Translation of "Historischen vergleich" in English

Allein auf dieser Grundlage dürften die Schuldenschnitte im historischen Vergleich hoch sein.
On that basis alone, the haircuts will likely be on the high end of historical experience.
News-Commentary v14

Die Marktreformen führten letztlich zu im historischen Vergleich hohen Wachstumsraten.
Market reforms eventually resulted in historically high growth rates.
News-Commentary v14

Im historischen Vergleich erscheint die Inflationsstreuung im Euro-Gebiet gering.
From a historical perspective, the inflation dispersion in the euro area seems low.
TildeMODEL v2018

Die wirtschaftliche Dimension dieser Erweiterung war also im historischen Vergleich relativ begrenzt .
From a historical perspective , the economic size of this enlargement was relatively limited .
ECB v1

Schon jetzt nimmt die Beschäftigung mit einer im historischen Vergleich hohen Rate zu.
Already employment is in creasing at a historically high rate.
EUbookshop v2

Darüber hinaus sorgte sie für ein im historischen Vergleich ausgesprochen niedriges Zinsniveau.
It has also provided historically-low interest rates.
EUbookshop v2

Zum einen ist das aktuelle Defizit im historischen Vergleich nicht außergewöhnlich hoch.
For one thing, the current deficit is not unusually high in historical terms.
ParaCrawl v7.1

So ergeben sich im historischen Vergleich Varianten im Handwerksverständnis.
Historical comparison reveals variations in the perception of craftsmanship.
ParaCrawl v7.1

Trotzdem sind dies im historischen Vergleich ermutigende Zahlen.
Nevertheless, by historical comparison these are encouraging figures.
ParaCrawl v7.1

Alle Anlageklassen sind im historischen Vergleich „teuer“.
Of course, all asset classes are "expensive" by historical comparisons.
ParaCrawl v7.1

Diese Niveaus sind sehr niedrig , sowohl im aktuellen internationalen als auch im historischen Vergleich .
These levels are very low , both compared with other countries and with historical data .
ECB v1

Basierend auf einem historischen Vergleich scheint Rifabutin die Aufnahme von Amprenavir nicht zu reduzieren.
Based on historical comparison, rifabutin did not appear to reduce amprenavir exposure.
EMEA v3

Basierend auf einem historischen Vergleich wurde die Pharmakokinetik von Amprenavir durch Paroxetin nicht verändert.
Based on historical comparison, amprenavir pharmacokinetic parameters were not altered by paroxetine.
EMEA v3

Basierend auf einem historischen Vergleich zeigt sich keine Änderung der Pharmakokinetik von Amprenavir durch Paroxetin.
Based on historical comparison, amprenavir pharmacokinetic parameters were not altered by paroxetine.
ELRC_2682 v1

Dezember 2005 um 25 Basispunkte an , wobei sie im historischen Vergleich auf niedrigem Niveau blieben .
On 1 December 2005 key ECB interest rates were increased by 25 basis points but remained at low levels by historical standards .
ECB v1

Außerdem hat die Kapazitätsauslastung im verarbeitenden Gewerbe einen im historischen Vergleich hohen Stand erreicht.
Moreover, the rate of capacity utilisation in the manufacturing sector has reached a high level by historical standards.
TildeMODEL v2018

Die Streuung ist weder im historischen noch im Vergleich zu anderen Währungsunionen besonders groß.
The dispersion is not unusually large by historical standards or in comparison with other monetary unions.
TildeMODEL v2018

Daher hat der EZB-Rat die Leitzinsen unverändert auf ihrem im historischen Vergleich niedrigen Stand belassen .
Accordingly , the Governing Council left the key ECB interest rates unchanged at their historically low levels .
ECB v1

Für den errechneten Wert negativ wirkten sich insbesondere die im historischen Vergleich niedrigen Inflationsraten aus.
The historically low inflation rates had a negative effect on the calculated value.
ParaCrawl v7.1

Welche Erkenntnisse zu aktuellen Entwicklungen wie Gentrifizierung lassen sich aus dem historischen Vergleich ziehen?
What knowledge can be gained from the historical comparison regarding current developments such as gentrification?
ParaCrawl v7.1

Nach entsprechender Nachprüfung wurde allerdings festgestellt, dass selbst im historischen Vergleich die Preise im UZ — auch unter Berücksichtigung der Inflationsrate — extrem niedrig waren.
However, after examination, it was found that even by historical standards the price levels in the IP were extremely low, once inflation was taken into account.
DGT v2019

Ende 2005 waren die Kosten der marktbasierten Fremdfinanzierung etwas höher als vor Jahresfrist , lagen aber noch immer auf einem im historischen Vergleich äußerst niedrigen Niveau .
By the end of 2005 , its level was somewhat higher than at the end of 2004 , but still very low by historical standards .
ECB v1