Translation of "Historisches institut" in English
Seit
2011
ist
er
Mitglied
des
Vereins
Jüdisches
Historisches
Institut.
Since
2011
he
has
been
a
member
of
the
Jewish
Historical
Institute
Association.
WikiMatrix v1
Das
Virtuelle
Schtetl
entstand
im
Jahre
2009
auf
Initiative
der
Vereinigung
Jüdisches
Historisches
Institut.
The
Virtual
Shtetl
was
created
through
the
efforts
of
the
Jewish
Historical
Institute
Association
in
2009.
ParaCrawl v7.1
Oktober
1971
in
Stettin)
ist
ein
polnischer
Historiker,
Mitglied
des
Vereins
Jüdisches
Historisches
Institut
in
Warschau
und
Leiter
der
Immateriellen
Sammlung
des
Museums
der
Geschichte
der
Polnischen
Juden.
Albert
Stankowski
(born
22
October
1971)
is
a
Polish
historian
and
a
member
of
the
Jewish
Historical
Institute
Association
in
Poland,
the
originator
of
the
Virtual
Shtetl,
the
Head
of
the
Digital
Collection
Department
of
the
Museum
of
the
History
of
Polish
Jews.
Wikipedia v1.0
Klueting
ist
Professor
für
Neuere
Geschichte
an
der
Universität
zu
Köln
(Philosophische
Fakultät,
Historisches
Institut)
und
zugleich
assoziiertes
Mitglied
des
Instituts
für
katholische
Theologie
der
Philosophischen
Fakultät
der
Universität
zu
Köln
für
das
Fach
Historische
Theologie
(Mittlere
und
Neuere
Kirchengeschichte).
Klueting
is
Professor
of
Modern
History
at
the
University
of
Cologne
(Faculty
of
Philosophy,
Department
of
History)
and
at
the
same
time
he
is
professor
of
Catholic
theology
in
the
subject
Medieval
and
Modern
Church
History
at
the
University
of
Fribourg,
Switzerland
as
well
as
Associate
Member
of
the
Institute
of
Catholic
Theology
Faculty
of
Arts
of
the
University
of
Cologne
for
the
subject
of
Historical
Theology
/
Medieval
and
Modern
Church
History.
WikiMatrix v1
Der
Gedanke,
ein
digitales
Archiv
für
die
Erinnerungen
von
Zeitzeugen
zu
errichten,
entstand
aus
den
Verhandlungen
der
tschechischen
Realisatoren
der
"oral
history"
Projekte
("Post
Bellum",
Tschechischer
Rundfunk,
Institut
für
Zeitgeschichte
der
Akademie
der
Wissenschaften
der
Tschechischen
Republik,
Militärisches
historisches
Institut,
Jüdisches
Museum
Prag,
gemeinnützige
Gesellschaft
"Lebendige
Erinnerung",
Museum
Ústí
nad
Labem),
die
in
den
Jahren
2006/2007
geführt
wurden.
The
idea
of
creating
a
digital
archive
of
witnesses'
memories
resulted
from
the
discussions
held
between
the
Czech
implementers
of
oral
history
projects
between
2006
and
2007
(the
implementers
included
Post
Bellum,
Czech
Radio,
Institute
of
Contemporary
History
of
the
ASCR,
Military
History
Institute,
Jewish
Museum
in
Praguek,
Živá
pam?t'
o.p.s.,
Muzeum
Ústí
nad
Labem).
ParaCrawl v7.1
Convened
by
Thomas
Maissen
(Deutsches
Historisches
Institut
Paris,
DHIP),
Barbara
Mittler
(Heidelberger
Centrum
für
Transkulturelle
Studien,
HCTS),
and
Pierre
Monnet
(Institut
franco-allemand
de
sciences
historiques
et
sociales,
Frankfurt
am
Main)
Convened
by
Thomas
Maissen
(Deutsches
Historisches
Institut
Paris,
DHIP),
Barbara
Mittler
(Heidelberger
Centrum
fÃ1?4r
Transkulturelle
Studien,
HCTS),
and
Pierre
Monnet
(Institut
franco-allemand
de
sciences
historiques
et
sociales,
Frankfurt
am
Main)
ParaCrawl v7.1
Zwei
Wissenschaftler
der
Uni
Stuttgart,
Prof.
Tilman
Harlander
(Institut
für
Wohnen
und
Entwerfen)
und
Prof.
Wolfram
Pyta
(Historisches
Institut)
haben
nun
ein
Buch
herausgebracht,
das
jene
"Führerworte
aus
Stein"
in
14
neuen
Forschungsbeiträgen
und
zahlreichen
Bildern
dokumentiert.
Two
scientists
from
the
University
of
Stuttgart,
Prof.
Tilman
Harlander
(Institute
Housing
and
Design)
and
Prof.
Wolfram
Pyta
(Historical
Institute)
have
now
published
a
book,
which
documents
those
"
Fuehrer
words
made
of
stone"
in
14
new
research
contributions
and
numerous
photographs.
