Translation of "Drüben" in English
Ich
sitze
hier,
weil
der
Rat
da
drüben
sitzt.
I
am
sitting
here
because
the
Council
is
over
there.
Europarl v8
Diese
beiden
Frauen
dort
drüben,
diese
beiden
Vertreter
verdienen
mindestens
so
viel.
These
two
women
over
here,
these
two
representatives,
deserve
at
least
as
much.
Europarl v8
Also,
das
ist
ein
Stift
mit
ein
paar
Kerben
hier
drüben.
Now
this
is
a
pencil
with
a
few
slots
over
here.
TED2013 v1.1
Und
das
wäre
der
Test
für
Lippenbalsame,
die
wir
hier
drüben
haben.
And
this
is
test
on
some
lip
balms
that
we
have
over
here.
TED2013 v1.1
Und
die
hier
drüben,
sind
die
Länder
der
so
genannten
westlichen
Welt.
And
the
ones
over
there,
they
were
so-called
Western
countries.
TED2013 v1.1
Das
ist
Ken
Sharpe
dort
drüben.
That's
Ken
Sharpe
over
there.
TED2013 v1.1
Da
drüben
saßen
Vater
und
Sohn.
There
was
a
father
and
a
son
who
sat
in
that
seat
over
there.
TED2020 v1
Die
sind
da
drüben,
die
sind
weit
weg.
So
they're
over
there,
they're
far
away.
TED2020 v1
Sie
haben
sich
das
Video
da
drüben
angesehen.
They
watched
the
video
right
over
there.
TED2013 v1.1
Ok,
würden
sie
bitte
kurz
hier
drüben
stehen?
OK,
would
you
mind
just
standing
over
here
for
a
moment?
TED2013 v1.1
Und
können
sie
sich
hier
drüben
hinsetzen,
bitte.
And
can
you
take
a
seat
right
over
here
for
me,
if
you
don't
mind.
TED2013 v1.1
Ich
kann
die
Felsen
dort
drüben
sehen.
I
can
see
the
rocks
are
over
here.
TED2013 v1.1