Translation of "Historisch gewachsene strukturen" in English
Jahrzehnte
danach
benötigt
die
Europäische
Union
für
ihre
Legitimität
noch
immer
die
Bindekräfte,
die
Nationalstaaten
und
historisch
gewachsene
regionale
Strukturen
innerhalb
dieser
Nationalstaaten
vielen
Menschen
vermitteln,
weil
europäisches
Selbstverständnis
sich
nur
allmählich
herausbildet
und
für
eine
längere
Zeit
allein
zur
Begründung
einer
Freiheitsordnung
mit
staatlichem
Gewaltmonopol
und
Mehrheitsprinzip
noch
nicht
ausreicht.
Decades
later,
the
European
Union
still
needs
the
binding
power
and
legitimacy
of
its
constituent
nations,
as
well
as
of
historical
regional
political
structures
within
those
nations,
because
a
common
European
identity
is
emerging
only
slowly
and
cannot
yet
justify
a
unitary
constitutional
structure.
News-Commentary v14
Dabei
wird
hoher
Wert
auf
innovative
und
unorthodoxe
Forschungsansätze
gelegt,
um
historisch
gewachsene
Strukturen
einzelner
Disziplinen
zu
überwinden
und
interdisziplinäre
Lösungen
zu
fördern.
In
doing
so,
great
importance
is
attached
to
innovative
and
unorthodox
research
approaches
in
order
to
overcome
historically
grown
structures
of
individual
disciplines
and
to
promote
interdisciplinary
solutions.
ParaCrawl v7.1
Es
gehe
darum,
historisch
gewachsene
Strukturen
aufzuweichen,
vertraute
Praktiken
anzupassen
und
neue
Fertigkeiten,
Prozesse
und
Rollen
zu
entwickeln.
It
is
all
about
softening
historically
grown
structures,
adapting
familiar
practices
and
developing
new
skills,
processes
and
roles.
ParaCrawl v7.1
Seine
Aufnahmen
dokumentieren
das
Verschwinden
historisch
gewachsener
Strukturen
im
Zeitalter
des
rasanten
technischen
Fortschritts.
His
photographs
document
the
disappearance
of
traditional
historical
structures
in
an
era
of
rapid
technological
progress.
ParaCrawl v7.1
Auch
in
Organisationen
mittlerer
Größe
steht
die
IT-Infrastruktur
oft
auf
unterschiedlichen,
historisch
gewachsenen
Strukturen.
Even
in
organisations
of
medium
size,
the
IT
infrastructure
is
often
based
on
different,
historically
grown
structures.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
läuft
eine
derartige
Gleichschaltung
den
historisch
gewachsenen
Strukturen
und
Traditionen
in
der
Mehrheit
der
Mitgliedsländer
zuwider.
Moreover,
such
action
would
run
counter
to
the
long-established
structures
and
traditions
in
the
majority
of
the
Member
States.
EUbookshop v2
Dies
liegt
an
den
unterschiedlichen
Arbeitsbeziehungen,
wie
sie
in
den
jeweiligen
Gesetzen
oder
Statuten
verankert
sind,
die
wiederum
die
historisch
gewachsenen
Strukturen
der
Länder
dokumentieren.
This
is
related
to
the
variety
of
forms
of
industrial
relations,
based
on
the
relevant
laws
or
statutes
which
likewise
document
the
historical
development
of
the
structures
in
the
various
countries.
EUbookshop v2
Aber
auch
in
den
Ländern
mit
Einheitsgewerkschaften
vollzieht
sich
ein
krisenhafter
Wandel
historisch
gewachsener
Strukturen
und
Prinzipien.
Countries
with
single
trade
union
centres
are
also
witnessing
crisisridden
changes
in
historically
developed
structures
and
principles,
however.
EUbookshop v2
Auf
der
Grund
lage
einer
Analyse
bestehender
und
historisch
gewachsener
Strukturen
der
Zusammenarbeit
bzw.
Abstimmung
zwischen
den
Sozialpartnern
und
zuständigen
öffentlichen
Stellen
auf
dem
Gebiet
der
beruflichen
Erstausbildung
und
Weiterbildung
(ohne
allgemeine
weiterführende
Bildung
und
Hochschulbildung)
sollten:
a)
ausgehend
von
den
zentralen
Regelungen
und
Entscheidungsebenen,
die
Situationen,
insbesondere
auf
den
regionalen,
lokalen
und
betrieblichen
Ebenen
sowie
auf
der
Ebene
von
Wirtschaftszweigen
in
den
Mitgliedstaaten
der
EG
vertiefend
analysiert
werden,
und
b)
Vorschläge
für
Inhalte
und
Ziele
eines
verbesserten
sozialen
Dialogs
auf
den
einzelnen
Ebenen
entwickelt
werden.
