Translation of "Hierbei insbesondere" in English

Hierbei denke ich insbesondere an kleine und mittlere Unternehmen.
Here, I have in mind small and medium-sized enterprises in particular.
Europarl v8

Ich denke hierbei insbesondere an die Fischerei und den Weinsektor.
I am referring in particular to fish and wine.
Europarl v8

Sie nimmt hierbei insbesondere folgende Aufgaben wahr:
In particular, it shall:
DGT v2019

Hierbei geht es insbesondere um Folgendes:
In more detailed terms:
TildeMODEL v2018

Hierbei ist insbesondere auf die regionale Verfügbarkeit der Produkte Bedacht zu nehmen.
It is particularly important here to take account of regional availability of products.
TildeMODEL v2018

Hierbei sind insbesondere die sozialen Aspekte nicht zu ver­nachlässigen.
It is particularly important not to neglect the social aspects of this issue.
TildeMODEL v2018

Die Kommission geht hierbei insbesondere auf folgende Aspekte ein:
The Commission shall give consideration in particular to:
DGT v2019

Hierbei wurde insbesondere die Vernichtung gemeldeter Arsenale bewertet.
In particular, the First CWC Review Conference assessed the destruction process of declared arsenals.
DGT v2019

Hierbei geht es insbesondere um die Kapazitätserweiterung des Sportpalastes durch Schaffung weiterer Sitzplätze.
In particular the expansion of the capacity of the Arena by the addition of extra seats.
DGT v2019

Es handelt sich hierbei insbesondere um Personen,
The persons concerned are in particular:
TildeMODEL v2018

Hierbei ging er insbesondere auf die folgenden Punkte ein:
It covered the following points in particular:
TildeMODEL v2018

Ich denke hierbei auch insbesondere an das Gebot der Einstimmigkeit.
I am also thinking particularly of the constraint of unanimity.
TildeMODEL v2018

Hervorgetan haben sich hierbei insbesondere Italien, Österreich, Portugal und Schweden.
Particular credit should be given on this account to Italy, Austria, Portugal and Sweden.
TildeMODEL v2018

Hierbei denke ich insbesondere an das Wohlergehen der Tiere.
I am thinking, in particular, of the question of animal welfare.
TildeMODEL v2018

Hierbei möchte ich insbesondere zwei Punkte erwähnen:
Let me mention two points in particular:
TildeMODEL v2018

Hierbei kommt insbesondere die Verwendung als Zusatz zu Flaschenspülmitteln in Betracht.
Their use as additive to bottle-rinsing agents is particularly important.
EuroPat v2

Es geht hierbei insbesondere um folgende Maßnahmen:
This concerns, more specifically:
EUbookshop v2

Hierbei vermeiden Landwirte insbesondere den Einsatzsynthetischer Pflanzenschutzmittel undchemischer Dünger.
In particular, farmers avoid the use of synthetic pesticides and chemical fertilisers.
EUbookshop v2