
awful
creatures
that
ruin
our
hope
to
transcend
because
they
are
just
waiting
for
us
to
eat
our
ass
alive.
ParaCrawl v7.1
Die
Europäische
Union
kann
diese
Hoffnung
nicht
zerstören,
ohne
die
wichtigste
ihrer
historischen
Verantwortungen
zu
verraten:
Und
im
übrigen
ist
der
Prozeß
ja
längst
im
Gange.
If
the
European
Union
is
not
to
frustrate
these
hopes,
it
must
fulfil
the
most
important
of
its
historical
responsibilities.
After
all,
this
process
has
effectively
already
begun.
ParaCrawl v7.1
Das
leiseste
Gerücht
würde
Eure
Hoffnungen
auf
ewig
zerstören.
Even
a
whisper
of
scandal
would
destroy
your
hopes
forever.
OpenSubtitles v2018
Ana
finden,
Geldhahn
zudrehen,
Hoffnungen
und
Träume
zerstören
und
ein
Broadway-Musical
sehen.
Find
Ana,
cut
the
purse
strings,
destroy
her
hopes
and
dreams,
then
catch
a
Broadway
show.
OpenSubtitles v2018
Hoffnung
auf
ein
Ende
der
ökologischen
Zerstörung,
Hoffnung
auf
ein
Ende
der
gesundheitlichen
Belastungen
durch
die
exorbitanten
Lärm-
und
Luftemissionen,
aber
die
Bevölkerung
in
Österreich
hat,
von
der
Regierung
ermutigt,
auch
die
Hoffnung
damit
verbunden,
daß
dieser
Vertrag
zu
einem
ökologischen
Umdenken
in
der
Europäischen
Union
führt,
daß
dieser
Vertrag
Anstoß
für
eine
neue
nachhaltige
Verkehrspolitik
sein
möge.
Hopes
of
an
end
to
health
damage
caused
by
excessively
high
noise
and
air
emissions.
But,
encouraged
by
the
Austrian
government,
the
Austrian
people
also
hoped
that
this
agreement
might
lead
to
a
rethink
on
ecological
issues
in
the
European
Union,
that
this
agreement
might
provide
the
trigger
for
a
new,
sustained
traffic
policy.
Europarl v8
In
der
Hoffnung,
noch
größere
Zerstörung
verhindern
zu
können,
planen
Obi-Wan
Kenobi
und
Anakin
Skywalker
einen
Angriff,
der
das
Blatt
im
Kampf
um
dieses
wichtige
Sternensystem
wenden
könnte.
Hoping
to
save
lives
and
prevent
further
destruction,
Obi-Wan
Kenobi
and
Anakin
Skywalker
plan
a
daring
ambush
which
could
turn
the
tide
in
the
fight
for
this
crucial
star
system.
OpenSubtitles v2018