Through
an
analysis
of
existing
and
historical
structures
governing
cooperation
and
coordination
between
the
social
partners
and
the
public
bodies
responsible
for
vocational
education
and
training
(excluding
general
secondary
education
and
university
education),
it
was
intended:
a)
to
carry
out
an
in-depth
investigation
of
the
situation
commencing
with
the
central
regulatory
instruments
and
decision-making
levels.
These
investigations
were
to
examine
the
situation
at
regional,
local
and
enterprise
levels
as
well
as
in
industrial
sectors
in
EC
Member
States,
and
b)
to
develop
proposals
for
the
contents
and
objectives
of
an
improved
social
dialogue
at
the
various
levels.
EUbookshop v2
Die
uneinheitliche
Oberflächen
werden
vereinheitlicht,
die
historisch
gewachsenen
Strukturen
und
Prozesse
und
auch
die
dadurch
verursachten
Datenredundanzen
werden
durch
prozessorientierte
Abläufe
und
eine
zentrale
Datenhaltung
ersetzt.
The
inconsistent
surface
will
be
consistent,
the
historically
built
structures
and
processes
and
the
therefore
induced
data
redundancy
will
be
replaced
by
the
process-oriented
procedures
and
a
centralized
data
repository.
ParaCrawl v7.1
Zudem
entstehen
durch
die
"historisch"
gewachsene,
eher
suboptimale
Struktur
heutiger
Bordnetze,
mit
einer
relativ
willkürlichen
Verteilung
der
Steuergeräte
auf
die
unterschiedlichen
Subnetze,
Zeitverluste
bei
der
Umsetzung
der
Kommunikation
der
Steuergeräte
untereinander
in
den
Gateways.
In
addition,
as
a
result
of
the
“historically”
grown,
rather
suboptimal
structure
of
today's
on-board
wiring
systems,
with
a
relatively
arbitrary
distribution
of
the
control
devices
to
the
different
sub-networks,
losses
of
time
occur
during
the
conversion
of
the
communication
of
the
control
devices
among
one
another
in
the
gateways.
EuroPat v2
In
der
Praxis
kommt
es
jedoch
bei
vielen
Unternehmen
aufgrund
von
Datenqualitätsproblemen
und
historisch
gewachsenen
IT-Strukturen
immer
noch
zu
Mehrfach-Erfassungen
von
Partnerinformationen.
In
practice,
however,
many
companies
still
have
multiple
and
incorrect
information
on
parties
due
to
data
quality
problems
and
historically
grown
IT
structures.
ParaCrawl v7.1
Unsere
schöne
Gemeinde
soll
sich
auch
weiterhin
von
innen
nach
außen
unter
Berücksichtigung
der
historisch
gewachsenen
Strukturen,
dem
kulturellen
Brauchtum
und
der
fortschrittlichen
Zukunft
entwickeln.
Our
beautiful
community
should
continue
to
develop
itself
from
the
inside
out,
taking
into
account
the
historically
grown
structures,
cultural
traditions
and
the
progressive
future.
ParaCrawl v7.1
Der
US-amerikanischeSmart-City-Kritiker
Adam
Greenfield
warnt
davor,
dass
die
historisch
gewachsenen
Strukturen
Indiens
durch
diese
Pläne
zerstört
werden
sollen.
Americansmart-city
critic
Adam
Greenfield
warns
that
these
plans
are
destined
to
destroy
the
tradi-
tional,
organically
evolved
structures
of
India.
ParaCrawl v7.1
Vor
diesem
Hintergrund
gilt
es,
die
Wertschöpfungsketten
mit
den
Prozessen
„order
to
cash“
und
„purchase
to
pay“
nachhaltig
zu
optimieren,
die
oftmals
historisch
gewachsenen
Strukturen
an
die
neuen
Heraus-forderungen
anzupassen
und
die
Entwicklung
neuer
Produkte
„time
to
market“
zu
forcieren.
Against
this
background,
Value
Chains
must
be
sustainably
optimised
with
the
processes
“order
to
cash”
and
“purchase
to
pay”,
to
adapt
frequently
historically
grown
structures
to
the
new
challenges
and
to
speed
up
the
development
of
new
products
“time
to
market”
.
ParaCrawl v7.1