Translation of "Hoffnung haben" in English
Sie
haben
Hoffnung
gebracht,
wo
Verzweiflung
war.
You
have
given
hope
where
there
was
despair.
Europarl v8
Frau
Wallström,
Ihre
Worte
haben
Hoffnung
bei
den
Bürgern
geweckt.
Mrs
Wallström,
your
speech
gave
hope
to
the
volunteers.
Europarl v8
Das
heißt
nicht,
dass
wir
keine
Hoffnung
haben.
That's
not
to
say
there
is
no
hope.
OpenSubtitles v2018
Josua,
wir
müssen
Hoffnung
haben.
Joshua,
we
must
have
hope.
OpenSubtitles v2018
Wieso,
weil
sie
Hoffnung
haben?
What...
Because
they
have
hope?
OpenSubtitles v2018
In
dieser
Hoffnung
haben
wir
mittlerweile
im
Landwirtschaftsausschuß
mit
der
Beratung
begonnen.
You
draw
the
conclusion
that
in
order
to
avoid
further
inflation
greater
pressure
has
to
be
exerted
on
prices.
EUbookshop v2
Du
kannst
es
ihnen
nicht
verübeln,
dass
sie
Hoffnung
haben,
Elena.
You
can't
blame
them
for
having
hope,
Elena.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
die
einzige
Hoffnung,
die
wir
haben.
She's
the
only
hope
we
got.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
keine
Hoffnung
haben
sollen,
dass
man
jemanden
umprogrammieren
kann.
I
shouldn't
have
put
so
much
hope
into
reprogramming
someone's
mind.
OpenSubtitles v2018
Ich
weigere
mich
Hoffnung
zu
haben,
weil
es
nichts
zu
hoffen
gibt.
I
refuse
to
have
hope
because
there's
nothing
to
hope
for.
OpenSubtitles v2018
Nur
wird
er
keine
Hoffnung
haben,
eines
Tages
seinen
Platz
zu
finden.
Only
he
will
have
no
hope
of
ever
gaining
his
proper
place.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
gibt
Hoffnung
und
wir
haben
eine
Chance!
But...
we
have
hope
and
a
chance.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
doch
eine
schwache
Hoffnung
auf
Überleben
haben.
We
may
yet
have
a
faint
hope
of
survival.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
sich
nicht
vorwerfen,
Hoffnung
gehabt
zu
haben.
Can't
blame
yourself
for
holding
out
for
hope.
OpenSubtitles v2018
Angst
funktioniert
nicht,
wie
lange
sie
Hoffnung
haben.
Fear
does
not
work
as
long
as
they
have
hope.
OpenSubtitles v2018
Weil
sie
keine
Hoffnung
mehr
haben.
Why
is
that?
Because
if
they
do
not
hope
to
live.
OpenSubtitles v2018
Oder
du
könntest
versuchen,
etwas
Hoffnung
zu
haben.
Or
you
could
try
having
a
little
hope.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
sicher,
dass
Sie
die
Hoffnung
verloren
haben.
I'm
sure
you've
lost
hope.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
mir
gesagt,
ich
solle
Hoffnung
haben.
You
told
me
to
have
hope.
OpenSubtitles v2018
Erinnern
sie
sich
überhaupt
daran,
wie
es
ist,
Hoffnung
zu
haben?
Do
they
even
remember
what
it's
like
to
have
hope?
OpenSubtitles v2018
Ansonsten
müssen
Sie
sich
eingestehen,
dass
Sie
alle
Hoffnung
verloren
haben.
Otherwise,
you
have
to
admit
to
yourself
that
you've
lost
all
hope.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
im
Krankenhaus,
du
musst
Hoffnung
haben!
You're
receiving
treatment.
You
ought
to
go
on
hoping.
OpenSubtitles v2018
In
drei
Tagen
werden
wir
neue
Hoffnung
haben.
Within
three
days
a
new
hope
will
arise.
OpenSubtitles v2018
Sollten
wir
für
später
noch
Hoffnung
haben?
Should
we
have
hopes?
OpenSubtitles v2018
Auch
ein
ausgesetzter
Mann
muss
die
Hoffnung
auf
Rettung
haben.
Even
a
marooned
man
must
have
some
hope
of
eventual
rescue.
OpenSubtitles v2018
Die
Mitteilung
zeigt,
daß
wir
wirklich
Anlaß
zur
Hoffnung
haben.
The
communication
shows
that
we
do
have
reasons
for
hope.
EUbookshop v2