Translation of "Hier drüben" in English

Also, das ist ein Stift mit ein paar Kerben hier drüben.
Now this is a pencil with a few slots over here.
TED2013 v1.1

Und das wäre der Test für Lippenbalsame, die wir hier drüben haben.
And this is test on some lip balms that we have over here.
TED2013 v1.1

Und die hier drüben, sind die Länder der so genannten westlichen Welt.
And the ones over there, they were so-called Western countries.
TED2013 v1.1

Danke, dass Sie diese Bilder meiner Kollegen hier drüben aufgehangen haben.
Thank you for putting up these pictures of my colleagues over here.
TED2020 v1

Ok, würden sie bitte kurz hier drüben stehen?
OK, would you mind just standing over here for a moment?
TED2013 v1.1

Und können sie sich hier drüben hinsetzen, bitte.
And can you take a seat right over here for me, if you don't mind.
TED2013 v1.1

Lassen Sie mich das hier drüben demonstrieren.
Let me demonstrate this over here.
TED2020 v1

Der Palais de Sport und der Gare de Lyon sind hier drüben.
Palais des Sports, the Gare de Lyon over here.
TED2020 v1

Wir haben das Gerät hier drüben.
We have the device over here.
TED2020 v1

Die Epidemie in der Freundes-Gruppe hat sich nach links verschoben, hier drüben.
The epidemic in the friends group has shifted to the left, over here.
TED2013 v1.1

Hier drüben nimmt Tommy die "Herzposition" ein.
Over here, Tommy's got what you call the heart position.
TED2020 v1

Jetzt habe ich eine Live-Demonstration hier drüben, um Ihnen das zu zeigen.
Now I've got a live demonstration over here to show this to you.
TED2020 v1

Machen Sie es sich hier drüben bequem.
Make yourself comfortable over here.
OpenSubtitles v2018

Sieh mal was wir hier drüben haben.
Look what we have over here.
OpenSubtitles v2018

Wenn sich die Wehrpflichtigen bitte hier drüben versammeln.
Would all the draftees assemble over here, please.
OpenSubtitles v2018

Jetzt aber, steigen Sie hier drüben auf die Waage.
Now, if you'll just step over here to the scale, Mr. Munster.
OpenSubtitles v2018

Und hier drüben, da habe ich meine Instant-Verkleidungen.
And over here... here... I have my instant disguises.
OpenSubtitles v2018

Hier drüben haben wir meinen ganzen Stolz.
Now, over here, this is my pride and joy.
OpenSubtitles v2018

Dewey, du setzt dich hier drüben hin.
Dewey, you come right up here and sit down.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht ist es hier drüben, Sir.
It might just be stored in here, sir.
OpenSubtitles v2018

Hier drüben haben wir noch mehr Blut gefunden, Lieutenant.
We found some more blood over here, lieutenant.
OpenSubtitles v2018

Er ist hier drüben, Sir.
He's over here, sir.
OpenSubtitles v2018

Er ist hier drüben und spielt Texas-Cowboy.
He's right over here playing like a Texas cowboy.
OpenSubtitles v2018

Sehen Sie, die Berge fangen hier drüben an.
Look, there's the mountain behind here.
OpenSubtitles v2018

Stoppen Sie Ihre schreien, Toinette, ich bin hier drüben.
Stop your screaming, Toinette, I'm over here.
OpenSubtitles v2018