Translation of "Drunter" in English

Die stecken immer fest, einfach drunter stechen und sie werden locker.
Those trays get stuck, just stab that underneath and they'll come loose.
OpenSubtitles v2018

Du hast da drunter nichts an, stimmt's?
You don't have anything on under that, do you?
OpenSubtitles v2018

Was hast du da drunter, eine Freundin?
What have you got under there? A girlfriend?
OpenSubtitles v2018

Aber Jack, wir haben da drunter keinen Tunnel!
But Jack, we don't have a tunnel under there!
OpenSubtitles v2018

Wie stellten wir dann fest Wer ist wer unten drunter?
How will we determine Who's who underneath?
OpenSubtitles v2018

Es ist alles drunter und drüber.
It's all upside down!
OpenSubtitles v2018

Judy, da drunter ist nichts.
Judy, there's nothing under there.
OpenSubtitles v2018

Ich steckte meine Hand drunter und drehte ihn um.
I had to put my hands underneath it and turn it over.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, ich hätte was drunter an.
I thought I had a top on underneath.
OpenSubtitles v2018

Seit Neuestem geht hier alles drunter und drüber.
Well, recently everything is upside down around here.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen sie drunter beerdigt haben.
They must have buried it underneath.
OpenSubtitles v2018

Woher wussten Sie, dass Sie da drunter nachschauen müssen?
Well, how'd you know to look under there?
OpenSubtitles v2018