Translation of "Bis heute morgen" in English
Bis
heute
Morgen
war
alles
normal.
Until
this
morning,
everything
was
normal.
OpenSubtitles v2018
Jedenfalls
hast
du
es
gut
imitiert,
bis
heute
morgen.
You
certainly
gave
a
good
imitation
of
it,
up
to
this
morning.
OpenSubtitles v2018
Bis
heute
morgen,
hat
er
sich
diese
nie
genau
angesehen.
Until
this
morning,
he'd
never
taken
a
good
look
at
this.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
es
bis
heute
morgen
nicht
gewusst.
I
didn't
know
until
this
morning.
OpenSubtitles v2018
Ich
konnte
mich
bis
heute
Morgen
nicht
daran
erinnern.
I
didn't
remember
until
this
morning.
OpenSubtitles v2018
Bis
heute
Morgen
habe
ich
mich
nicht
einmal
daran
erinnert.
I
didn't
even
remember
until
this
morning.
OpenSubtitles v2018
Weshalb
sie
sich
nie
persönlich
sahen,
bis
heute
Morgen.
Which
is
why
none
of
them
met
in
person
till
this
morning.
OpenSubtitles v2018
Keiner
von
denen
hatte
irgendwelche
Details...
bis
heute
Morgen.
None
of
them
had
any
details...
until
this
morning.
OpenSubtitles v2018
Bis
heute
Morgen
hatte
ich
es
nicht
bemerkt.
I
in't
notice
till
morning.
OpenSubtitles v2018
Ich
auch,
bis
ich
es
heute
morgen
in
der
Schublade
wiederfand.
So
did
I,
until
I
found
it
in
the
desk
this
morning.
OpenSubtitles v2018
Bis
heute
Morgen
war
ich
selber
noch
einer
von
ihnen.
Until
this
morning
I
was
myself
even
one
of
them.
OpenSubtitles v2018
Das
war
er,
bis
heute
Morgen.
He
was
until
this
morning.
OpenSubtitles v2018
Tom
und
ich
waren
bis
heute
Morgen
nicht
in
der
Stadt.
Tom
and
I
were
out
of
town
until
this
morning.
OpenSubtitles v2018
Bis
ich
heute
Morgen
aufwachte
und
sah,
dass
mein
Vater
angerufen
hatte.
Until
I
woke
up
this
morning
and
saw
that
my
father
called.
OpenSubtitles v2018
Helen
hat
mir
bis
heute
Morgen
nichts
gesagt.
Helen
didn't
tell
me
until
this
morning.
OpenSubtitles v2018
Nun,
ich
habe
gemodelt,
zumindest
noch
bis
heute
Morgen.
Well,
I've
been
modeling,
at
least
until
this
morning.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
es
nicht
gesehen,
bis
ich
heute
morgen
runtergekommen
bin.
I
didn't
see
it
till
I
came
down
this
morning.
OpenSubtitles v2018
Wir
wussten
bis
heute
Morgen
nichts
davon.
We
didn't
even
know
about
it
till
this
morning.
OpenSubtitles v2018
Bis
heute
Morgen,
dachte
ich,
du
wolltest
es
auch
so.
Up
until
tonight,
I
thought
that's
what
you
wanted
too.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
das
bis
2
Uhr
heute
Morgen
getrieben?
Is
this
what
you
were
doing
until
2:00
in
the
morning
last
night?
OpenSubtitles v2018
Bis
heute
Morgen:
da
war
es
plötzlich
wieder
da.
And
reappeared
this
morning
at
6.49
a.m.
Eastern
Standard
Time.
OpenSubtitles v2018
Bis
heute
Morgen
dachte
ich,
sie
seien
ein
Mythos.
Until
this
morning,
I
thought
they
were
a
myth.
OpenSubtitles v2018
Ich
hing
bis
zwei
Uhr
heute
morgen
am
Telefon.
I
was
on
the
phone
till
2:00
this
morning.
OpenSubtitles v2018
Ich
las
es
in
der
Nacht,
bis
heute
Morgen
um
4
Uhr.
I
read
it
last
night.
You
kept
me
up
till
4:00.
OpenSubtitles v2018
Ich
wusste
bis
heute
Morgen
nicht,
dass
sie
erschossen
wurde.
I
didn't
even
know
it
was
her
that
got
shot
until
this
morning.
OpenSubtitles v2018
Bis
heute
Morgen,
wusste
ich
nicht
einmal,
dass
du
existierst.
Until
this
morning,
I
didn't
even
know
you
existed.
OpenSubtitles v2018