Translation of "Hinterlassen hat" in English

Wir wissen, dass er bereits positive Spuren in unserer Verwaltung hinterlassen hat.
We know that he has already had a good effect upon our administration.
Europarl v8

Benjamin findet heraus, dass ihm seine verstorbene Frau ein Investmentportfolio hinterlassen hat.
Benjamin realizes that instead of trying to start over by forgetting his wife, he should accept that she will always be a part of him.
Wikipedia v1.0

Wir sind dankbar für die Musik, die er hinterlassen hat.
We are grateful for the music he left behind.
Tatoeba v2021-03-10

Jeder hier möchte wissen, wie viel Enderby hinterlassen hat.
I'm sure everyone in Milchester is interested to know how much Old Enderby had left, and to whom.
OpenSubtitles v2018

Wir sollten sehen, ob sie Schulden hinterlassen hat.
We'd better see if she left any debts.
OpenSubtitles v2018

Wer weiß, welche Mächte er den Jüngern hinterlassen hat?
Who knows what powers he left to these disciples?
OpenSubtitles v2018

Ich freue mich, dass unsere kurzfristige Verbundenheit keinerlei Spuren hinterlassen hat.
I'm glad to see that our brief history together has left no trace.
OpenSubtitles v2018

Du erinnerst dich an den Brief, den Gideon dir hinterlassen hat.
You're remembering the letter Gideon left you.
OpenSubtitles v2018

Ich spiele Ihnen die Nachricht vor, die er mir hinterlassen hat.
I'll play you the message that he left me.
OpenSubtitles v2018

Was er dir auch hinterlassen hat, ich will etwas davon.
Whatever he left you, I want a piece.
OpenSubtitles v2018

Es gibt Gerüchte, dass König Håkon einen Sohn hinterlassen hat.
There are rumors that king Haakon has a son.
OpenSubtitles v2018

Finden wir heraus, was sie uns hinterlassen hat.
Let's find out what she left us.
OpenSubtitles v2018

Herb wollte ein Erbe hinterlassen, aber er hat schon eins.
Herb wanted a legacy, but he already has one.
OpenSubtitles v2018

Hast du gesehen, was jemand auf dem Bürgersteig hinterlassen hat?
Did you see what somebody left on the sidewalk?
OpenSubtitles v2018

Die Beweise werden zeigen, dass Ryan Larson einen Abschiedsbrief hinterlassen hat.
The evidence will show that Ryan Larson left a suicide note.
OpenSubtitles v2018

Ich prüfe, ob der Mistkerl Spuren hinterlassen hat.
I'll head out and see if that bastard left any clues for us to track him down.
OpenSubtitles v2018

Liebst du Daddy immer noch, obwohl er dir all das hinterlassen hat?
Do you still love daddy, even though he left you with all this?
OpenSubtitles v2018

Wer auch immer diese Notiz hinterlassen hat, möchte gefunden werden.
Whoever left that note wants to be found.
OpenSubtitles v2018

Wir glauben daran, dass Gott uns eine Anleitung hinterlassen hat.
So, where do you find your hope?
OpenSubtitles v2018

Denkst du, dass Mona den anonymen Tipp hinterlassen hat?
So you think that Mona left that anonymous tip?
OpenSubtitles v2018

Obwohl er uns ein herrliches Abschiedsgeschenk hinterlassen hat.
Although he did leave us a delightful parting gift.
OpenSubtitles v2018

Er glaubt, dass sein Onkel ein Testament zu seinen Gunsten hinterlassen hat.
He thought his uncle's will would be in his favour.
OpenSubtitles v2018

Alles, was mir deine Frau hinterlassen hat.
Everything your wife left me with.
OpenSubtitles v2018

Wenn diese Frau eine Spur hinterlassen hat, dann können Sie sie finden.
If this woman left a trail, well, you can find her.
OpenSubtitles v2018

Wir räumen den Guano weg, den Pittman hinterlassen hat.
We're cleaning up the guano left behind by Pittman.
OpenSubtitles v2018

Sie sagte, dass sie dir etwa fünf Nachrichten hinterlassen hat.
She said she left you like 5 messages.
OpenSubtitles v2018

Alles ist noch so, wie Simon es hinterlassen hat.
Everything is exactly as Simon left it.
OpenSubtitles v2018

Ich wünschte, es gäbe mehr, das Charlie hinterlassen hat.
So, I mean, I wish there was more that Charlie left behind.
OpenSubtitles v2018