Translation of "Hier insbesondere" in English
Ich
denke
hier
insbesondere
an
das
in
der
Luftfahrt
verwendete
Kerosin.
Here
I
am
thinking
in
particular
of
the
kerosene
used
in
aviation.
Europarl v8
Ich
möchte
hier
insbesondere
die
Eurovignette
und
die
Internalisierung
externer
Kosten
erwähnen.
I
should
like
to
refer
in
particular
to
the
Eurovignette
and
to
the
internalisation
of
external
costs.
Europarl v8
Hier
würde
ich
insbesondere
die
Türkei
herausgreifen.
Here,
I
would
single
out
Turkey,
in
particular.
Europarl v8
Ich
denke
hier
insbesondere
an
die
Prioritäten
Jugend,
Bildung
und
Mobilität.
In
this
regard,
I
am
thinking,
in
particular,
of
the
priorities
of
youth,
education
and
mobility.
Europarl v8
Ich
möchte
hier
insbesondere
die
Postdienste
erwähnen.
I
would
mention
in
particular
postal
services.
Europarl v8
Hier
kommt
es
insbesondere
auf
Sie
an.
It
depends
particularly
on
you.
Europarl v8
Ein
weiteres
Problem
ist
die
Chancengleichheit
und
hier
insbesondere
die
Gleichstellung
von
Frauen.
Equal
opportunities,
particularly
equality
for
women,
is
another
problem.
Europarl v8
Ich
denke
hier
insbesondere
an
die
Viehzucht.
I
am
thinking
in
particular
of
livestock
breeding.
Europarl v8
Ich
möchte
hier
insbesondere
Arbeitszeiten,
Urlaub
und
Sozialversicherung
erwähnen.
I
would
like
to
mention
in
particular
at
this
point
working
time,
leave
and
social
insurance.
Europarl v8
Ich
spreche
hier
insbesondere
von
der
irischen
Sprache.
I
speak
in
particular
of
the
Irish
language.
Europarl v8
Wir
sind
heute
alle
schon
sehr
lange
hier,
und
insbesondere
unsere
Dolmetscher.
We
have
all
been
here
some
time,
as,
particularly,
have
our
interpreters.
Europarl v8
Hier
ist
insbesondere
die
Frage
der
Gesetzgeber
mitangesprochen.
This
involves,
in
particular,
the
question
of
the
legislators.
Europarl v8
Es
geht
hier
insbesondere
um
die
Angebote
von
Billigfliegern.
Here
we
are
talking
in
particular
about
offers
from
low-cost
airlines.
Europarl v8
Hier
denke
ich
insbesondere
an
Biogasanlagen.
I
am
thinking
principally,
here,
of
biogas
plants.
Europarl v8
Hier
möchte
ich
insbesondere
den
Fall
von
Herrn
Hajiyev
erwähnen.
Here,
I
would
specially
mention
the
case
of
Mr
Hajiyev.
Europarl v8
Ich
denke
hier
insbesondere
an
die
Lage
der
Frauen
in
Afghanistan.
Here
I
am
referring
especially
to
the
women
in
Afghanistan.
Europarl v8
Ich
denke
hier
insbesondere
an
die
Stellungnahme
von
Herrn
Dell'Alba.
I
am
thinking
in
particular
of
Mr
Dell'Alba'
s
intervention.
Europarl v8
Hier
müssen
wir
insbesondere
in
unsere
jungen
Menschen
investieren.
This
is
where
we
must
invest
in
our
young
people,
in
particular.
Europarl v8
Hier
bestehen
Möglichkeiten,
insbesondere
für
Frauen.
That
is
where
opportunities
lie,
particularly
for
women.
Europarl v8
Ich
denke
hier
insbesondere
an
die
französische
Agentur
Vigeo
von
Nicole
Nota.
I
am
thinking,
in
particular,
of
Mrs Nicole
Notat’s
agency
in
France,
Vigeo.
Europarl v8
Hier
gibt
es
insbesondere
Defizite
in
Deutschland.
There
is
a
particular
lack
of
such
reforms
in
Germany.
Europarl v8
Ich
denke
hier
insbesondere
an
die
Achsen
London-Paris-Amsterdam-Frankfurt.
I
am
thinking
in
particular
of
the
London-Paris-Amsterdam-Frankfurt
quadrilateral.
Europarl v8
Hier
geht
es
insbesondere
um
Ammoniak,
Nitrat
und
explosive
Stoffe.
This
applies
particularly
to
ammonium
nitrate
and
pyrotechnic
substances.
Europarl v8
Wir
müssen
hier
mehr
tun,
insbesondere
im
Vergleich
zu
den
Vereinigten
Staaten.
We
have
to
do
more
on
this
front,
especially
in
comparison
to
the
United
States.
Europarl v8
Hier
möchte
ich
insbesondere
die
Aufnahme
einer
Positivliste
zulässiger
gesundheitsbezogener
Nährwertangaben
erwähnen.
In
particular,
I
would
refer
to
the
inclusion
of
a
positive
list
of
allowed
nutritional
health
claims.
Europarl v8
Ich
denke
hier
insbesondere
an
den
Zugang
der
Presse.
I
mean
this
with
particular
reference
to
access
to
the
press.
Europarl v8
Obwohl
gerade
hier
Europa
und
insbesondere
Frankreich
eine
besonders
große
Schuld
trifft.
This,
however,
is
where
Europe,
and
more
particularly
France,
bears
a
heavy
responsibility.
Europarl v8
Offensichtlich
denke
ich
hier
insbesondere
an
den
Iran
und
die
Probleme
mit
Nordkorea.
Obviously,
I
am
thinking
particularly,
in
this
case,
of
Iran
and
of
the
problems
in
relation
to
North
Korea.
Europarl v8