Translation of "Himmel geschickt" in English
Diesen
Sturm
hat
der
Himmel
geschickt!
This
wind
is
heaven-sent.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
immer
gesagt,
dich
hat
der
Himmel
geschickt,
Captain.
I
have
always
said,
you
were
Heaven
sent,
Captain.
OpenSubtitles v2018
Offenbar
hat
Sie
der
Himmel
geschickt.
Heaven-sent,
as
it
turns
out.
OpenSubtitles v2018
Hey,
Gott
hat
es
mir
direkt
aus
dem
Himmel
geschickt.
Alright?
God
sent
it
to
me
right
out
of
the
sky.
OpenSubtitles v2018
Unsere
neue
Revierleiterin
hat
der
Himmel
geschickt.
Our
new
station
manager
is
an
angel
sent
from
heaven.
OpenSubtitles v2018
Hürrem,
hat
dich
der
Himmel
geschickt?
Hürrem
are
you
a
gift
from
heaven?
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
ein
Engel,
den
der
Himmel
geschickt
hat.
You
are
an
angel
sent
from
heaven.
OpenSubtitles v2018
Als
hätte
dich
der
Himmel
geschickt.
As
if
you
were
heaven-sent...
OpenSubtitles v2018
Es
ist,
als
hätte
sie
mir
der
Himmel
geschickt.
It's
like
she
fell
straight
from
heaven
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
mein
Daddy
hat
das
irgendwie
aus
dem
Himmel
geschickt.
I
think
my
daddy
found
a
way
to
send
something
from
heaven.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
sicher,
dich
hat
mir
der
Himmel
geschickt.
I
believe
that
you're
my
saviour
from
Heaven.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
sie
gen
Himmel
geschickt,
bevor
der
Teufel
ihre
Seele
holt.
So
we
sent
'em
home
before
the
devil
can
claim
their
soul.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
uns
der
Himmel
geschickt.
You're
heaven-sent.
OpenSubtitles v2018
Ja
Julian
wies
auf
Seelen
hin
die
aus
dem
Himmel
herunter
geschickt
werden.
Yes
Julian
alluded
to
souls
being
sent
down
from
heaven.
ParaCrawl v7.1
Serie
des
Wunders
Jahrhundert
im
Himmel
TV7
geschickt.
Series
of
the
Century
miracle
sent
in
Heaven
TV7.
CCAligned v1
Flieg
wie
ein
Engel,
den
mir
der
Himmel
geschickt
hat
Refrain:
Fly
like
an
angel
heaven
sent
to
me
ParaCrawl v7.1
Ich
war
ihnen
wie
vom
Himmel
geschickt,
und
sie
mir
–
auch.
I
as
if
from
the
sky
was
sent
them,
and
they
me
–
too.
ParaCrawl v7.1
Ein
kurzer
Laserpuls
sehr
intensiven
Lichtes
wird
in
den
Himmel
geschickt.
A
short
laser
pulse
of
very
intensive
light
is
sent
to
the
sky.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
30
Typen
in
die
Hölle
oder
den
Himmel
geschickt,
wer
weiß.
I
sent
more
30
guys
to
hell
or
to
heaven.
OpenSubtitles v2018
Und
wer
sind
Sie,
so
etwas
wie
ein
Engel,
der
vom
Himmel
geschickt
wurde?
What
are
you,
like,
an
angel
sent
from
heaven?
OpenSubtitles v2018
Welche
Katastrophe
hat
der
Himmel
geschickt,
dass
sie
diesen
verführerischen
Fremden
zu
Tränen
rührt?
And
I
wonder
what
possible
catastrophe
came
crashing
down
from
heaven,
and
brought
this
dashing
stranger
to
tears?
OpenSubtitles v2018
Hat
dich
der
Himmel
geschickt?
Are
you
a
gift
from
heaven?
OpenSubtitles v2018
Als
ich
jung
war,
habe
ich
meinen
Papa
in
den
Himmel
geschickt,
weißt
du.
When
I
was
young,
I
sent
my
dad
to
heaven,
you
see.
OpenSubtitles v2018