Translation of "Hoffnung haben" in English

Sie haben Hoffnung gebracht, wo Verzweiflung war.
You have given hope where there was despair.
Europarl v8

Frau Wallström, Ihre Worte haben Hoffnung bei den Bürgern geweckt.
Mrs Wallström, your speech gave hope to the volunteers.
Europarl v8

Das heißt nicht, dass wir keine Hoffnung haben.
That's not to say there is no hope.
OpenSubtitles v2018

Josua, wir müssen Hoffnung haben.
Joshua, we must have hope.
OpenSubtitles v2018

Wieso, weil sie Hoffnung haben?
What... Because they have hope?
OpenSubtitles v2018

In dieser Hoffnung haben wir mittlerweile im Landwirtschaftsausschuß mit der Beratung begonnen.
You draw the conclusion that in order to avoid further inflation greater pressure has to be exerted on prices.
EUbookshop v2

Du kannst es ihnen nicht verübeln, dass sie Hoffnung haben, Elena.
You can't blame them for having hope, Elena.
OpenSubtitles v2018

Sie ist die einzige Hoffnung, die wir haben.
She's the only hope we got.
OpenSubtitles v2018

Ich hätte keine Hoffnung haben sollen, dass man jemanden umprogrammieren kann.
I shouldn't have put so much hope into reprogramming someone's mind.
OpenSubtitles v2018

Ich weigere mich Hoffnung zu haben, weil es nichts zu hoffen gibt.
I refuse to have hope because there's nothing to hope for.
OpenSubtitles v2018

Nur wird er keine Hoffnung haben, eines Tages seinen Platz zu finden.
Only he will have no hope of ever gaining his proper place.
OpenSubtitles v2018

Aber es gibt Hoffnung und wir haben eine Chance!
But... we have hope and a chance.
OpenSubtitles v2018

Wir können doch eine schwache Hoffnung auf Überleben haben.
We may yet have a faint hope of survival.
OpenSubtitles v2018

Sie können sich nicht vorwerfen, Hoffnung gehabt zu haben.
Can't blame yourself for holding out for hope.
OpenSubtitles v2018

Angst funktioniert nicht, wie lange sie Hoffnung haben.
Fear does not work as long as they have hope.
OpenSubtitles v2018

Weil sie keine Hoffnung mehr haben.
Why is that? Because if they do not hope to live.
OpenSubtitles v2018

Oder du könntest versuchen, etwas Hoffnung zu haben.
Or you could try having a little hope.
OpenSubtitles v2018

Ich bin sicher, dass Sie die Hoffnung verloren haben.
I'm sure you've lost hope.
OpenSubtitles v2018

Sie haben mir gesagt, ich solle Hoffnung haben.
You told me to have hope.
OpenSubtitles v2018

Erinnern sie sich überhaupt daran, wie es ist, Hoffnung zu haben?
Do they even remember what it's like to have hope?
OpenSubtitles v2018

Ansonsten müssen Sie sich eingestehen, dass Sie alle Hoffnung verloren haben.
Otherwise, you have to admit to yourself that you've lost all hope.
OpenSubtitles v2018

Du bist im Krankenhaus, du musst Hoffnung haben!
You're receiving treatment. You ought to go on hoping.
OpenSubtitles v2018

In drei Tagen werden wir neue Hoffnung haben.
Within three days a new hope will arise.
OpenSubtitles v2018

Sollten wir für später noch Hoffnung haben?
Should we have hopes?
OpenSubtitles v2018

Auch ein ausgesetzter Mann muss die Hoffnung auf Rettung haben.
Even a marooned man must have some hope of eventual rescue.
OpenSubtitles v2018

Die Mitteilung zeigt, daß wir wirklich Anlaß zur Hoffnung haben.
The communication shows that we do have reasons for hope.
EUbookshop v2