Translation of "Heute vor einem jahr" in English

Heute vor einem Jahr ereignete sich das schwere Unglück am Bodensee.
Today marks the first anniversary of the terrible air disaster on Lake Constance.
Europarl v8

Erinnerst du dich nicht, was heute vor einem Jahr geschah?
You don't even remember what happened a year ago today.
OpenSubtitles v2018

Ich erinnere mich an heute vor einem Jahr.
I remember this day a year ago.
OpenSubtitles v2018

Heute vor einem Jahr hattest du mich noch nicht einmal getroffen.
One year ago today, you hadn't even met me.
OpenSubtitles v2018

Heute vor einem Jahr sah ich dich zum ersten Mal.
I first met you on this day last year.
OpenSubtitles v2018

Heute vor einem Jahr habe ich einen Mann erschossen.
A year ago today, I shot that man.
OpenSubtitles v2018

Heute vor einem Jahr, nur war ich Ihre lästigen Freund Chandler.
One year ago today, I was just your annoying friend Chandler.
OpenSubtitles v2018

Heute vor einem Jahr wurde mein Vater ermordert.
Today is my father's memorial.
OpenSubtitles v2018

Das war heute vor einem Jahr.
Well, it happened a year ago, today.
OpenSubtitles v2018

Heute vor einem Jahr sah ich ihn.
I met him one year ago today.
OpenSubtitles v2018

Heute vor einem Jahr ließ meine Mom meinen Dad sterben.
One year ago today, my mom let my dad die.
OpenSubtitles v2018

Der Unfall ereignete sich heute vor einem Jahr.
The accident happened a year ago today.
Tatoeba v2021-03-10

Heute vor einem Jahr haben wir den Knight Bus offiziell eröffnet!
One year ago the Knight Bus went officially online.
ParaCrawl v7.1

Heute, vor einem Jahr schickte ich ihm eine Nachricht und eine Nachricht.
Today, a year ago I sent him a wink and a message.
ParaCrawl v7.1

Heute vor einem Jahr, 'Hello' single broke digital record!
A year ago today, 'Hello' single broke digital record!
ParaCrawl v7.1

Violet, heute vor genau einem Jahr habe ich dich zu Silvester das erste Mal gesehen.
Violet, it was one year ago tonight, on New Year's Eve, when I first saw you.
OpenSubtitles v2018

Genau heute vor einem Jahr hab ich mir in 10.000 Meter Lufthöhe eine geangelt.
This time last year, at 25,000 feet, I actually seduced one.
OpenSubtitles v2018

Heute vor einem Jahr hatten die meisten von uns das Wort Tschernobyl noch nie gehört.
We have already congra­tulated the Commissioner on the fact that a decision was taken.
EUbookshop v2

Heute vor einem Jahr, am 28. Januar 2010, fing der Mißbrauchsskandal an.
Today a year ago, on the 28th of January 2010, the abuse scandal started.
CCAligned v1

Ein Erdbeben der Stärke 7,8 erschütterte heute vor genau einem Jahr den Himalaya-Staat Nepal.
Exactly a year ago today, a magnitude 7,8 earthquake struck Nepal.
ParaCrawl v7.1

Heute vor einem Jahr, Adele veröffentlicht ihre Single und Video für 'Hallo'.
A year ago today, Adele released her single and video for 'Hello'.
ParaCrawl v7.1

Quero feiert seinen ersten Geburtstag: Heute vor einem Jahr wurde die Version 1.00 gelauncht.
Quero celebrates its first birthday: one year ago today, version 1.00 was launched.
CCAligned v1

Heute vor genau einem Jahr setzte die Raumsonde Philae auf dem Kometen 67P/Churyumov-Gerasimenko auf.
One year ago today, the Philae lander touched down on Comet 67P/Churyumov-Gerasimenko.
ParaCrawl v7.1

Mederake wurde heute vor einem Jahr zu 15 Jahren Gefängnis mit anschließender Sicherungsverwahrung verurteilt.
One year ago Mederake was sentenced 15 years in prison, followed by preventive detention.
ParaCrawl v7.1

Heute vor einem Jahr wurde Rail Nation mit dem Start der Open Beta veröffentlicht.
The Open Beta version of Rail Nation has been published one year ago.
ParaCrawl v7.1

Frag' mich wo ich heute Abend hingehe - ich gehe zurück heute vor einem Jahr.
Ask me where I go tonight I go back to today last year.
ParaCrawl v7.1

Wir distanzieren uns von diesem ohnmächtigen Gejammer, zumal die meisten derer, die ihm heute verfallen sind, vor einem Jahr die brutale Politik der Großmächte unterstützt haben.
We did not join in with this ineffective whimpering, when, a year ago, most of the Members making these noises today supported the brutal policy of the world powers.
Europarl v8