Translation of "Angekündigt haben" in English

Wie damals angekündigt, haben wir die Energie- und Telekommunikationsmärkte geöffnet.
As I announced at the time, we have opened up the energy and telecommunications markets.
Europarl v8

Die Australier haben angekündigt, daß sie sich in 24-Stunden-Bereitschaft befinden.
The Australians have announced that they are on twenty-four hour alert.
Europarl v8

Im August sollen sie sogar eine Säuberungskampagne angekündigt haben.
A clean-up campaign was even announced in August.
Europarl v8

Sie haben angekündigt, dass Sie nicht kandidieren werden.
You've announced that you're not running.
OpenSubtitles v2018

Als sie die Ziehung angekündigt haben, dass du einen Weg finden würdest.
When they announced the draw, you'd find a way to go.
OpenSubtitles v2018

Angehörige haben angekündigt, das Grundstück aufzukaufen und ein permanentes Denkmal zu errichten.
The owner of the site, Ray Villanova, is donating the land for a permanent memorial.
Wikipedia v1.0

Aber da Sie es angekündigt haben, ist es vielleicht ja richtig.
But since you have announced it, It is perhaps correct.
OpenSubtitles v2018

Die Israeli haben angekündigt, daß sie dann die Gebiete militärisch besetzen würden.
The Israelis have stated that if that happens, they will occupy the territories with military forces.
EUbookshop v2

Und sie haben angekündigt, es gegen die Zivilbevölkerung von Los Angeles einzusetzen.
And they've threatened to use it against the civilian population of Los Angeles.
OpenSubtitles v2018

Wie die Götter haben irgendwann fliegen in einem Traum Mai angekündigt haben.
How the gods have assigned someday flying in a dream may have announced.
ParaCrawl v7.1

Sie haben angekündigt, zusammen mit Hankook eine gemeinsame europaweite Strategie zu verfolgen.
You have announced a common European strategy with Hankook.
ParaCrawl v7.1

Beide Unternehmen haben angekündigt, ihr weltweites Service-Netzwerk mit HYDRO auszubauen.
Both companies have announced that they will be expanding their worldwide service network with HYDRO:
CCAligned v1

Britischen Gewerkschaften haben angekündigt, dass die Regierung die diesen Status aufhören sollte.
British trade unions have announced that the government should stop providing such status.
ParaCrawl v7.1

Wir haben angekündigt, würden wir alle unsere Anstrengungen hinter sich zu lassen.
We announced we’d put all our efforts behind it.
ParaCrawl v7.1

Doch beide Clermont-Ferrand Universitäten haben angekündigt, zu fusionieren.
However both Clermont-Ferrand universities have announced their intention to merge.
ParaCrawl v7.1

Hyundai und Audi haben angekündigt, gemeinsam an der Brennstoffzellentechnik zu arbeiten.
Hyundai and Audi have announced that they will join forces on fuel cell technology.
ParaCrawl v7.1

Die USA und Russland haben angekündigt, sich aus diesem Vertrag zurückzuziehen.
The US and Russia have made public their intention to withdraw from this treaty.
ParaCrawl v7.1

Wie wir angekündigt haben, Verhandlungen über potentielle...
As we have announced, negotiations on potentious...
ParaCrawl v7.1

Die Top-Drei-Chiphersteller haben angekündigt, dass sie in Produktion gehen.
The top three chip makers have announced that they will be going into production.
ParaCrawl v7.1

Die Oppositionsparteien haben angekündigt, die Sache vor das Verfassungsgericht zu bringen.
The opposition parties have announced to go to the Constitutional Court in the matter.
ParaCrawl v7.1

Wie angekündigt, haben wir heute die neuste Version von AirlineSim veröffentlicht.
As previously announced, we've launched the latest version of AirlineSim today.
ParaCrawl v7.1

Wie wir schon früher angekündigt haben, ist es...
As we have previosly announced we have prepared...
ParaCrawl v7.1

Der EU-Finanzminister beschloss, dass die beiden Länder neue Zusagen angekündigt haben.
The EU Council of Finance Ministers decided that the two countries had announced new commitments.
ParaCrawl v7.1

Wir haben angekündigt in den vergangenen tagen und heute wollen wir sagen offiziell .
We have announced in the past few days and today we want to say it officially .
ParaCrawl v7.1