Translation of "Drunter" in English
Die
stecken
immer
fest,
einfach
drunter
stechen
und
sie
werden
locker.
Those
trays
get
stuck,
just
stab
that
underneath
and
they'll
come
loose.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
da
drunter
nichts
an,
stimmt's?
You
don't
have
anything
on
under
that,
do
you?
OpenSubtitles v2018
Was
hast
du
da
drunter,
eine
Freundin?
What
have
you
got
under
there?
A
girlfriend?
OpenSubtitles v2018
Aber
Jack,
wir
haben
da
drunter
keinen
Tunnel!
But
Jack,
we
don't
have
a
tunnel
under
there!
OpenSubtitles v2018
Wie
stellten
wir
dann
fest
Wer
ist
wer
unten
drunter?
How
will
we
determine
Who's
who
underneath?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
alles
drunter
und
drüber.
It's
all
upside
down!
OpenSubtitles v2018
Judy,
da
drunter
ist
nichts.
Judy,
there's
nothing
under
there.
OpenSubtitles v2018
Ich
steckte
meine
Hand
drunter
und
drehte
ihn
um.
I
had
to
put
my
hands
underneath
it
and
turn
it
over.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
ich
hätte
was
drunter
an.
I
thought
I
had
a
top
on
underneath.
OpenSubtitles v2018
Seit
Neuestem
geht
hier
alles
drunter
und
drüber.
Well,
recently
everything
is
upside
down
around
here.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
sie
drunter
beerdigt
haben.
They
must
have
buried
it
underneath.
OpenSubtitles v2018
Woher
wussten
Sie,
dass
Sie
da
drunter
nachschauen
müssen?
Well,
how'd
you
know
to
look
under
there?
OpenSubtitles v2018