Translation of "Insbesondere deshalb" in English
Ich
wiederhole
deshalb
insbesondere
die
Forderung,
den
Fremdenverkehr
in
den
EU-Vertrag
aufzunehmen.
Let
me
therefore
emphatically
repeat
the
call
for
tourism
to
be
incorporated
in
the
EU
Treaty.
Europarl v8
Ich
habe
deshalb
insbesondere
im
letzten
Jahr
versucht,
diese
Botschaft
zu
vermitteln.
I
have
therefore
tried,
particularly
in
the
last
year,
to
deliver
this
message.
Europarl v8
Ich
sage
das
insbesondere
deshalb,
weil
wir
vor
der
Erweiterung
stehen.
I
say
that
especially
because
of
the
impending
enlargement.
Europarl v8
Die
Einrichtung
eignet
sich
deshalb
insbesondere
für
Werkzeugmaschinen
mit
zwei
Spindeln.
Therefore,
the
device
is
particularly
suited
for
machine
tools
with
two
spindles.
EuroPat v2
Sie
werden
deshalb
insbesondere
zur
Verwendung
in
Siebdruckverfahren
eingesetzt.
Thus,
the
compositions
of
this
invention
are
especially
useful
in
screen
printing.
EuroPat v2
Sie
ist
deshalb
insbesondere
für
optische
Anschlüsse
gut
geeignet.
It
is
therefore
particularly
suitable
for
optical
connections.
EuroPat v2
Insbesondere
können
deshalb
Tabellen
mit
niedrigeren
Releasenummern
gelöscht
werden.
Tables
having
lower
release
numbers
therefore
can
be
erased.
EuroPat v2
Der
Klebstoff
eignet
sich
deshalb
insbesondere
zur
Herstellung
von
Skiern.
The
adhesive
is
therefore
particularly
suitable
for
the
manufacture
of
skis.
EuroPat v2
Sie
sind
deshalb
insbesondere
für
eine
Anwendung
als
Dichtstoffe
geeignet.
They
are
therefore
particularly
suitable
for
utilization
as
sealants.
EuroPat v2
Die
beschriebenen
Siliccnharze
lassen
sich
deshalb
insbesondere
in
der
Elektroindustrie
verwenden.
The
silicone
resins
described
are
therefore
particularly
suitable
for
use
in
the
electrical
industry.
EuroPat v2
Streckmetallgitter
sind
kostengünstig
herstellbar,
insbesondere
deshalb,
weil
kein
Abfall
entsteht.
Expanded
metal
grids
can
be
manufactured
economically,
particularly
because
there
is
no
waste.
EuroPat v2
Bei
dem
Messgas
kann
es
sich
deshalb
insbesondere
um
ein
Luft-Kraftstoff-Gemisch
handeln.
The
measured
gas
can
therefore
in
particular
be
an
air/fuel
mixture.
EuroPat v2
Das
Sollprofil
bestimmt
deshalb
insbesondere
den
gewünschten
Öffnungsquerschnitt
des
Drosselventils
über
die
Zeit.
The
nominal
profile
therefore
determines
in
particular
the
desired
open
cross
section
of
the
flow-control
valve
over
time.
EuroPat v2
Dies
ist
insbesondere
deshalb
vorteilhaft,
da
alle
Steuereinheiten
typischerweise
gleich
ausgestaltet
werden.
This
is
particularly
advantageous
since
all
control
units
are
typically
designed
in
the
same
manner.
EuroPat v2
Insbesondere
eignen
sich
deshalb
LED-Leisten
zur
Beleuchtung
der
Objekte.
LED
strips
are
therefore
in
particular
suitable
for
illuminating
the
objects.
EuroPat v2
Sie
werden
deshalb
insbesondere
zur
Herstellung
von
Reißverschlüssen,
Metallknöpfen
und
dgl.
verwendet.
They
are
therefore
used,
in
particular,
for
producing
zip
fasteners,
metal
buttons
and
the
like.
EuroPat v2
Dies
ist
insbesondere
deshalb
vorteilhaft,
weil
dadurch
eine
symmetrische
Lenkbelastung
entsteht.
This
is
particularly
advantageous
because
it
will
generate
a
symmetrical
steering
load.
EuroPat v2
Dies
insbesondere
deshalb,
weil
die
Reaktoren
jeweils
einen
eigenen
Zwischenthermostaten
aufweisen.
This
is
essential
especially
as
the
reactors
each
have
their
own
intermediate
thermostat.
EuroPat v2
Dies
ist
insbesondere
deshalb
vorteilhaft,
da
die
Messer
häufig
ersetzt
werden
müssen.
This
is
especially
advantageous,
since
the
knives
have
to
be
used
frequently.
EuroPat v2
Diese
Verfahrensweise
ist
insbesondere
deshalb
vorteilhaft,
weil
das
Produkt
destillierbar
bleibt.
This
procedure
is
therefore
particularly
advantageous
because
the
product
can
still
be
distilled.
EuroPat v2
Die
oben
genannten
technischen
Wirkungen
gelten
deshalb
insbesondere
für
die
Gitterkondensatoren.
The
abovementioned
technical
effects
therefore
apply
particularly
to
the
grid
capacitors.
EuroPat v2
Dies
kann
insbesondere
deshalb
von
Vorteil
sein,
da
nanokristallines
Siliziumcarbid
erzeugt
wird.
This
may
be
of
advantage
in
particular
since
nanocrystalline
silicon
carbide
is
produced.
EuroPat v2