Translation of "Ist gewachsen" in English
Denn
der
Gesamtumsatz
der
Unternehmen
in
der
zivilen
Luftfahrt
ist
konstant
gewachsen.
This
is
because
there
has
been
a
constant
growth
in
the
total
turnover
of
companies
in
the
civil
aviation
sector.
Europarl v8
Ich
hoffe,
dass
er
der
Herausforderung
gewachsen
ist.
I
hope
it
will
be
up
to
the
challenge.
Europarl v8
Die
europäische
Diplomatie
ist
Birma
nicht
gewachsen.
European
diplomacy
has
failed
as
regards
Burma.
Europarl v8
Erstens:
Die
außen-
und
sicherheitspolitische
Handlungsfähigkeit
der
EU
ist
gewachsen.
Firstly,
there
has
been
an
increase
in
the
ability
of
the
EU
to
act
in
matters
of
foreign
and
security
policy.
Europarl v8
Der
Direktvertrieb
ist
organisch
gewachsen
und
bildet
ein
Kernelement
der
Geschäftsstrategie
von
BE.
The
DSB
has
grown
organically
and
represents
a
key
element
of
BE’s
business
strategy.
DGT v2019
Die
Union
ist
maßgeblich
gewachsen,
und
sie
muß
noch
weiter
wachsen.
The
Union
has
grown
a
good
deal
and
must
grow
still
more.
Europarl v8
Auch
die
Macht
des
Parlaments
ist
gewachsen.
Parliament
has
also
acquired
more
power.
Europarl v8
Die
Zahl
der
Gegner
in
Irland
ist
nicht
gewachsen.
The
number
of
"no"
voters
in
Ireland
has
not
grown.
Europarl v8
Ich
glaube,
die
Solidarität
über
die
Grenzen
hinweg
ist
hier
gewachsen.
I
believe
we
have
seen
an
upsurge
in
cross-border
solidarity.
Europarl v8
Der
Bedarf
an
inhaltlichen
Bestimmungen
ist
eher
gewachsen
als
zurückgegangen.
The
need
for
the
substantive
provisions
has
grown
rather
than
diminished.
Europarl v8
Wie
die
Europäische
Union,
so
ist
auch
Schengen
gewachsen.
Like
the
European
Union,
Schengen
has
grown.
Europarl v8
Dieses
Gremium
ist
so
sehr
gewachsen,
dass
es
jetzt
364
Mitarbeiter
hat.
This
body
has
grown
so
much
that
it
now
has
364
members
of
staff.
Europarl v8
Haben
Sie
den
Eindruck,
dass
der
Ständige
Veterinärausschuss
dieser
Aufgabe
gewachsen
ist?
Are
you
satisfied
that
the
Standing
Veterinary
Council
is
up
to
the
job?
Europarl v8
Ihre
Bevölkerung
ist
gewachsen
aber
das
war’s.
They
have
grown
their
population
but
not
much
more.
TED2013 v1.1
Auf
was
für
Weinbergen
ist
er
gewachsen?
From
what
vineyards
is
it
gathered?
Salome v1
Der
Markt
für
Grundbedarfsgüter
ist
stark
gewachsen.
The
bond
market
has
climbed
sharply.
WMT-News v2019
Es
zeigt
sich
immer
deutlicher,
dass
Matt
Andrew
nicht
gewachsen
ist.
Elsewhere,
Matt
experiences
a
nose
bleed
and
senses
that
Andrew
is
in
trouble.
Wikipedia v1.0
Ehe
das
Gras
gewachsen
ist,
ist
das
Pferd
tot.
Before
the
grass
grows,
the
horse
dies.
Tatoeba v2021-03-10
Glaubst
du,
dass
er
der
Aufgabe
gewachsen
ist?
Do
you
think
that
he
is
equal
to
the
task?
Tatoeba v2021-03-10
Er
versucht
sich
selbst
davon
zu
überzeugen,
dass
er
dem
gewachsen
ist.
He
is
trying
to
convince
himself
that
he
can
handle
it.
Tatoeba v2021-03-10
Die
zweite
Frage
ist,
welche
Art
von
Regierung
der
Aufgabe
gewachsen
ist.
The
second
question
is
what
kind
of
government
can
do
the
job?
News-Commentary v14
Camrose
ist
seitdem
weiter
gewachsen,
auch
nachdem
die
Bedeutung
der
Eisenbahn
zurückging.
Camrose
has
continued
to
expand,
even
as
the
significance
of
the
railroads
waned.
Wikipedia v1.0
Das
ist
ein
Grund
warum
das
Zentrum
so
schnell
gewachsen
ist.
So
that's
partly
why
the
tutor
corps
grew
so
fast.
TED2013 v1.1
Gleichzeitig
müssen
wir
zugestehen,
dass
China
im
diesem
Zeitraum
enorm
gewachsen
ist.
At
the
same
time,
we
have
to
recognize
that
in
that
period
China
has
grown
remarkably.
TED2020 v1
Im
Land
ist
das
Misstrauen
gewachsen,
manipuliert
zu
werden.
The
country
is
warier
of
being
manipulated.
News-Commentary v14
Das
Abfallvolumen
ist
dauerhaft
rascher
gewachsen
als
das
BIP.
Waste
volumes
have
persistently
grown
faster
than
GDP.
TildeMODEL v2018