Translation of "Grober vergleich" in English
Ein
grober
Vergleich
dieser
Optionen
zeigt,
dass
Option
1)
und
2)
etwas
besser
als
Option
3)
in
Bezug
auf
die
von
der
Europäischen
Kommission
festgelegten
Kriterien
abschneiden.
A
comparison
of
the
options
shows,
roughly,
options
1)
and
2)
a
bit
better
than
option
3)
in
meeting
the
criteria
set
by
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Ein
grober
Vergleich
der
Einflüsse
externer
Faktoren
auf
das
Klima
ist
mit
Hilfe
des
Konzepts
des
Strahlungsantriebs
möglich.
The
influence
of
external
factors
on
climate
can
be
broadly
compared
using
the
concept
of
radiative
forcing8
.
ParaCrawl v7.1
Diese
Verbindungslinie
bewegt
sich
praktisch
im
Raum
wie
ein
schwingendes
Stahlseil
(in
grobem
Vergleich).
That
connecting
line
practically
is
moving
within
space
like
a
swinging
rope
or
steel-cable
(by
coarse
comparison).
ParaCrawl v7.1
Es
handelt
sich
nur
um
einen
groben
Vergleich
nach
chemischer
Zusammensetzung
oder
mechanischen
Werten.
This
is
only
an
approximate
comparison
according
to
chemical
composition
or
mechanical
values.
ParaCrawl v7.1
Texturen
und
Kanten
sind
grob,
auch
kein
Vergleich
hier
mit
dem
wirklich
edlen
Uru.
Textures
and
edges
are
rough,
no
comparison
with
the
really
noble
Uru.
ParaCrawl v7.1
Diesem
(allerdings
sehr
groben)
Vergleich
zufolge
werden
in
mehreren
Ländern
(Österreich,
Deutschland,
Finnland,
Schweden,
Niederlande,
Vereinigtes
Königreich)
bereits
sehr
umfassende
Folgenabschätzungen
vorgenommen.
According
to
this
comparison
–
which
is
obviously
very
crude
–
a
number
of
countries
(Austria,
Germany,
Finland,
Sweden,
the
Netherlands
and
the
UK)
all
have
RIA
in
place
with
a
wide
coverage
and
content.
TildeMODEL v2018
Die
ProKopfGesamtzahl
der
Anträge
in
der
EG
insgesamt
wurde
für
die
letzten
Kalenderjahre
berechnet,
jedoch
nur
zum
Zwecke
(grober)
Vergleiche
in
einigen
derTabellen
und
Zahlen.
The
total
per
capita
number
of
applications
in
trie
entire
EC
has
been
calculated
for
recent
calendar
years,
only
for
purposes
of
(rough)
comparison
in
some
of
the
tables
and
figures.
EUbookshop v2
Sie
beruht
auf
einem
—
wenn
auch
groben
—
Vergleich
des
Energieverbrauchs
in
der
zweiten
Hälfte
der
siebziger
Jahre.
It
is
based
on
a
(rough)
comparison
of
levels
of
energy
consumption
in
the
latter
half
of
the
1970s.
EUbookshop v2
Die
Pro-Kopf-Gesamtzahl
der
Anträge
in
der
EFTA
insgesamt
wurde
für
die
letzten
Kalenderjahre
berechnet,
jedoch
nur
zum
Zwecke
(grober)
Vergleiche
in
einigen
der
Tabellen
und
Schaubilder.
The
total
per
capita
number
of
applications
in
the
entire
EFTA
has
been
calculated
for
recent
calendar
years,
only
for
purposes
of
(rough)
comparison
in
some
of
the
tables
and
figures.
EUbookshop v2
Einer
der
Hauptnachteile
der
vorbekannten
Vorrichtungen
und
Verfahren
zum
Herstellen
von
Steinen
liegt
darin,
daß
bei
der
Herstellung
der
Steine
feinere
Stoffe
aus
dem
Steinherstellungsmaterial
nach
unten
gerüttelt
werden,
weshalb
die
auf
diese
Weise
hergestellten
Steine
eine
grobere
Oberfläche
-
im
Vergleich
zur
Unterfläche
-
und
auch
keine
exakten
Kanten
und
Winkel
besitzen.
One
of
the
main
disadvantages
of
the
previously
known
devices
and
methods
or
processes
for
the
production
or
manufacture
of
stones
lies
in
the
fact
that
during
the
production
or
manufacture
of
stones,
finer
materials
are
shaken
downwards
out
of
the
stone
production
material,
which
is
why
the
stones
produced
or
manufactured
in
this
way
possess
a
coarser
upper
surface
--
in
comparison
with
undersurface
--
and
also
do
not
possess
straight
edges
and
exact
angles.