ParaCrawl v7.1
Von
Dezember
1943
bis
März
1944
wurden
die
Bestände
der
Bibliotheken
der
drei
großen
deutschen
Wissenschaftsinstitute
in
Rom
(Bibliotheca
Hertziana,
Deutsches
Archäologisches
Institut,
Deutsches
Historisches
Institut)
auf
Anordnung
aus
Berlin
in
Deutsches
Reichsgebiet
verfrachtet,
die
Bände
der
Hertziana
zu
einem
großen
Teil
in
einem
Salzbergwerk
bei
Salzburg
(Hallein)
eingelagert.
On
orders
from
Berlin,
the
holdings
of
the
three
major
German
academic
institutions
in
Rome
–
the
Hertziana,
the
German
Historical
Institute
and
the
German
Archaeological
Institute
–
were
packed
up
between
December
1943
and
March
1944
and
evacuated
to
German
Reich
territories.
A
large
part
of
the
Hertziana
holdings
was
stored
in
the
Hallein
salt
mine
near
Salzburg.
ParaCrawl v7.1
Er
habilitierte
sich
1967
am
Historischen
Institut
der
Polnischen
Akademie
der
Wissenschaften.
In
1967
he
earned
the
title
of
Doctor
Habilitated
from
the
Institute
of
History,
Polish
Academy
of
Sciences.
Wikipedia v1.0
Die
Stiftung
hat
das
Deutsche
Historische
Institut
Moskau
mit
initiiert.
The
foundation
was
one
of
the
initiators
of
the
German
Historical
Institute
Moscow.
Wikipedia v1.0
März
1992)
leitete
er
als
Direktor
das
Deutsche
Historische
Institut
in
Paris.
He
was
Director
of
the
German
Historical
Institute
in
Paris
from
1989
to
1992.
Wikipedia v1.0
Ab
1958
wirkte
er
am
Historischen
Institut
der
Akademie
der
Wissenschaften.
After
two
years
at
the
Charles
University,
since
1958
he
worked
in
the
Historic
Institute
of
the
Academy
of
Science
and
Arts.
Wikipedia v1.0
Von
2000
bis
2010
war
er
Wissenschaftlicher
Mitarbeiter
am
Deutschen
Historischen
Institut
Warschau.
From
2000
he
has
worked
in
the
German
Historical
Institute
in
Warsaw.
Wikipedia v1.0
Seit
Mai
2012
ist
Römer
wissenschaftlicher
Mitarbeiter
am
Deutschen
Historischen
Institut
London.
Since
May
2012
Römer
has
been
a
researcher
at
the
German
Historical
Institute
London.
WikiMatrix v1
Anfang
der
1970er
Jahre
war
Mordek
Mitarbeiter
am
Deutschen
Historischen
Institut
in
Rom.
In
the
early
1970s
he
was
an
assistant
at
the
German
Historical
Institute
in
Rome.
WikiMatrix v1
Im
Jahre
2014
wurde
Westemeier
Lehrbeauftragter
am
Potsdamer
Historischen
Institut.
In
2014
Westemeier
became
a
lecturer
at
the
Historical
Institute
at
the
University
of
Potsdam.
WikiMatrix v1
Manor
House
ist
die
Heimat
von
Bildungs-und
Kultur-Historische
Institut.
Manor
House
is
home
to
educational
and
cultural-historical
Institute.
ParaCrawl v7.1
Christian
Wenkel
ist
Wissenschaftlicher
Mitarbeiter
am
Deutschen
Historischen
Institut
in
Paris
.
Interview
withÂ
Christian
Wenkel,
research
fellow
at
the
Historical
Institute
in
Paris
.Â
ParaCrawl v7.1
Das
Historischer
Institut
ist
an
drei
interdisziplinären,
thematisch
ausgerichteten
M.A.
Studiengängen
beteiligt:
The
Department
of
History
is
involved
in
three
interdisciplinary
M.A.
programs:
ParaCrawl v7.1
Die
Tagung
findet
vom
24.-26.2.2016
am
Deutschen
Historischen
Institut
in
Rom
statt.
The
conference
will
take
place
at
the
German
Historical
Institute
in
Rome
on
Feb.
22-24,
2016.
ParaCrawl v7.1
In
Warschau
befindet
sich
das
Staatliche
Jüdische
Theater
und
das
Jüdische
Historische
Institut.
In
Warsaw
there
operates
Jewish
Theatre
and
Jewish
Historical
Institute.
ParaCrawl v7.1
Herausgegeben
vom
Jüdischen
Historischen
Institut
in
Warschau.
Published
by
the
Jewish
Historical
Institute
in
Warsaw.
ParaCrawl v7.1
Die
erbrachten
Studienleistungen
werden
in
der
Regel
vom
Historischen
Institut
anerkannt.
In
general,
exams
at
the
partner
institute
will
be
accredited
by
the
Department
of
History.
ParaCrawl v7.1