Translation of "Hervorgehobene bedeutung" in English
Zu
den
positiven
Punkten
des
Berichts
gehören
die
oft
hervorgehobene
Bedeutung
des
Zugangs
zu
Bildung,
die
Ablehnung
von
Kürzungen
der
Ausgaben
im
Bereich
der
allgemeinen
und
beruflichen
Bildung,
und
die
Forderung
nach
ihrer
verstärkten
Finanzierung,
damit
jeder
-
unter
ansonsten
gleichen
Bedingungen
-
an
diesem
Programm
teilnehmen
kann.
The
positive
points
in
the
report
include
frequent
references
to
the
importance
of
access
to
education,
opposition
to
cutbacks
in
spending
on
education
and
training
and
a
call
for
increased
funding
for
them
so
that,
all
other
things
being
equal,
everyone
will
be
able
to
take
part
in
this
programme.
Europarl v8
Auch
begrüße
ich
die
vom
Berichterstatter
hervorgehobene
Bedeutung
der
Unterzeichnung
einer
internationalen
Konvention
für
das
Verbot
von
Anti-Personenminen,
wie
sie
die
Paritätische
Versammlung
auf
ihrer
24.
Tagung
gefordert
hatte.
I
am
also
satisfied
that
the
importance
of
the
signature
of
an
international
agreement
to
prohibit
anti-personnel
mines,
as
requested
by
the
Joint
Assembly
at
its
24th
meeting,
has
been
emphasized.
Europarl v8
Was
ich
an
dieser
Stelle
voll
unterstützen
und
unterstreichen
möchte,
ist
die
vom
Berichterstatter
hervorgehobene
Bedeutung
eines
Fonds
zur
Verhütung
von
Naturkatastrophen.
One
point
the
rapporteur
highlights,
and
which
I
particularly
want
to
stress,
is
the
fundamental
importance
of
disaster
prevention.
Europarl v8
Die
in
der
Erklärung
der
Kommission
hervorgehobene
Bedeutung
der
Erhaltung
eines
offenen
Internets
stieß
bei
der
öffentlichen
Konsultation
und
der
von
der
Kommission
und
dem
Parlament
gemeinsam
organisierten
Tagung
auf
breite
Unterstützung.
The
importance
of
maintaining
the
open
internet,
underlined
in
the
Commission
Declaration,
received
large
endorsement
in
the
public
consultation
and
joint
Commission-Parliament
summit.
TildeMODEL v2018
Die
im
Programm
hervorgehobene
Bedeutung
der
Umwelt-Audits
als
freiwillige
und
die
übrigen
Instrumente
ergänzende
Maßnahme
kann
vom
Ausschuß
erst
bewertet
werden,
wenn
er
den
entsprechenden
Kommissionsvorschlag
abschließend
beraten
hat.
The
importance
attached
by
the
programme
to
eco
audits
as
an
optional
measure
complementing
other
instruments
can
only
be
assessed
by
the
Committee
once
it
has
finished
its
examination
of
the
corresponding
Commission
proposal.
EUbookshop v2
Einer
der
Mikrocomputer,
hier
im
Beispiel
der
Mikrocomputer
16-1,
hat
nun
eine
hervorgehobene
Bedeutung
(Master).
One
of
the
microcomputers,
in
this
example
the
microcomputer
16
-
1,
now
has
a
heightened
significance
(master).
EuroPat v2
Aber
schon
jetzt
soll
an
dieser
Stelle
seine
Bedeutung
hervorgehoben
werden.
But
this
is
an
appropriate
point
at
which
to
stress
its
importance.
EUbookshop v2
Ein
zentraler
Markt
mit
hervorgehobener
Bedeutung
ist
Deutschland.
A
central
market
with
extra
importance
is
Germany.
ParaCrawl v7.1
Teilnehmer
und
Beobachter
des
Kampfes
bei
VWSA
haben
seine
symbolische
Bedeutung
hervorgehoben.
Participants
in
and
observers
of
the
VWSA
struggle
have
made
much
of
its
symbolic
significance.
ParaCrawl v7.1
Von
hier
aus
werden
die
Vorhaben
der
Landesregierung
mit
hervorgehobener
gleichstellungspolitischer
Bedeutung
begleitet.
This
centre
is
responsible
for
accompanying
state
parliament
projects
that
are
of
particular
significance
to
gender
equality
policy.
ParaCrawl v7.1
Es
werden
zunächst
die
sozialen
und
kulturellen
Aspekte
des
Sports
sowie
seine
zunehmende
wirtschaftliche
Bedeutung
hervorgehoben.
The
report
begins
by
stressing
the
social
and
cultural
aspects
of
sport
and
its
increasing
economic
importance.
TildeMODEL v2018
Hier
soll
die
Bedeutung
hervorgehoben
werden,
die
der
regionalen
Zusammenarbeit
in
diesem
Bereich
zukommt:
The
Committee
would
highlight
the
importance
accorded
to
regional
cooperation
in
this
field
by:
TildeMODEL v2018
Hervorgehoben
wurde
die
Bedeutung
des
internationalen
Wettbewerbs
für
die
Bewertung
der
Auswirkungen
von
Unternehmenszusammenschlüssen.
