Translation of "Hilflos ausgesetzt" in English
In
der
Nacht
sind
wir
diesem
Vieh
völlig
hilflos
ausgesetzt!
At
night,
we
are
defenseless
before
that
beast.
OpenSubtitles v2018
Sie
fühlen
sich
diesen
irritierenden
Gerüchen
hilflos
ausgesetzt.
They
think
of
themselves
as
at
the
mercy
of
these
irritating
odors.
OpenSubtitles v2018
Seit
ihrer
Kindheit
fühlt
sie
sich
dem
dominanten
Vater
hilflos
ausgesetzt.
Since
childhood,
she
feels
helplessly
exposed
to
her
dominant
father.
ParaCrawl v7.1
Aber
wir
sind
dem
nicht
hilflos
ausgesetzt.
But
we
are
not
helpless.
ParaCrawl v7.1
Wesentlich
ist
hier
die
Gewalt,
der
sich
Einzelne
hilflos
ausgesetzt
erleben.
Essential
here
is
violence
that
the
individual
is
helplessly
subjected
to.
ParaCrawl v7.1
Ich
schwor
mir
an
dem
Tag,
nie
wieder
hilflos
der
Tyrannei
ausgesetzt
zu
sein.
I
vowed
that
day
that
never
again
would
I
be
helpless
in
the
face
of
tyranny.
OpenSubtitles v2018
Die
Menschenrechte
und
die
Demokratie,
die
Selbstbestimmungsrechte
der
Bevölkerung
im
Südsudan
müssen
respektiert
werden,
und
wir
brauchen
dringend
humanitäre
Hilfe,
bevor
die
nächsten
Hunderttausend
verhungern,
die
diesen
Pressionen
hilflos
ausgesetzt
sind.
Human
rights
and
democracy,
the
right
of
the
population
of
southern
Sudan
to
self
determination,
these
must
be
respected,
and
we
urgently
need
humanitarian
aid
before
another
100
000
people
starve
to
death,
helpless
in
the
face
of
the
current
conflict.
Europarl v8
Bestimmte
Teile
Europas
dürfen
nicht
den
Eindruck
haben,
dass
man
sie
aufgegeben
hat
und
sie
hilflos
einer
Lage
ausgesetzt
sind,
die
sie
nicht
verursacht
haben.
Certain
parts
of
Europe
must
not
feel
abandoned
and
helpless
against
a
hostile
situation
which
they
have
not
provoked.
Europarl v8
Landwirte
und
Gärtner
müssen
erkennen,
dass
Bienen
toxischen
Stoffen
gegenüber
hilflos
ausgesetzt
sind
und
dass
sie
wertvolle
Zuarbeiterinnen
für
ihre
Nutzpflanzen
sind
und
vorrangig
geschützt
werden
müssen.
Farmers
and
gardeners
must
recognise
that
bees
are
totally
defenceless
when
faced
with
toxic
products
and
that
they
are
precious
contributors
to
their
crops
and
need
to
be
protected
as
a
matter
of
priority.
Europarl v8
In
der
Praxis
führt
die
am
15.
Juni
ergangene
Anerkennung
des
Urteils
durch
den
Richter
Harlin
Hale
am
Gericht
in
Bancarrotas
für
den
nördlichen
Distrikt
in
Texas
dazu,
dass
die
mexikanischen
Unternehmen
der
Beschlagnahme
ihres
Eigentums
jenseits
des
Flusses
Bravo
hilflos
ausgesetzt
sind.
In
practical
terms,
the
endorsement
of
the
judgement
delivered
on
15
June
by
Judge
Harlin
Hale
of
the
Bankruptcy
Court
of
the
Northern
District
of
Texas,
leaves
Mexican
firms
defenceless
against
possible
seizure
of
their
property
outside
of
Mexico.
WMT-News v2019
Zusammen
mit
der
geringeren
Abhängigkeit
ihrer
Einkünfte
von
der
traditionellen
Briefpost
könnte
diese
grundlegende
Entwicklung
dafür
sorgen,
dass
die
Universaldienstleister
der
Substitution
weniger
hilflos
ausgesetzt
sind.
Combined
with
the
reduced
dependence
of
their
revenues
on
traditional
letter
mail,
this
underlying
trend
for
growth
may
make
USPs
less
vulnerable
to
substitution.
TildeMODEL v2018
Er
verfehlt
mit
einer
Linken,
aber
folgt
mit
der
Rechten
und
noch
einer,
und
Jackson
zieht
sich
in
eine
Ecke
zurück,
hilflos
dem
Angriff
ausgesetzt.
This
is
wildly
with
a
left
and
another
right
hand
and
another.
And
Jackson
is
driven
into
a
corner
and
suddenly
helpless
against
the
onslaught.
