Translation of "Heut morgen" in English

Hofmeier bat mich heut Morgen selbst um Geld.
Hoffmeier himself asked me for money this morning.
OpenSubtitles v2018

Stell dir vor, du wärst heut Morgen beim Golfspiel diesem Monster begegnet!
It's just lucky you didn't run into that fiend this morning when you were playing there.
OpenSubtitles v2018

Für die Schläge von heut Morgen biste gar net schlecht.
Not bad for this morning's beat up.
OpenSubtitles v2018

Ich bin heut Morgen Ihrem Sohn Jonas begegnet.
I met your son Jonas this morning.
OpenSubtitles v2018

Heut Morgen kam wieder einer zurück, Mr. Wayne.
Another one came this morning, Mr. Wayne.
OpenSubtitles v2018

Es tut mir leid wegen heut Morgen.
I'm sorry about this morning. About...
OpenSubtitles v2018

Ich schätze, ich bin heut Morgen aufgewacht und hatte Lust auf Verarsche.
I guess I woke up this morning with a little case of the fuck-arounds. You know I'm just having fun.
OpenSubtitles v2018

Er ist besonders reif heut Morgen.
He's especially ripe this morning.
OpenSubtitles v2018

Ich hab dich heut Morgen zur Fahndung ausgeschrieben.
I put out an a.P.B. On you this morning.
OpenSubtitles v2018

Es wollte heut Morgen nicht anspringen.
It didn't start this morning.
OpenSubtitles v2018

Ich kam heut morgen und fand dein kleines Projekt.
I came in this morning and found your little project.
OpenSubtitles v2018

Du hast ihn heut Morgen nicht zufällig mitgenommen, als du gegangen bist?
You didn't take them with you when you left the house this morning, did you?
OpenSubtitles v2018

Ihr geht's nicht so besonders heut' Morgen.
She isn't feeling so well this morning.
OpenSubtitles v2018

Er hat heut Morgen aufgemacht und ich sehe Rosenkohl in Mengen.
It just opened this morning, and I see sprouts.
OpenSubtitles v2018

Nach dem Auftritt von Billy heut Morgen.
I mean, after what Billy did this morning?
OpenSubtitles v2018

Ich holte Suzon heut Morgen vom Bahnhof ab.
She arrived this morning.
OpenSubtitles v2018

Dann beenden wir doch einfach das Gespräch heut Morgen.
I'm sorry. Okay, the conversing part of this morning is now over.
OpenSubtitles v2018

Davon hatte ich reichlich heut Morgen.
I heard it from a psychic this morning.
OpenSubtitles v2018