Translation of "Drüben" in English

Ich sitze hier, weil der Rat da drüben sitzt.
I am sitting here because the Council is over there.
Europarl v8

Diese beiden Frauen dort drüben, diese beiden Vertreter verdienen mindestens so viel.
These two women over here, these two representatives, deserve at least as much.
Europarl v8

Also, das ist ein Stift mit ein paar Kerben hier drüben.
Now this is a pencil with a few slots over here.
TED2013 v1.1

Und das wäre der Test für Lippenbalsame, die wir hier drüben haben.
And this is test on some lip balms that we have over here.
TED2013 v1.1

Und die hier drüben, sind die Länder der so genannten westlichen Welt.
And the ones over there, they were so-called Western countries.
TED2013 v1.1

Das ist Ken Sharpe dort drüben.
That's Ken Sharpe over there.
TED2013 v1.1

Da drüben saßen Vater und Sohn.
There was a father and a son who sat in that seat over there.
TED2020 v1

Die sind da drüben, die sind weit weg.
So they're over there, they're far away.
TED2020 v1

Sie haben sich das Video da drüben angesehen.
They watched the video right over there.
TED2013 v1.1

Ok, würden sie bitte kurz hier drüben stehen?
OK, would you mind just standing over here for a moment?
TED2013 v1.1

Und können sie sich hier drüben hinsetzen, bitte.
And can you take a seat right over here for me, if you don't mind.
TED2013 v1.1

Ich kann die Felsen dort drüben sehen.
I can see the rocks are over here.
TED2013 v1.1