Translation of "Hier drunter" in English

Hier ist alles drunter und drüber, genau wie in meinem Leben.
This house looks like my life.
OpenSubtitles v2018

Seit Neuestem geht hier alles drunter und drüber.
Well, recently everything is upside down around here.
OpenSubtitles v2018

Es ist hier drunter wie bei einer Burlesque Show, vertraut mir.
Trust me, it's like a burlesque show under here.
OpenSubtitles v2018

Es gibt eingegrabene Tulpen hier drunter.
There's tulips buried under here.
OpenSubtitles v2018

Ich soll zu dir kommen, wo's hier drunter und drüber geht?
You want me to come out to you... in all this?
OpenSubtitles v2018

Aber hier geht alles drunter und drüber, weißt du?
It's just been so crazy around here, you know?
OpenSubtitles v2018

Wir sind hier drunter, falls uns jemand braucht.
We'll just be down here if anyone needs us.
OpenSubtitles v2018

April, bist du hier drunter?
April, you under there?
OpenSubtitles v2018

Es geht hier drunter und drüber, seit alle weg sind.
It's been crazy here with everybody gone.
OpenSubtitles v2018

Richtig was sehen kann ich hier drunter nämlich auch nicht!
I can't really see out of this thing, either!
OpenSubtitles v2018

Wissen wir, was sich hier drunter befindet?
Do we know what's under here?
OpenSubtitles v2018

Das ist alles Schweiß hier drunter.
It's all sweat under here.
OpenSubtitles v2018

An Weihnachten geht es hier drunter und drüber.
Things get a little crazy here around Christmas.
OpenSubtitles v2018

Ich wohne direkt hier drunter, es tropft Wasser durch.
I live right under you and our ceiling is leaking.
OpenSubtitles v2018

Dürfte ich dich wohl hier drunter sprechen?
May I please speak to you under here?
OpenSubtitles v2018

Hier drunter befinden sich Linsen, also was soll's.
There's lentil beans down here, what gives?
OpenSubtitles v2018

Na ja, hier drunter ist ein riesiges Labyrinth aus Höhlen und Minenschächten.
This entire area is just a honeycomb of caves and old mine shafts.
OpenSubtitles v2018

Da ist etwas hier drunter, das dich interessieren könnte.
There's something under here that might interest you.
OpenSubtitles v2018

Ich fühle mich hier drunter etwas egoistisch.
I feel kind of selfish under here.
OpenSubtitles v2018

Rede ich, während ich hier drunter liege, wird meine Gesichtsbräune fleckig.
Talking while I'm in here can lead to unevenness in my facial tone.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich recht habe, befindet sich ein Versorgungsschacht hier drunter.
If I'm right, there should be a service duct under here.
OpenSubtitles v2018

Aber zu unserem Glück ist genau hier drunter ein Kanal.
But lucky for us, there's a sewer right under here.
OpenSubtitles v2018

Du meinst, dass der Ball hier drunter ist?
You think the ball's here?
OpenSubtitles v2018

Ich denke die Flagge ist hier drunter.
I think the flag is under here.
OpenSubtitles v2018