Translation of "Historische kulisse" in English

Der Youghal Clock Gate Tower bietet eine einzigartige historische Kulisse für Gruppenführungen.
Youghal Clock Gate Tower offers a unique historic setting for group tours.
CCAligned v1

Historische Kulisse, wo die Somoza-Familie über 40 Jahre lang ihre Sommerferien verbrachte.
Historic setting, where the Somoza family have spent their vacation for over 40 years.
ParaCrawl v7.1

Die historische und kulturelle Kulisse wird oftmals offenlegen, welches die korrekte Bedeutung einer Passage ist.
The historical and cultural setting will often reveal the correct meaning of a passage.
ParaCrawl v7.1

Heute dienen zahlreiche kulturelle und historische Sehenswürdigkeiten als Kulisse für kulturelle Veranstaltungen und Unterhaltung.
Today, many cultural and historical landmarks serve as backdrops for cultural manifestations and entertainment.
ParaCrawl v7.1

Und im Museum der polnischen Luftfahrt bilden historische Flugzeuge die Kulisse für außergewöhnliche Events.
And in the Polish Aviation Museum, historic aircraft provide a backdrop for unusual events.
ParaCrawl v7.1

Deckt die historische Kulisse des Schmelztiegels, einschließlich Hexenprozesse, Puritaner, und Inder.
Covers the historical setting of The Crucible, including witch trials, Puritans, and Indians.
ParaCrawl v7.1

Aber Brüssel (BRU) bietet noch mehr als nur eine beeindruckende historische Kulisse.
But Brussels (BRU) has more in store than just an impressive historical backdrop.
ParaCrawl v7.1

Feiern Sie Ihre Hochzeit an einem geschichtsträchtigen Ort und genießen Sie die historische Kulisse!
Celebrate your wedding at a historic place and enjoy the historical scenery!
ParaCrawl v7.1

Die historische Kulisse des Films wird nur als Kommentar für Kurosawas Anschauung des "zeitlosen menschlichem Impulses zu Gewalt und Selbstzerstörung" verwendet.
The historical setting of the film is used as "a commentary on what Kurosawa now perceives as the timelessness of human impulses toward violence and self-destruction."
WikiMatrix v1

Giebelhäuser, Tore und Festungsbauten prägen das Bild der Stadt, die Mary Shelley als historische Kulisse für ihren berühmten Roman „Frankenstein oder Der Moderne Prometheus“ wählte.
Gabled houses, city gates and fortress-buildings form the picture of this city, that Mary Shelley chose as historical background for her famous book “Frankenstein or the Modern Prometheus”.
ParaCrawl v7.1

Die berühmte historische Kulisse bietet für die konzertante Version des Musicals, das die dramatische und berührende Geschichte über Leben, Wirken und Leiden von Kaiserin Elisabeth von Österreich erzählt, ein würdiges und einmaliges Ambiente.
The famous historical setting for the concert version of the musical, which tells a dramatic and touching story about the life, work and suffering of Empress Elisabeth of Austria, a dignified and unique ambience.
ParaCrawl v7.1

Umgeben von Baudenkmälern wie dem Assam-Haus, der Assam-Kirche oder dem Priesterhaus St. Johann Nepomuk aus dem Spätbarock, bietet die Sendlinger Straße eine einmalige historische Kulisse zum schlendern und einkaufen.
Flanked by heritage buildings such as the Assam House, the Assam Church or the Presbytery of St. JohannNepomukfrom the late Barock, Sendlinger Strasseoffers a unique historic setting for strolling and shopping.
ParaCrawl v7.1

Die Besucher nimmt die historische Kulisse der Stadt Olomouc, der Autowerkstatt mit Tankstelle zu Beginn des 20. Jahrhunderts, die Scheune mit dem im Heu "eingeparkten" Veteran, umgeben von landwirtschaftlichen Geräten gefangen.
Visitors will be captivated by the backdrop of period Olomouc, a garage with petrol pump from the beginning of the 20th century, a barn with a vintage car hidden beneath the straw and surrounded by period farm tools.
ParaCrawl v7.1

Die barocken Wandmalereien bilden eine einzigartige historische Kulisse für dieses Apartment, in dem die Zeit stillzustehen scheint und sich die Gegenwart mit der romantischen Vergangenheit vermischt.
Preserved original baroque wall paintings create a unique historical backdrop to the Baroque apartment, in which time and presence coalesced with the romantic past.
CCAligned v1

Der Youghal Clock Gate Tower bietet eine einzigartige historische Kulisse für private Veranstaltungen nach Büroschluss oder Firmenausflüge.
Youghal Clock Gate Tower offers a unique historic setting for private after hours corporate and incentive events.
CCAligned v1

