Translation of "Zerstören" in English

Das Finanzsystem muss der Realwirtschaft wieder dienen, anstatt sie weiter zu zerstören.
The financial system must once again serve the real economy and not continue to destroy it.
Europarl v8

Mit diesem Prozess wird sie die Leben der Menschen zerstören.
In the process, it will destroy people's lives.
Europarl v8

Die Auswirkungen sind sowohl isoliert als auch weiter greifend und sie zerstören Leben.
Its effects are both insular and outgoing and destroy lives.
Europarl v8

Zum jetzigen Zeitpunkt kann man immer noch Natur und Umwelt praktisch kostenlos zerstören.
At the moment, you can still damage nature and the environment practically free of charge.
Europarl v8

Daran sollten wir weiterarbeiten, wir sollten das nicht zerstören.
We should work on developing this, not destroying it.
Europarl v8

Sie zerstören damit den maritimen Ökokosmos im gesamten Mittelmeer.
They are destroying the marine ecocosm within the Mediterranean.
Europarl v8

Sie zerstören Zellen, die natürliche Hormone bilden.
They destroy cells which form natural hormones.
Europarl v8

Das wäre völlig unannehmbar und würde die Glaubwürdigkeit dieses Parlaments zerstören.
That would be totally unacceptable and would destroy the credibility of this Parliament.
Europarl v8

Wie bekämpft eine freie Gesellschaft diejenigen, die sie zerstören wollen?
How does a free society combat those who wish to destroy it?
Europarl v8

Dabei wurde versucht, jegliche palästinensische Präsenz in Ostjerusalem zu zerstören.
It is an attempt to destroy any Palestinian presence whatsoever in East Jerusalem.
Europarl v8

Sie argumentieren, es würde die vereinbarten Sozial- und Umweltstandards zerstören.
They argue that it would damage the agreed social and environmental standards.
Europarl v8

Der Änderungsantrag zu dem Paragraphen 3 würde den ganzen Bericht zerstören.
The amendment to paragraph 3 would destroy the entire report.
Europarl v8

Das sind Brandbombenanpflanzungen, die außerdem noch die Wasservorräte zerstören.
This burns extremely quickly and, in addition, destroys water reserves.
Europarl v8

Befassen Sie sich mit denen, die vorsätzlich zerstören.
Deal with those who deliberately destroy.
Europarl v8

Lassen Sie es bitte genug sein, bevor wir die Weltwirtschaft unwiederbringlich zerstören.
Enough please, before we damage irrevocably the global economy.
Europarl v8

Sie haben vor, unser Bildungssystem zu zerstören.
They are setting out to destroy our education system.
Europarl v8

In solchen Situationen zerstören, verfolgen und inhaftieren Machtstrukturen ihre politische Opposition.
In such situations, power structures destroy, persecute and imprison their political opposition.
Europarl v8

Sie zerstören die Leistungen und den Lebensstandard unserer Menschen.
You are destroying our services and the living standards of our people.
Europarl v8

Es ist nicht unsere Aufgabe, wettbewerbsfähige Strukturen zu zerstören.
It is not our job to destroy competitive structures.
Europarl v8

Unter dem Mäntelchen der Harmonisierung werden Sie die soziale Sicherheit zerstören.
Under the guise of harmonization, you will destroy social security.
Europarl v8

Übermäßige Fangquoten und illegaler Fischfang zerstören Fischbestände in alarmierendem Ausmaß.
Excessive fishing quotas and illegal fishing are wiping out fish stocks at an alarming rate.
Europarl v8

Desweiteren zerstören destruktive Fangmethoden den Rest der Meeresumwelt.
Furthermore, destructive fishing methods are also devastating the rest of the marine environment.
Europarl v8

Diese tiefgreifende Störung der Ökosysteme würde alle Perspektiven für die nachkommenden Generationen zerstören.
This profound disturbance of ecosystems would destroy all prospects for future generations.
Europarl v8

Denn wenn du das tust, werden sie die Zukunft unserer Nation zerstören.
Because, if you do, they will destroy our nation's future.
Europarl v8

Dies sind schwierige Zeiten, denn Krieg und Terrorismus zerstören unser Leben.
These are difficult times, because war and terrorism are destroying our lives.
Europarl v8

Sie bombardieren wahllos Wohnhäuser, ermorden Zivilisten und zerstören die gesamte Stadt.
They have been indiscriminately bombing homes, killing civilians and destroying the entire city.
Europarl v8