Translation of "Hinter die fassade schauen" in English
Er
schafft
es,
hinter
die
Fassade
zu
schauen.
He
knows
how
to
peel
the
surface
from
what
he
sees.
OpenSubtitles v2018
Man
sollte
bei
jedem
Lächeln
hinter
die
Fassade
schauen.
Always
take
a
look
behind
a
smiling
faces.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
EU-Bürger
über
den
Platz
der
Ukraine
in
Europa
nachdenken,
sollten
sie
hinter
die
Fassade
schauen,
die
sie
sehen,
sie
sollten
sie
sich
aber
auch
genauer
ansehen.
When
the
EU’s
citizens
ponder
Ukraine’s
place
in
Europe,
they
should
look
both
beyond
and
more
closely
at
the
face
they
see.
News-Commentary v14
Wir
müssen
hinter
die
Fassade
schauen
und
die
Wahrheit
akzeptieren,
dass
keiner
von
uns
das
ist,
was
man
von
außen
sieht.
And
we
must
look
past
the
surface
and
be
confronted
with
the
truth
that
none
of
us
are
what
you
can
see.
TED2020 v1
Man
muss
also
wie
für
die
japanische
Kultur
üblich
auch
einmal
hinter
die
Fassade
schauen,
was
den
Film
subtiler
macht,
als
man
es
von
solchen
Genrewerken
gewohnt
ist.
Therefore,
as
is
common
in
Japanese
culture,
you
also
have
to
see
behind
the
curtain,
which
makes
the
movie
more
subtle
than
you
are
used
to
from
such
genre
works.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
steht
sie
auf
diesen
harten
Mannertyp
oder
sie
kann
hinter
die
Fassade
des
Mannes
schauen
und
erkennt
sein
eigentliches
Leid.
Maybe
she
is
into
this
type
of
tough
guy
or
she
can
look
behind
the
man's
facade
and
sees
his
actual
torment.
ParaCrawl v7.1
In
Europa
schrieb
ich,
hatte
jahrelang
an
einem
Buch
gearbeitet,
und
wie
mein
Leben
dort,
war
das
eine
Übung
in
Perfektion
gewesen,
oder
wenigstens
darin,
niemanden
hinter
die
Fassade
schauen
zu
lassen.
In
Europe,
I
had
been
writing,
working
on
a
book
for
years,
and
like
my
life
there,
it
had
been
an
exercise
in
perfection,
or
at
least
in
not
allowing
anyone
to
see
through
the
cracks.
ParaCrawl v7.1
Genau
das
ist
die
Aufgabe,
die
sich
der
GEAB
seit
Januar
2006
Monat
für
Monat
stellt,
nämlich
seinen
Lesern
zu
ermöglichen,
hinter
die
Fassade
zu
schauen
und
sich
nicht
vom
Propagandagetöse
einschüchtern
zu
lassen,
um
somit
die
tiefgreifenden
Entwicklungen
soweit
wie
möglich
zu
erfassen.
The
GEAB’s
mission
since
January
2006
is
precisely
this:
helping
its
readers
to
look
beyond
the
obvious
and
the
dominant
noise
and
try
to
get
closer
to
the
reality
of
profound
changes.
ParaCrawl v7.1
Der
Film
zwingt
den
Zuschauer
hinter
die
Fassade
zu
schauen,
die
große
Armut
und
soziale
Missstände
hinter
einer
scheinbaren
Idylle
verbirgt.
The
film
forces
the
audience
to
look
behind
the
façade,
to
recognize
the
great
poverty
and
social
nuisances
in
the
country.
ParaCrawl v7.1
Wir,
das
sind
Carina
Linnemann
und
Karoline
Borsch,
haben
uns
in
unserem
Diplom
im
Bereich
Kommunikationsdesign
an
der
FH
Düsseldorf
die
Aufgabe
gestellt,
ein
Format
zu
entwickeln,
das
den
Menschen
von
außen
ermöglicht,
wortwörtlich
einmal
„hinter
die
Fassade“
zu
schauen.
Within
our
design-diploma
we,
Carina
Linnemann
and
Karoline
Borsch,
have
set
ourselves
the
task
of
developing
a
format
that
allows
people
from
the
outside
to
literally
"look
behind
the
facade",
for
once.
ParaCrawl v7.1
Diejenigen,
die
dennoch
versuchen,
hinter
die
Fassade
zu
schauen
und
die
wahre
Botschaft
dieser
Schrift
zu
erforschen,
werden
wohl
eine
überraschende
Entdeckung
machen:
Das
Buch
der
Offenbarung
erweist
sich
als
erstaunlich
relevant
für
die
heutigen
Christen,
die
angesichts
einer
mächtigen
Gesellschaft
mit
ganz
anderen
Prioritäten
manchmal
ratlos
sind.
And
yet,
those
who
take
the
time
to
go
beyond
appearances
and
to
examine
its
message
more
closely
are
in
for
a
surprise:
the
Book
of
Revelation
shows
itself
to
be
surprisingly
relevant
for
Christians
of
our
day,
tempted
to
lose
hope
in
the
midst
of
a
powerful
society
with
quite
different
priorities.
ParaCrawl v7.1
Lernen
Sie,
sich
in
neuen
Kulturdimensionen
zu
orientieren
und
hinter
die
Fassaden
zu
schauen.
Learn
to
orientate
yourself
in
new
cultural
dimensions
and
to
look
behind
the
facades.
ParaCrawl v7.1
Am
13.
Oktober
können
Interessierte
im
Rahmen
der
“OpenCity”
(von
19:00
bis
24:00
Uhr)
hinter
die
einzigartig
beleuchteten
Fassaden
schauen.
On
October
13th
The
“OpenCity”
(meantime:
19:00
–
24:00
o’clock)
will
give
visitors
an
opportunity
to
take
a
look
behind
awesome
illuminated
façades.
ParaCrawl v7.1
Und
VISUM
wäre
nicht
VISUM,
wenn
die
Fotografen
nicht
auch
hinter
die
Fassaden
touristischer
Klischees
schauen
würden.
And
VISUM
would
not
be
VISUM
if
its
photographers
supplied
average
touristic
clichés
of
the
coutries.
More
ParaCrawl v7.1
Und
so
muss
man
manchmal
hinter
die
Fassaden
schauen,
um
zu
entdecken,
dass
Sankt
Petersburg
auch
eine
andere
Seite
hat,
eine,
die
mit
klassischen
Traditionen
bricht,
die
neue
Wahrheiten
zeigt
–
und
neue
Kunst.
And
so
we
set
out
to
take
a
look
behind
the
facades
and
discover
that
there's
also
another
side
to
St.
Petersburg,
one
that
breaks
with
established
traditions,
revealing
new
truths
–
and
new
art.
ParaCrawl v7.1
Diese
Eyecatcher
springen
dem
Kunden
direkt
ins
Auge
und
motivieren
ihn,
auch
"hinter
die
Fassaden"
zu
schauen.
These
eye-catchers
jump
directly
to
the
customer’s
eye
and
motivate
him
to
take
a
look
“behind
the
facades".
ParaCrawl v7.1