Sowohl das Restaurant als auch die Terrasse zur belebten Uferpromenade verwöhnen Sie mit einem atemberaubenden Blick auf die historische Kulisse auf der anderen Rheinseite.
The view of the historical scenery on the other side of the river is breathtaking - be it from the restaurant or the terrace overlooking the lively river promenade.
ParaCrawl v7.1

Dass die Comic-Festivals die historische Kulisse suchen, ist interessant insofern, als sich dabei ein Anachronismus herstellt, der für beide Seiten ein Gewinn ist.
The fact that the comic festivals seek historical backdrops is interesting in that it creates an anachronism that is a win for both sides .
ParaCrawl v7.1

Insgesamt fügen sich diese Vorstellungen zu einem Bild zusammen, das die historische Kulisse des kalten Krieges atmosphärisch als Zeitgeist greifbar macht, und zwar als einen Zeitgeist, der wiederum perfekt dem von New Wave oder New Romanticism propagierten Kult der Kälte entspricht: der Deutsche als die von Kraftwerk besungene endzeitliche Menschmaschine, anziehend unnahbar und begehrenswert gefühlskalt.
These ideas, when taken together, comprise a picture that makes the historical backdrop of the Cold War comprehensible as a kind of Zeitgeist, indeed, as a Zeitgeist that once again perfectly reflects the cult of coldness propagated in the New Wave or New Romanticism ideal: The German as the apocalyptic mensch-machine as sung by Kraftwerk, attractively unapproachable and deliciously unfeeling.
ParaCrawl v7.1

Beim Bummel durch die Straßen von Metz begegnen Sie immer wieder imposanten mittelalterlichen Gebäuden, die eine exotische und zauberhafte historische Kulisse bieten.
Ambling through the streets of Metz, the traveler regularly finds himself in front of imposing medieval buildings, offering an exotic and enchanting historic setting.
ParaCrawl v7.1

Selbst im Winter entwickelt dieser Ort seinen ganz besonderen Reiz, vor allem, wenn die maurischen Gebäude mit Schneehäubchen bedeckt sind und die Wintersonne goldene Reflexe auf die historische Kulisse zaubert.
Even in winter, when the magnolias are bare, this place has its own special charm, when the Moorish buildings are capped with snow and the winter sun sends golden glints to enchant the historical scenery.
ParaCrawl v7.1

Umgekehrt gilt, dass die historische Kulisse dem Comic etwas hinzufügt, das mit 'Tiefe' oder 'Geschichte' nichts zu tun hat, sondern eine Folie bildet, auf der sich die Konturen der Neunten Kunst noch einmal deutlicher abzeichnen.
Conversely, the historical backdrop adds something to the comic that has nothing to do with 'depth' or 'history,' but forms a foil on which the contours of Ninth Art emerge even more clearly.
ParaCrawl v7.1

Das Anwesen bietet eine historische Kulisse und ist in einem historischen Gebäude aus der 1850, wenn Trasilvania war unter österreichisch-ungarischen Herrschaft.
The property offers a historic setting and is in a historic building dating from 1850, when Trasilvania was under Austro-Hungarian domination.
ParaCrawl v7.1

Sowohl das Restaurant als auch die Terrasse zur belebten Uferpromenade verwöhnen Sie mit atemberaubender Aussicht auf die historische Kulisse auf der anderen Rheinseite.
The view of the historical scenery on the other side of the river is breathtaking - be it from the restaurant or the terrace overlooking the lively river promenade.
ParaCrawl v7.1

Die historische Kulisse des Roten Hauses in Bellaria, der ehemaligen Residenz des Schriftstellers Alfredo Panzini, öffnet die Musik an Sommerabenden.
The historical setting of the Red House in Bellaria, former residence of the writer Alfredo Panzini, opens the music on summer evenings.
ParaCrawl v7.1

Eingebettet in die faszinierende historische Kulisse der Innenstadt und mit seinen 250 Ständen ist er einer der größten und schönsten Weihnachtsmärkte in Deutschland.
Embedded in the fascinating historical backdrop of the city centre and with its 250 stands, it is one of the largest and most beautiful Christmas markets in Germany.
ParaCrawl v7.1

Die Stadtmauer – bei einem Spaziergang auf dem 25 Meter hohen Wall haben Sie eine einmalige Aussicht auf die blaue Adria und die historische Kulisse der Altstadt Dubrovniks.
City walls – walking on the 25 meter high walls, you will have a unique view of the blue Adriatic sea and the historic background of the Old Town of Dubrovnik.
ParaCrawl v7.1

Eine historische Kulisse kombiniert mit modernster Technologie und maßgeschneiderter Eventplanung machen Ihre Tagung oder Veranstaltung in Amsterdam zum vollen Erfolg.
Historical settings combined with state-of-the-art technology and bespoke event planning to make your Amsterdam conference meeting or social event a great success.
ParaCrawl v7.1