Translation of "Hindernisse beseitigen" in English
Wird
es
nicht
Zeit,
auch
andere
Hindernisse
zu
beseitigen?
Is
it
not
time
to
tackle
other
obstacles
as
well?
Europarl v8
Wir
müssen
uns
mehr
darum
bemühen,
administrative
Hindernisse
zu
beseitigen.
We
must
try
harder
to
remove
administrative
obstacles.
Europarl v8
Wir
müssen
dazu
jene
Hindernisse
beseitigen,
mit
denen
Frauen
zu
kämpfen
haben.
We
therefore
have
to
remove
the
barriers
that
women
face.
Europarl v8
Wir
müssen
also
diese
Hindernisse
beseitigen.
We
must
therefore
remove
the
existing
obstacles.
Europarl v8
Die
vorgeschlagenen
Verordnungsentwürfe
sollen
ein
sicheres
Umfeld
schaffen
und
bestehende
Hindernisse
beseitigen.
The
proposed
draft
regulations
aim
to
create
a
secure
environment
and
to
remove
existing
blockages
from
the
system.
Europarl v8
Das
Ziel
sei,
Hindernisse
zu
beseitigen
und
nicht
neue
zu
schaffen.
The
aim
was
to
remove
barriers,
not
to
create
new
ones.
TildeMODEL v2018
Ebenso
wichtig
ist
es,
praktische
Hindernisse
zu
beseitigen.
It
is
also
important
to
address
obstacles
on
the
ground.
TildeMODEL v2018
Welche
Hindernisse
müssen
wir
beseitigen,
die
der
Mobilität
entgegenstehen?
What
obstacles
to
mobility
do
we
have
to
overcome?
TildeMODEL v2018
Um
diese
Hindernisse
zu
beseitigen
werden
auch
weiterhin
handelspolitische
Instrumente
mobilisiert
werden
müssen.
Trade
policy
instruments
will
need
to
remain
mobilised
with
a
view
to
removing
these
obstacles.
TildeMODEL v2018
Es
ist
an
der
Zeit,
diese
Hindernisse
zu
beseitigen.
It's
time
to
remove
those
obstacles.
OpenSubtitles v2018
Die
Europäische
Kommission
ist
bemüht,
diese
Hindernisse
zu
beseitigen.
The
European
Commission
is
working
to
remove
these
obstacles.
TildeMODEL v2018
Dennoch
-
Projektfinanzierungen
allein
werden
nicht
alle
rechtlichen
und
administrativen
Hindernisse
beseitigen
können.
Still,
project-based
funding
alone
cannot
solve
all
legal
and
administrative
barriers.
ParaCrawl v7.1
Die
Funktionen
der
Enterprise-Klasse
beseitigen
Hindernisse
und
steigern
die
Effizienz
in
jedem
Unternehmen.
With
enterprise
features
designed
to
remove
barriers
and
increase
efficiency
for
any
business.
ParaCrawl v7.1
Wenn
alle
Experten
der
Welt
zusammenkommen,
werden
sie
alle
Hindernisse
beseitigen.
When
all
the
experts
of
the
world
come
together,
they
will
remove
all
the
obstacles.
ParaCrawl v7.1
Sie
sehen
mögliche
Hindernisse
voraus
und
beseitigen
diese
rechtzeitig.
They
foresee
possible
obstacles
and
eliminate
them
in
time.
ParaCrawl v7.1
Doch
jetzt
können
wir
kraftvollere
Mittel
einsetzen,
um
diese
Hindernisse
zu
beseitigen.
However,
we
can
now
use
more
forceful
means
to
remove
it.
ParaCrawl v7.1
Helfen
Sie
ihm
in
seiner
Art
und
Weise
alle
Hindernisse
beseitigen.
Help
him
clear
all
of
the
obstacles
in
his
way.
ParaCrawl v7.1
Der
Friede
hat
die
Macht,
die
Hindernisse
zu
beseitigen.
Peace
has
the
power
to
annul
the
obstacles.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Bee
Hive
schnell
erreichen,
die
Hindernisse
beseitigen,
schnell.
To
make
the
bee
reach
the
hive
rapidly,
remove
the
obstacles
quickly.
ParaCrawl v7.1
Praktizierende
erretten
Lebewesen,
indem
sie
Hindernisse
beseitigen
und
die
Verfolgung
ablehnen.
Practitioners
save
sentient
beings
while
removing
obstacles
and
negating
the
persecution.
ParaCrawl v7.1
Beratung
der
Kommission
in
der
Frage,
wie
sich
die
festgestellten
Hindernisse
beseitigen
lassen.
Provide
advice
to
the
Commission
on
how
the
identified
obstacles
should
be
addressed.
DGT v2019
In
der
zweiten
Lesung
galt
es
noch
einige
schwer
zu
bewältigende
Hindernisse
zu
beseitigen.
At
second
reading
some
formidable
obstacles
remained
to
be
cleared.
Europarl v8
Es
ist
noch
nicht
vollständig
gelungen,
Hindernisse
zu
beseitigen
und
die
Flugverkehrsdienste
zu
liberalisieren.
Not
everything
has
yet
been
done
to
remove
barriers
and
liberalise
services.
Europarl v8