Thetwo
sides
also
discussed
the
importance
of
international
competition
for
theevaluation
of
the
effect
of
mergers.
EUbookshop v2
Es
wer
den
zunächst
die
sozialen
und
kulturellen
Aspekte
des
Sports
sowie
seine
zunehmendewirtschaftliche
Bedeutung
hervorgehoben.
The
report
begins
by
stressing
the
social
and
cultural
aspects
of
sport
and
its
increasing
economic
importance.
EUbookshop v2
Von
hervorgehobener
Bedeutung
ist
auch
die
Steuerung
der
Ventile
in
Abhängigkeit
von
der
Art
des
Unfallereignisses.
Also
of
importance
is
the
controlling
of
the
valves
as
a
function
of
the
accident
event.
EuroPat v2
Der
Punkt
Lu
9
ist
der
Tonisierungs-
und
Quellpunkt
des
Lungenmeridians
und
somit
von
hervorgehobener
Bedeutung.
The
point
Lu
9
is
the
tonification
and
source
point
of
the
lung
meridian
and
so
of
extra
importance.
ParaCrawl v7.1
Unter
diesem
Aspekt
hat
der
Bericht
Bennásar
Tous
in
dankenswerter
Weise
die
wachsende
Bedeutung
hervorgehoben,
die
der
Tourismus
in
den
weniger
entwickelten
Regionen,
den
Regionen
in
äußerster
Randlage
und
den
Inselregionen
hat,
was
eine
spezielle
oder
bevorzugte
Behandlung
rechtfertigen
könnte,
selbst
bei
der
Anwendung
adäquater
wirtschaftlicher
und
steuerlicher
Maßnahmen
im
Fremdenverkehrssektor.
From
this
point
of
view,
we
are
also
pleased
that
it
should
have
been
pointed
out
with
great
emphasis
in
the
Bennasar
Tous
report
that
tourism
is
of
growing
importance
for
the
less
developed
and
the
ultra-peripheral
island
regions,
enabling
them
to
receive
special
or
priority
treatment,
even
the
adoption
of
proper
economic
and
taxation
measures
designed
to
help
the
tourist
sector.
Europarl v8
Namentlich
wird
in
der
Mitteilung
die
Bedeutung
hervorgehoben,
die
wir
der
vollständigen
Verwirklichung
der
Gemeinsamen
Erklärung
beimessen.
In
particular,
the
communication
underlines
the
central
importance
we
attach
to
the
full
implementation
of
the
joint
declaration.
Europarl v8
Diese
Dinge
müssen
hervorgehoben
und
ihre
Bedeutung
muss
betont
werden,
wenn
wir
in
Zukunft
ein
besseres
und
gesünderes
Europa
aufbauen
wollen.
These
are
what
we
need
to
highlight
and
stress
the
importance
of
if
we
look
ahead
and
want
to
build
a
better
and
healthier
Europe.
Europarl v8
Der
Rat
hat
ferner
hervorgehoben,
welch
große
Bedeutung
er
einem
Ausbau
und
einer
Vertiefung
der
EU-ASEAN-Beziehungen
gemäß
den
Schlußfolgerungen
der
Ministertagung
zwischen
Europäischer
Union
und
ASEAN-Ländern,
die
im
Februar
1997
in
Singapur
stattfand,
beimißt.
Furthermore,
the
Council
underlined
the
importance
it
gave
to
the
strengthening
and
deepening
of
EU-ASEAN
relations,
in
accordance
with
the
conclusions
of
the
ministerial
meeting
between
the
European
Union
and
ASEAN
countries,
held
in
Singapore
in
February
1997.
Europarl v8
Herr
Präsident,
heute
muß
vor
allem
die
politische
Bedeutung
hervorgehoben
werden,
die
diese
Einigung
zwischen
dem
Parlament
und
dem
Rat
im
Hinblick
auf
unsere
künftige
Verkehrspolitik
und
unsere
Politik
der
Solidarität
und
des
Zusammenhalts
hat.
Mr
President,
the
essential
thing
today
is
to
highlight
the
political
importance
of
the
fact,
in
itself,
that
Parliament
and
the
Council
have
reached
an
agreement
in
terms
of
the
future
of
our
transport
policy
and
our
policy
on
cohesion
and
solidarity.
Europarl v8
In
dem
aufschlussreichen
Bericht
des
Kollegen
Väyrynen
wird
hervorgehoben,
welche
Bedeutung
ihren
Beziehungen
zu
dem
künftigen
Nachbarland
Ukraine
zukommt.
The
clear
report
by
Mr
Väyrynen
underlines
the
importance
of
the
EU'
s
relations
with
its
future
neighbour,
Ukraine.
Europarl v8
Als
noch
wichtigeren
Schritt
begrüße
ich
aber,
dass
vom
Rat
die
Bedeutung
hervorgehoben
worden
ist,
die
die
Vollendung
des
Binnenmarkts
im
Zusammenhang
mit
Europas
Antwort
auf
die
Globalisierung
hat.
More
importantly,
I
am
really
pleased
that
the
Council
has
affirmed
the
importance
of
completing
the
internal
market
in
the
context
of
Europe3s
response
to
globalisation.
Europarl v8