Translation of "Hoffnung aufzugeben" in English
Aber
die
Hoffnung
aufzugeben,
war
gegen
alles,
woran
wir
glaubten.
But
canceling
hope
ran
contrary
to
everything
that
we
believed
in.
TED2020 v1
Er
war
nicht
imstande,
seine
Hoffnung
aufzugeben,
sie
zu
heiraten.
He
was
unable
to
completely
give
up
on
his
hopes
of
marrying
her.
Tatoeba v2021-03-10
Es
gibt
jedoch
Gründe,
die
Hoffnung
nicht
aufzugeben.
There
are,
however,
several
reasons
for
hope.
News-Commentary v14
Er
muss
etwa
10.000
Löcher
gegraben
haben
ohne
die
Hoffnung
aufzugeben.
He
never
lost
hope
of
finding
Blackbeard's
own
treasure.
He
must've
dug
10,000
holes.
OpenSubtitles v2018
Ich
sage
Patienten
nicht
gerne,
die
Hoffnung
aufzugeben.
I
don't
like
to
tell
patients
to,
uh,
give
up
hope.
OpenSubtitles v2018
Nun,
ich
bin
noch
nicht
bereit,
die
Hoffnung
aufzugeben.
Well,I'm
not
ready
to
give
up
hope
yet.
OpenSubtitles v2018
Sie
überzeugt
ihn,
die
Hoffnung
nicht
aufzugeben.
Convinces
him
not
to
give
up
hope.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
Ihnen
oder
jemand
anderem
nie
raten,
die
Hoffnung
aufzugeben.
I
would
never
tell
you
or
anyone
else
to
give
up
hope,
Kes.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
schwer,
die
Hoffnung
nicht
aufzugeben.
It's
hard
not
to
give
up
on
hope.
OpenSubtitles v2018
Aber
selbst
wenn
sie
mit
jemandem
neu
sind,
nicht
die
Hoffnung
aufzugeben.
But
even
if
they
are
with
someone
new,
don't
give
up
hope.
ParaCrawl v7.1
Wie
gehen
wir
davon
ab,
die
Hoffnung
aufzugeben?
How
do
we
keep
from
giving
up
hope?
ParaCrawl v7.1
Zugleich
bitte
ich
Euch,
die
Hoffnung
nicht
aufzugeben.
At
the
same
time,
I
ask
you
not
to
lose
hope.
ParaCrawl v7.1
Er
konnte
die
Gläubigen
nicht
veranlassen,
ihren
Glauben
und
ihre
Hoffnung
aufzugeben.
He
could
not
make
believers
yield
their
faith
and
hope.
ParaCrawl v7.1
Wichtig
sei,
die
Hoffnung
nicht
aufzugeben,
glaubt
Antonie.
What
is
important,
believes
Antonie,
is
that
one
'has
hope'.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
bitte
ich
Euch,
die
Hoffnung
nicht
aufzugeben.
At
the
same
time,
I
ask
you
not
to
lose
hope.
ParaCrawl v7.1
Ein
Versprechen,
Träume
zu
erfüllen,
niemals
die
Hoffnung
aufzugeben.
A
promise
to
fulfil
dreams,
to
never
give
up
hope.
A
spiritual
connection.
ParaCrawl v7.1
Für
sie
bedeutet
Salz
der
Erde
zu
sein,
die
Hoffnung
nicht
aufzugeben.
For
them,
to
be
salt
of
the
earth
means
choosing
to
keep
hope
alive.
ParaCrawl v7.1
Manche
Leute
mussten
sich
wirklich
sehr
bemühen
und
fingen
an,
die
Hoffnung
aufzugeben.
Some
people
had
to
try
really
hard
and
started
to
lose
hope.
ParaCrawl v7.1
Das
reichte
mir
schließlich
aus,
um
den
Schwanz
einzuziehen
und
die
Hoffnung
aufzugeben.
It
was
enough
to
make
me
turn
tail
and
give
up
hope.
