Translation of "Insbesondere deshalb" in English

Ich wiederhole deshalb insbesondere die Forderung, den Fremdenverkehr in den EU-Vertrag aufzunehmen.
Let me therefore emphatically repeat the call for tourism to be incorporated in the EU Treaty.
Europarl v8

Ich habe deshalb insbesondere im letzten Jahr versucht, diese Botschaft zu vermitteln.
I have therefore tried, particularly in the last year, to deliver this message.
Europarl v8

Ich sage das insbesondere deshalb, weil wir vor der Erweiterung stehen.
I say that especially because of the impending enlargement.
Europarl v8

Die Einrichtung eignet sich deshalb insbesondere für Werkzeugmaschinen mit zwei Spindeln.
Therefore, the device is particularly suited for machine tools with two spindles.
EuroPat v2

Sie werden deshalb insbesondere zur Verwendung in Siebdruckverfahren eingesetzt.
Thus, the compositions of this invention are especially useful in screen printing.
EuroPat v2

Sie ist deshalb insbesondere für optische Anschlüsse gut geeignet.
It is therefore particularly suitable for optical connections.
EuroPat v2

Insbesondere können deshalb Tabellen mit niedrigeren Releasenummern gelöscht werden.
Tables having lower release numbers therefore can be erased.
EuroPat v2

Der Klebstoff eignet sich deshalb insbesondere zur Herstellung von Skiern.
The adhesive is therefore particularly suitable for the manufacture of skis.
EuroPat v2

Sie sind deshalb insbesondere für eine Anwendung als Dichtstoffe geeignet.
They are therefore particularly suitable for utilization as sealants.
EuroPat v2

Die beschriebenen Siliccnharze lassen sich deshalb insbesondere in der Elektroindustrie verwenden.
The silicone resins described are therefore particularly suitable for use in the electrical industry.
EuroPat v2

Streckmetallgitter sind kostengünstig herstellbar, insbesondere deshalb, weil kein Abfall entsteht.
Expanded metal grids can be manufactured economically, particularly because there is no waste.
EuroPat v2

Bei dem Messgas kann es sich deshalb insbesondere um ein Luft-Kraftstoff-Gemisch handeln.
The measured gas can therefore in particular be an air/fuel mixture.
EuroPat v2

Das Sollprofil bestimmt deshalb insbesondere den gewünschten Öffnungsquerschnitt des Drosselventils über die Zeit.
The nominal profile therefore determines in particular the desired open cross section of the flow-control valve over time.
EuroPat v2

Dies ist insbesondere deshalb vorteilhaft, da alle Steuereinheiten typischerweise gleich ausgestaltet werden.
This is particularly advantageous since all control units are typically designed in the same manner.
EuroPat v2

Insbesondere eignen sich deshalb LED-Leisten zur Beleuchtung der Objekte.
LED strips are therefore in particular suitable for illuminating the objects.
EuroPat v2

Sie werden deshalb insbesondere zur Herstellung von Reißverschlüssen, Metallknöpfen und dgl. verwendet.
They are therefore used, in particular, for producing zip fasteners, metal buttons and the like.
EuroPat v2

Dies ist insbesondere deshalb vorteilhaft, weil dadurch eine symmetrische Lenkbelastung entsteht.
This is particularly advantageous because it will generate a symmetrical steering load.
EuroPat v2

Dies insbesondere deshalb, weil die Reaktoren jeweils einen eigenen Zwischenthermostaten aufweisen.
This is essential especially as the reactors each have their own intermediate thermostat.
EuroPat v2

Dies ist insbesondere deshalb vorteilhaft, da die Messer häufig ersetzt werden müssen.
This is especially advantageous, since the knives have to be used frequently.
EuroPat v2

Diese Verfahrensweise ist insbesondere deshalb vorteilhaft, weil das Produkt destillierbar bleibt.
This procedure is therefore particularly advantageous because the product can still be distilled.
EuroPat v2

Die oben genannten technischen Wirkungen gelten deshalb insbesondere für die Gitterkondensatoren.
The abovementioned technical effects therefore apply particularly to the grid capacitors.
EuroPat v2

Dies kann insbesondere deshalb von Vorteil sein, da nanokristallines Siliziumcarbid erzeugt wird.
This may be of advantage in particular since nanocrystalline silicon carbide is produced.
EuroPat v2