Translation of "Hinter die fassade schauen" in English

Er schafft es, hinter die Fassade zu schauen.
He knows how to peel the surface from what he sees.
OpenSubtitles v2018

Man sollte bei jedem Lächeln hinter die Fassade schauen.
Always take a look behind a smiling faces.
ParaCrawl v7.1

Wenn die EU-Bürger über den Platz der Ukraine in Europa nachdenken, sollten sie hinter die Fassade schauen, die sie sehen, sie sollten sie sich aber auch genauer ansehen.
When the EU’s citizens ponder Ukraine’s place in Europe, they should look both beyond and more closely at the face they see.
News-Commentary v14

Wir müssen hinter die Fassade schauen und die Wahrheit akzeptieren, dass keiner von uns das ist, was man von außen sieht.
And we must look past the surface and be confronted with the truth that none of us are what you can see.
TED2020 v1

Man muss also wie für die japanische Kultur üblich auch einmal hinter die Fassade schauen, was den Film subtiler macht, als man es von solchen Genrewerken gewohnt ist.
Therefore, as is common in Japanese culture, you also have to see behind the curtain, which makes the movie more subtle than you are used to from such genre works.
ParaCrawl v7.1

Vielleicht steht sie auf diesen harten Mannertyp oder sie kann hinter die Fassade des Mannes schauen und erkennt sein eigentliches Leid.
Maybe she is into this type of tough guy or she can look behind the man's facade and sees his actual torment.
ParaCrawl v7.1

In Europa schrieb ich, hatte jahrelang an einem Buch gearbeitet, und wie mein Leben dort, war das eine Übung in Perfektion gewesen, oder wenigstens darin, niemanden hinter die Fassade schauen zu lassen.
In Europe, I had been writing, working on a book for years, and like my life there, it had been an exercise in perfection, or at least in not allowing anyone to see through the cracks.
ParaCrawl v7.1

Genau das ist die Aufgabe, die sich der GEAB seit Januar 2006 Monat für Monat stellt, nämlich seinen Lesern zu ermöglichen, hinter die Fassade zu schauen und sich nicht vom Propagandagetöse einschüchtern zu lassen, um somit die tiefgreifenden Entwicklungen soweit wie möglich zu erfassen.
The GEAB’s mission since January 2006 is precisely this: helping its readers to look beyond the obvious and the dominant noise and try to get closer to the reality of profound changes.
ParaCrawl v7.1

Der Film zwingt den Zuschauer hinter die Fassade zu schauen, die große Armut und soziale Missstände hinter einer scheinbaren Idylle verbirgt.
The film forces the audience to look behind the façade, to recognize the great poverty and social nuisances in the country.
ParaCrawl v7.1

Wir, das sind Carina Linnemann und Karoline Borsch, haben uns in unserem Diplom im Bereich Kommunikationsdesign an der FH Düsseldorf die Aufgabe gestellt, ein Format zu entwickeln, das den Menschen von außen ermöglicht, wortwörtlich einmal „hinter die Fassade“ zu schauen.
Within our design-diploma we, Carina Linnemann and Karoline Borsch, have set ourselves the task of developing a format that allows people from the outside to literally "look behind the facade", for once.
ParaCrawl v7.1

Diejenigen, die dennoch versuchen, hinter die Fassade zu schauen und die wahre Botschaft dieser Schrift zu erforschen, werden wohl eine überraschende Entdeckung machen: Das Buch der Offenbarung erweist sich als erstaunlich relevant für die heutigen Christen, die angesichts einer mächtigen Gesellschaft mit ganz anderen Prioritäten manchmal ratlos sind.
And yet, those who take the time to go beyond appearances and to examine its message more closely are in for a surprise: the Book of Revelation shows itself to be surprisingly relevant for Christians of our day, tempted to lose hope in the midst of a powerful society with quite different priorities.
ParaCrawl v7.1

Lernen Sie, sich in neuen Kulturdimensionen zu orientieren und hinter die Fassaden zu schauen.
Learn to orientate yourself in new cultural dimensions and to look behind the facades.
ParaCrawl v7.1

Am 13. Oktober können Interessierte im Rahmen der “OpenCity” (von 19:00 bis 24:00 Uhr) hinter die einzigartig beleuchteten Fassaden schauen.
On October 13th The “OpenCity” (meantime: 19:00 – 24:00 o’clock) will give visitors an opportunity to take a look behind awesome illuminated façades.
ParaCrawl v7.1

Und VISUM wäre nicht VISUM, wenn die Fotografen nicht auch hinter die Fassaden touristischer Klischees schauen würden.
And VISUM would not be VISUM if its photographers supplied average touristic clichés of the coutries. More
ParaCrawl v7.1

Und so muss man manchmal hinter die Fassaden schauen, um zu entdecken, dass Sankt Petersburg auch eine andere Seite hat, eine, die mit klassischen Traditionen bricht, die neue Wahrheiten zeigt – und neue Kunst.
And so we set out to take a look behind the facades and discover that there's also another side to St. Petersburg, one that breaks with established traditions, revealing new truths – and new art.
ParaCrawl v7.1

Diese Eyecatcher springen dem Kunden direkt ins Auge und motivieren ihn, auch "hinter die Fassaden" zu schauen.
These eye-catchers jump directly to the customer’s eye and motivate him to take a look “behind the facades".
ParaCrawl v7.1