ParaCrawl v7.1
Sie
schlug
uns
vor,
die
Hoffnung
noch
nicht
aufzugeben
und
bis
morgen
abzuwarten.
She
suggested
that
we
not
give
up
hope
and
wait
until
tomorrow.
ParaCrawl v7.1
Vor
langer
Zeit
haben
wir
die
Kraft
des
Glaubens
und
der
Hoffnung
gelernt,
niemals
aufzugeben.
Long
ago
we
learned
the
power
of
faith
and
hope,
and
of
never
giving
up.
ParaCrawl v7.1
Ich
denke,
dies
ist
noch
kein
Grund
dafür,
die
Hoffnung
aufzugeben
und
in
den
Bemühungen
nachzulassen.
I
think
that
this
is
not
sufficient
reason
to
lose
hope
and
weaken
our
efforts.
Europarl v8
Vielleicht
ist
es
jetzt
an
der
Zeit,
die
Hoffnung
aufzugeben,
dass
sich
in
Pakistan
eine
Mehrparteiendemokratie
nach
westlichem
Vorbild
erfolgreich
installieren
könnte,
in
einem
Land,
das
schon
immer
von
einer
ganz
kleinen
Elite
beherrscht
wurde.
Perhaps
it
is
time
now
to
abandon
the
hope
that
Western-style
multiparty
democracy
can
embed
itself
successfully
in
Pakistan,
which
has
always
been
dominated
by
a
tiny
élite.
Europarl v8
Genauso
berechtigt
war
sein
Verweis
auf
den
von
uns
zu
leistenden
Beitrag
und
die
Verantwortung,
die
wir
als
Mitglied
des
Quartetts
tragen,
wenn
es
um
weitere
Fortschritte
und
darum
geht,
nicht
die
Hoffnung
aufzugeben
und
den
in
der
Vergangenheit
leider
nur
allzu
weit
verbreiteten
Zynismus
zu
überwinden.
He
recognised,
rightly
again,
the
contribution
that
we
have
to
make
and
the
responsibility
that
we
bear
as
a
member
of
the
Quartet
to
make
further
progress
and
to
sustain
hope
and
banish
cynicism,
which
has
been
too
common
in
the
past.
Europarl v8
In
seiner
Verzweiflung
hat
sich
der
Baron
schließlich
an
den
vielbeschäftigten
aber
engagierten
Dr.
Albert
Condor
gewandt,
der
ihm
versprach
die
Hoffnung
nicht
aufzugeben.
Finally,
in
desperation,
he
has
turned
to
hardworking,
dedicated
Dr.
Albert
Condor
(Cedric
Hardwicke),
who
at
least
refuses
to
give
up.
Wikipedia v1.0
Nachdem
sie
viele
Jahre
probiert
hatte,
den
Mann
ihrer
Träume
zu
finden,
entschied
sich
Barbara,
alle
Hoffnung
aufzugeben
und
Lucian
zu
heiraten.
After
many
years
trying
to
get
the
man
of
her
dreams,
Barbara
decided
to
give
up
all
hope
and
to
accept
marrying
Lucian.
Tatoeba v2021-03-10
Würde
gibt
einem
vielleicht
kein
Dach
über
dem
Kopf
oder
einen
Job,
aber
sie
hilft,
in
schweren
Zeiten
nicht
die
Hoffnung
aufzugeben.
Dignity
may
not
provide
you
with
a
roof
or
a
job,
but
it
helps
in
maintaining
hope
in
hard
times.
News-Commentary v14
Falls
wir
gezwungen
sind,
die
Hoffnung
auf
Assimilierung
aufzugeben,
sollten
sich
unsere
Bemühungen
auf
die
Schaffung
eines
öffentlichen
Raums
konzentrieren,
zu
dem
alle
beitragen
und
den
alle
genießen
können.
If
we
are
forced
to
abandon
the
hope
of
assimilation,
our
efforts
should
concentrate
on
creating
a
public
space
to
which
all
contribute
and
that
all
enjoy.
News-Commentary v14