Translation of "Historischer sicht" in English
Das
gegenwärtige
System
ist
nur
aus
historischer
Sicht
zu
verstehen.
The
present
system
can
only
be
explained
in
an
historic
context.
Europarl v8
Aus
historischer
Sicht
ist
Österreich
am
besten
geeignet,
auf
diesen
Prozess
einzuwirken.
Austria
is,
from
a
historical
perspective,
in
the
best
position
to
alter
this
process.
Europarl v8
Aus
historischer
Sicht
war
die
2½D-CAD-Technik
eine
Vorstufe
zu
den
3D-Systemen.
Any
future
modifications
can
be
made
by
changing
how
the
original
part
was
created.
Wikipedia v1.0
Diese
Bestimmungsfaktoren
sind
aus
historischer
Sicht
wachstumsfördernd.
These
remain
supportive
to
growth
from
a
historical
perspective.
TildeMODEL v2018
Migration
ist
aus
historischer
Sicht
ein
allgegenwärtiges
Phänomen.
Migration
is
historically
an
ever-present
phenomenon.
TildeMODEL v2018
Aus
historischer
Sicht
ist
die
Zahl
der
Todesfälle
jedoch
auch
weiterhin
hoch.
It
should
also
be
noted
that
in
the
Czech
Republic,
Finland
and
Sweden
injectingamphetamine
users
constitute
a
significant
proportion
ofthose
in
drug
treatment.
EUbookshop v2
Die
Frankenbahn
entstand
aus
historischer
Sicht
im
Wesentlichen
aus
drei
unterschiedlichen
Strecken.
The
Franconian
line
was
historically
formed
mainly
from
three
different
lines.
WikiMatrix v1
Aus
historischer
Sicht
hat
Münster
große
Bedeutung.
From
a
historical
point
of
view,
Münster
has
a
great
importance.
ParaCrawl v7.1
Aus
historischer
Sicht
haben
sich
die
meisten
Kursprognosen
als
falsch
erwiesen.
Historically,
most
oil
price
forecasts
have
been
wrong.
ParaCrawl v7.1
Aus
historischer
Sicht
ist
die
wichtigste
Sehenswürdigkeit
des
Landes
aber
wohl
der
Obelisk
.
From
a
historical
perspective,
the
main
attraction
of
the
country
but
most
of
the
Obelisk.
ParaCrawl v7.1
Aus
historischer
Sicht
war
die
Stadt
das
wichtigste
Handelszentrum
in
der...
Historically,
it
was
the
most
important
trade
center
in
the
region…
ParaCrawl v7.1
Aus
historischer
Sicht
bleibt
die
Volatilität
trotz
gelegentlichen
starken
Ausschlägen
niedrig.
Volatility
remains
low
by
historic
standards,
with
occasional
strong
spikes.
ParaCrawl v7.1
Im
Museo
Etnografico
wird
auch
die
Muschelseide
aus
historischer
Sicht
gezeigt.
In
the
Museo
Etnografico,
the
relevancy
of
sea-silk
from
a
historical
point
of
view
is
shown.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
interessant
insbesondere
aus
historischer
und
architektonischer
Sicht.
They
are
interesting
in
particular
from
a
historical
and
architectural
point
of
view.
CCAligned v1
Aus
historischer
Sicht
hat
sich
das
Büro
verändert.
Historically
speaking,
the
office
has
changed.
ParaCrawl v7.1
Aus
historischer
Sicht
ist
das
Schloss
Ahrensperg
von
großem
Interesse.
From
a
historical
point
of
view,
the
castle
of
Ahrensperg
is
of
considerable
interest.
ParaCrawl v7.1
Montegrotto
auch
ist
aus
historischer
Sicht
interessant.
Montegrotto
is
also
interesting
from
a
historical
point
of
view.
ParaCrawl v7.1
Aus
historischer
Sicht
ist
diese
Behauptung
unwahr.
From
an
historical
point
of
view
this
claim
is
untrue.
ParaCrawl v7.1
Sie
bringt
Ihnen
aus
historischer
und
gegenwärtiger
Sicht
den
Fall
Adolf
Schwarzenberg
nahe.
It
will
inform
you
about
the
Adolph
Schwarzenberg
cause
from
the
historical
and
the
current
point
of
view.
ParaCrawl v7.1
Das
Städtchen
und
seine
Umgebung
sind
von
kultureller
und
historischer
Sicht
unumgehbar.
The
town
and
surroundings
are
unavoidable
from
the
cultural
and
historical
point
of
view.
ParaCrawl v7.1
Abschließend,
sie
hat
Ideen
sehr
verwirrt,
vor
allem
aus
historischer
Sicht.
In
conclusion,
she
has
ideas
very
confused,
especially
from
a
historical
point
of
view.
ParaCrawl v7.1
Aus
historischer
Sicht
gibt
es
auf
den
Färöern
keine
große
Tradition
für
Musikinstrumente.
Historically,
there
is
no
great
tradition
of
musical
instruments
on
the
Faroe
Islands.
ParaCrawl v7.1
Aus
historischer
Sicht
wird
darin
die
Behauptung
aufgestellt,
der
Terrorismus
sei
nur
begrenzt
wirksam.
This
argues
from
a
historical
perspective
that
the
effectiveness
of
terrorism
is
limited.
Europarl v8
Aus
historischer
Sicht
waren
Kirche
und
Religion
ausschlaggebend
für
Gestaltung
und
Umfang
der
Freizeit.
The
church
and
religious
authorities
have
historically
had
a
very
significant
influence
in
determining
the
nature
and
scope
of
leisure
time.
EUbookshop v2
Aus
historischer
Sicht
spiegeln
die
Bildungssysteme
die
physiologischen
und
psychologischen
Entwicklungsmuster
der
Menschheit
wider.
As
children
successfully
integrate
into
new
socialand
cultural
contexts,
the
knowledge-skills-competence
(KSC)dimension
develops
in
specific
areas
of
learning
which
prepare
young
people
to
enter
theworld
of
work.
EUbookshop v2
Der
Ort
ist
von
großem
Interesse
sowohl
aus
der
Sicht
sowohl
aus
historischer
Sicht.
The
place
is
of
considerable
interest
both
from
the
point
of
view
both
from
a
historical
point
of
view.
ParaCrawl v7.1
Von
den
Ortsteilen
der
Gemeinde
ist
Griis
ohne
Zweifel
der
repräsentativste
Ort
aus
historischer
Sicht.
Under
an
historical
point
of
view,
the
village
of
Griis
is
the
most
important
of
the
local
authority
of
Bicinicco.
ParaCrawl v7.1
Auf
13
Lehrtafeln
wird
die
Gegend
um
Hartmanice
aus
historischer
und
geologischer
Sicht
vorgestellt.
The
area
is
introduced
through
13
information
panels
from
historical
and
geological
points
of
view.
ParaCrawl v7.1