Translation of "Hoffnung legen" in English

Wir vertrauen darauf, dass diese Initiative umfassend unterstützt wird, die wesentlich zu weiteren Fortschritten in dem positiven Prozess beitragen kann, der durch das Quartett in Gang gesetzt werden konnte und in den wir alle unsere Hoffnung legen müssen.
We are confident that there is broad support for this initiative, which can contribute significantly to further progress in the positive process which the Quartet has succeeded in setting in motion and in which we must place all our hopes.
Europarl v8

Das bedeutet die Hände nicht zusammen gedrückt sondern offen zu haben, so dass Gott in sie hinein seine Gaben des Friedens, der Liebe, des Vertrauens, des Lichts und der Hoffnung legen kann.
It does not mean holding our hands tight, but to open them so that God may place in them the gifts of peace, love, trust, light and hope.
ParaCrawl v7.1

Das zu unterdrücken, was uns wesentlich kennzeichnet, bedeutet Denjenigen zu verleugnen, dem wir glauben und in dessen Hände wir vor allem im Leiden und im Schmerz unsere Hoffnung legen.
To suppress something, which characterizes us in an essential way, means to disavow the One in whom we believe, and into whose hands, especially in distress and pain, we place our trust.
ParaCrawl v7.1

Als solche wird sie mir sehr helfen und ich werde all meine Hoffnung in sie legen müssen.
As such, she will help me a great deal, and I shall have to place all my hopes on her.
ParaCrawl v7.1

Neben dem argentinischen Außenministerium, dessen Zusammenarbeit sie inmitten der verzweifelten Krise, in die sie das Land getrieben haben, zu erzwingen gedachten, gibt es zwei lateinamerikanische Außenministerien, auf die sich die US-Diplomatie in aktiver Weise gerichtet hat und in die sie die größten Hoffnungen legen.
Aside from the Argentine foreign ministry, whose cooperation they planned to wrench from them in the midst of the desperate crisis they have led this country into, there are two other Latin American foreign ministries that have been subject to active efforts on the part of U.S. diplomacy, and in which they have placed their greatest hopes.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Zeit für dich kommt, deine Fähigkeiten zu entfalten und du dies nicht tust, könnten viele wertvolle Kultivierungsgelegenheiten verloren gehen und viele Lebewesen, die ihre Hoffnungen in dich legen, könnten nicht mehr zu erretten sein.
If the time for you to develop your capabilities presents itself but you do not do it, a lot of precious cultivation opportunities may be lost and many sentient beings that have placed their hopes in you may not be savable.
ParaCrawl v7.1

Alle Eure Sorgen und Hoffnungen lege ich der Jungfrau Maria zu Füßen, während ich darauf vertraue, daß der Heilige Geist viele Menschen dazu bewegen wird, das Leben hochherzig zu lieben und die Armen aufzunehmen und sie mit derselben Liebe zu lieben wie Gott.
I place all your worries and aspirations at the feet of the Virgin, trusting in the fact that the Holy Spirit will move many people so that they generously love life and welcome the poor, loving them with God's same love.
ParaCrawl v7.1