OpenSubtitles v2018
Der
Bugsporn
(peronion)
sollte
die
Riemen
eines
gegnerischen
Schiffes
abscheren
und
es
bewegungsunfähig
machen,
damit
es
Geschossen
und
Enterversuchen
hilflos
ausgesetzt
war.
The
bow
spur
(peronion)
was
intended
to
ride
over
an
enemy
ship's
oars,
breaking
them
and
rendering
it
helpless
against
missile
fire
and
boarding
actions.
WikiMatrix v1
Deshalb
steht
die
ukrainische
Wirtschaft
jetzt
am
Abgrund
und
dürfte
neuen
Embargos
von
Putin
hilflos
ausgesetzt
sein....
That's
why
the
Ukrainian
economy
is
now
on
the
brink
of
ruin
and
will
be
at
the
mercy
of
any
new
embargoes
Putin
cares
to
impose....
ParaCrawl v7.1
Man
kann
Charakteristiken
der
Urpraegungen
beobachten,
als
das
Leben
sich
noch
im
Prokaryote
Stadium
befand,
moeglicherweise
reicht
es
zurueck
bis
zur
Existenz
der
Extremophilen
und
der
Pre-Zellen,
noch
voellig
ungeschuetzt
durch
das
Fehlen
der
Membrane
und
rudimentaeren
DNA
Anballungen
und
ist
dabei
bewegungslos
allen
Aenderungen
um
sich
herum
hilflos
ausgesetzt.
It
is
possible
to
witness
the
evolving
characteristics
of
elementary
patterns
when
life
was
still
bound
in
a
stage
of
prokaryote
development,
possibly
it
reaches
back
to
the
existence
of
Extremophiles,
of
Pre-Cells,
the
rudimentary
DNA
collation
being
fully
unprotected
because
of
missing
membranes
being
motionless
fixed
to
the
ground
and
therefore
helplessly
exposed
to
all
environmental
changes.
ParaCrawl v7.1
Dort
war
sie
brutalen
Schlägen,
Elektroschocks,
Aufhängen
an
den
Handschellen,
und
anderen
Methoden
der
Folter
hilflos
ausgesetzt.
She
was
subjected
to
beatings,
electric
shocks,
hanging
up
by
the
handcuffs,
and
other
forms
of
torture.
ParaCrawl v7.1
Aber
Vorsicht
–
du
hast
nur
eine
begrenzte
Anzahl
von
Schutzschilden,
bevor
dein
Pokémon
großen
Attacken
hilflos
ausgesetzt
ist.
Be
careful,
though—you
only
have
a
limited
number
of
Protect
Shields
before
your
Pokémon
will
be
left
defenseless
against
big
attacks.
ParaCrawl v7.1
Ausdruck
findet
dies
in
unterschiedlichen
medialen
Produkten,
etwa
in
den
drei
Tanzfiguren,
die
in
armes
Material
(Pappe,
Styropor,
Plastik)
gehüllt
am
Boden
rotieren,
suchend,
orientierungslos
und
hilflos
ausgesetzt.
This
is
expressed
through
different
products
of
mediumship,
such
as
the
three
searching,
disorientated
and
helplessly
exposed
dance
figures
that
rotate
on
the
ground
whilst
wrapped
in
poor
material
(cardboard,
polystyrene
and
plastic).
ParaCrawl v7.1
Ich
war
dem
Trommelfeuer
der
negativen
Gedanken,
die
ihre
Treue
und
Moral
hinterfragten,
hilflos
ausgesetzt
und
sah
keinen
Weg,
dieses
einzudämmen.
I
felt
helpless
about
the
barrage
of
negative
thoughts
which
questioned
the
fidelity
and
moral
character
of
my
partner
and
saw
no
way
of
stemming
it.
ParaCrawl v7.1
Die
Sachlage
spitzte
sich
auch
insofern
zu,
wie
am
nördlichen
Ortsrand
die
dortige
Waldhausklinik
den
Belastungen
und
Immissionen
des
Manöverbetriebs
hilflos
ausgesetzt
war.
Especially
critical
was
the
situation
for
the
Waldhaus
Klinik
at
the
northern
boundary
of
the
village,
which
had
to
endure
helplessly
the
stress
and
emissions
of
the
training
activities.
ParaCrawl v7.1
Lilith
mochte
gefangen
sein,
hilflos
ihren
Untersuchungen
ausgesetzt,
ihren
Tests,
ihren
Experimenten
um
ihre
Macht
zu
erlangen.
Lilith
might
have
been
imprisoned,
helpless
to
their
probing,
to
their
tests,
to
their
experiments
to
gain
her
power.
ParaCrawl v7.1