EuroPat v2
Immerhin
kann
aber
die
Situation
in
1972
grob
durch
einen
Vergleich
mit
der
Entwicklung
der
Durchschnittswerte,
-volumen
und
-erlöse
des
vorangegangenen
Jahrfünfts
um
rissen
werden
:
However,
the
1972
situation
can
be
roughly
described
by
comparison
with
changes
of
average
production
values,
volumes
and
unit
values
against
the
previous
5-year-period
:
EUbookshop v2
Eine
Begrenzung
der
lokalen
Einheit
wird
besser
erreicht,
wenn
zwei
solcher
Kurbeln
zu
einer
´Doppel-Kurbel´
zusammen
wirken
(in
grobem
Vergleich
entsprechend
zur
Kurbelwelle
eines
Zwei-Zylinder-Motors).
A
limitation
for
a
local
unit
is
achieved,
if
two
such
cranks
are
combined
to
a
´double-crank´
(by
coarse
comparison
corresponding
to
the
crank-shaft
of
a
two-cylinder-motor).
ParaCrawl v7.1
Wir
sollten
den
Aliens
dann
auch
zutrauen,
dass
sie
das
Schwingen
einer
Bandbreite
manipulieren
können
(in
grobem
Vergleich
also
wie
wir
(Radio-)
Frequenzen
und
Amplituden
variieren
können).
We
also
should
assume
the
aliens
are
able
to
manipulate
the
bands
of
basic
swinging
motions
(by
coarse
comparison
like
we
can
vary
(radio-)
frequencies
and
amplitudes).
ParaCrawl v7.1
Die
Drucktechniken
führen
prinzipbedingt
zu
gröberen
Strukturen
im
Vergleich
zu
den
sehr
feinen
Strukturen,
die
sich
mit
den
"klassischen"
Lithografietechniken
auf
Silizium
und
anderen
starren
Halbleitermaterialien
erzeugen
lassen.
The
printing
techniques
generally
lead
to
coarser
structures
in
comparison
with
the
very
fine
structures
that
can
be
produced
with
the
“classic”
lithography
techniques
on
silicon
and
other
rigid
semiconductor
materials.
EuroPat v2
Diese
bekannte
Vorgehensweise
weist
aber
den
Nachteil
auf,
dass
in
dem
Bit-Datenstrom
codierte
Information
derart
übertragen
wird,
dass
für
einen
groben
Vergleich
von
zwei
Histogrammen
unnötige
Information
in
dem
Bit-Datenstrom
mitübertragen
werden
muss.
However,
this
known
procedure
has
the
disadvantage
that
information
encoded
in
the
bit
data
stream
is
transmitted
in
such
a
way
that
unnecessary
information
also
has
to
be
transmitted
in
the
bit
data
stream
for
a
rough
comparison
of
the
two
histograms.
EuroPat v2
Sand,
ein
wichtiger
Füllstoff
zur
Erzielung
der
notwendigen
Schichtstärken,
scheidet
aufgrund
seiner
groben
Teilchenstruktur,
im
Vergleich
zu
herkömmlichen
Füllstoffen,
als
alleiniges
Füllmaterial
aus.
Sand—an
important
filler
for
obtaining
the
necessary
layer
thicknesses—is
unsuitable
for
use
as
a
sole
filler
on
account
of
its
coarse
particle
structure
by
comparison
with
conventional
fillers.
EuroPat v2
Dies
ermöglicht
sowohl
eine
Detailanalyse
wo
möglich
und
nötig,
aber
auch
einen
gröberen
Vergleich
auf
einem
aggregierten
Niveau.
This
allows
in
depth
analysis
where
needed
and
applicable
as
well
as
general
comparison
on
an
aggregated
level.
ParaCrawl v7.1
Alle
Preisangaben
dienen
nur
zum
groben
Vergleich
und
wurden
zum
Testzeitpunkt
(01/2013)
festgestellt.
All
prices
are
only
for
rough
comparison
and
were
found
at
the
test
date
(01/2013).
ParaCrawl v7.1
Die
Zahl
von
1975
ergab
sich
aus
einem
groben
Vergleich
von
sehr
begrenzten
DNS-Teilstücken
von
Mensch
und
Schimpanse,
die
aufgrund
ihrer
Ähnlichkeit
vorher
ausgewählt
worden
waren.
The
1975
figure
came
from
crude
comparisons
of
very
limited
stretches
of
human
and
chimp
DNA
that
had
been
pre-selected
for
similarity.
ParaCrawl v7.1
Das
Schwingen
des
Äthers
um
einen
Leiter
könnte
man
sich
z.B.
so
vorstellen,
wie
ein
Kornfeld
auf
hügeligem
Gelände
vom
Wind
bewegt
wird
(in
sehr
grobem
Vergleich).
The
swinging
of
aether
around
a
conductor
one
could
imagine
e.g.
like
a
crop-field
at
hilly
landscape
is
swinging
with
the
wind
(by
rather
coarse
comparison).
ParaCrawl v7.1
Das
Öl
-
OC
teilen
können
grob
im
Vergleich
zu
der
Kluft
durch
die
Verwendung
von
"Ja"
in
englischer
Sprache
und
"Aye"
in
Schotten.
The
oïl
–
oc
divide
may
be
broadly
compared
to
the
divide
illustrated
by
the
use
of
“yes”
in
English
and
“aye”
in
Scots.
ParaCrawl v7.1