Translation of "Hoffnung aufzugeben" in English

Aber die Hoffnung aufzugeben, war gegen alles, woran wir glaubten.
But canceling hope ran contrary to everything that we believed in.
TED2020 v1

Er war nicht imstande, seine Hoffnung aufzugeben, sie zu heiraten.
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.
Tatoeba v2021-03-10

Es gibt jedoch Gründe, die Hoffnung nicht aufzugeben.
There are, however, several reasons for hope.
News-Commentary v14

Er muss etwa 10.000 Löcher gegraben haben ohne die Hoffnung aufzugeben.
He never lost hope of finding Blackbeard's own treasure. He must've dug 10,000 holes.
OpenSubtitles v2018

Ich sage Patienten nicht gerne, die Hoffnung aufzugeben.
I don't like to tell patients to, uh, give up hope.
OpenSubtitles v2018

Nun, ich bin noch nicht bereit, die Hoffnung aufzugeben.
Well,I'm not ready to give up hope yet.
OpenSubtitles v2018

Sie überzeugt ihn, die Hoffnung nicht aufzugeben.
Convinces him not to give up hope.
OpenSubtitles v2018

Ich würde Ihnen oder jemand anderem nie raten, die Hoffnung aufzugeben.
I would never tell you or anyone else to give up hope, Kes.
OpenSubtitles v2018

Es ist schwer, die Hoffnung nicht aufzugeben.
It's hard not to give up on hope.
OpenSubtitles v2018

Aber selbst wenn sie mit jemandem neu sind, nicht die Hoffnung aufzugeben.
But even if they are with someone new, don't give up hope.
ParaCrawl v7.1

Wie gehen wir davon ab, die Hoffnung aufzugeben?
How do we keep from giving up hope?
ParaCrawl v7.1

Zugleich bitte ich Euch, die Hoffnung nicht aufzugeben.
At the same time, I ask you not to lose hope.
ParaCrawl v7.1

Er konnte die Gläubigen nicht veranlassen, ihren Glauben und ihre Hoffnung aufzugeben.
He could not make believers yield their faith and hope.
ParaCrawl v7.1

Wichtig sei, die Hoffnung nicht aufzugeben, glaubt Antonie.
What is important, believes Antonie, is that one 'has hope'.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig bitte ich Euch, die Hoffnung nicht aufzugeben.
At the same time, I ask you not to lose hope.
ParaCrawl v7.1

Ein Versprechen, Träume zu erfüllen, niemals die Hoffnung aufzugeben.
A promise to fulfil dreams, to never give up hope. A spiritual connection.
ParaCrawl v7.1

Für sie bedeutet Salz der Erde zu sein, die Hoffnung nicht aufzugeben.
For them, to be salt of the earth means choosing to keep hope alive.
ParaCrawl v7.1

Manche Leute mussten sich wirklich sehr bemühen und fingen an, die Hoffnung aufzugeben.
Some people had to try really hard and started to lose hope.
ParaCrawl v7.1

Das reichte mir schließlich aus, um den Schwanz einzuziehen und die Hoffnung aufzugeben.
It was enough to make me turn tail and give up hope.
ParaCrawl v7.1

Sie schlug uns vor, die Hoffnung noch nicht aufzugeben und bis morgen abzuwarten.
She suggested that we not give up hope and wait until tomorrow.
ParaCrawl v7.1

Vor langer Zeit haben wir die Kraft des Glaubens und der Hoffnung gelernt, niemals aufzugeben.
Long ago we learned the power of faith and hope, and of never giving up.
ParaCrawl v7.1

Ich denke, dies ist noch kein Grund dafür, die Hoffnung aufzugeben und in den Bemühungen nachzulassen.
I think that this is not sufficient reason to lose hope and weaken our efforts.
Europarl v8

Vielleicht ist es jetzt an der Zeit, die Hoffnung aufzugeben, dass sich in Pakistan eine Mehrparteiendemokratie nach westlichem Vorbild erfolgreich installieren könnte, in einem Land, das schon immer von einer ganz kleinen Elite beherrscht wurde.
Perhaps it is time now to abandon the hope that Western-style multiparty democracy can embed itself successfully in Pakistan, which has always been dominated by a tiny élite.
Europarl v8

Genauso berechtigt war sein Verweis auf den von uns zu leistenden Beitrag und die Verantwortung, die wir als Mitglied des Quartetts tragen, wenn es um weitere Fortschritte und darum geht, nicht die Hoffnung aufzugeben und den in der Vergangenheit leider nur allzu weit verbreiteten Zynismus zu überwinden.
He recognised, rightly again, the contribution that we have to make and the responsibility that we bear as a member of the Quartet to make further progress and to sustain hope and banish cynicism, which has been too common in the past.
Europarl v8

In seiner Verzweiflung hat sich der Baron schließlich an den vielbeschäftigten aber engagierten Dr. Albert Condor gewandt, der ihm versprach die Hoffnung nicht aufzugeben.
Finally, in desperation, he has turned to hardworking, dedicated Dr. Albert Condor (Cedric Hardwicke), who at least refuses to give up.
Wikipedia v1.0

Nachdem sie viele Jahre probiert hatte, den Mann ihrer Träume zu finden, entschied sich Barbara, alle Hoffnung aufzugeben und Lucian zu heiraten.
After many years trying to get the man of her dreams, Barbara decided to give up all hope and to accept marrying Lucian.
Tatoeba v2021-03-10

Würde gibt einem vielleicht kein Dach über dem Kopf oder einen Job, aber sie hilft, in schweren Zeiten nicht die Hoffnung aufzugeben.
Dignity may not provide you with a roof or a job, but it helps in maintaining hope in hard times.
News-Commentary v14

Falls wir gezwungen sind, die Hoffnung auf Assimilierung aufzugeben, sollten sich unsere Bemühungen auf die Schaffung eines öffentlichen Raums konzentrieren, zu dem alle beitragen und den alle genießen können.
If we are forced to abandon the hope of assimilation, our efforts should concentrate on creating a public space to which all contribute and that all enjoy.
News-Commentary v14